Алекс Кардиган - Брокингемская история. Том 10

Брокингемская история. Том 10
Название: Брокингемская история. Том 10
Автор:
Жанры: Современные детективы | Иронические детективы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Брокингемская история. Том 10"

Доддс и Маклуски по-прежнему неутомимы и вездесущи. В десятом томе «Брокингемской истории» прославленные детективы занимаются поисками пропавшего огнетушителя и устраивают подземную облаву на его похитителя, помогают коллегам подготовиться ко внезапной проверке, проводят оперативно-следственные мероприятия в военном госпитале и в Центре Туризма. Благодаря их усилиям была найдена и возвращена законным владельцам ценная статуэтка Золотого Туриста… Следует признать, что их изрядно заинтриговал случай с секретным докладом о необъяснимых явлениях, который сам необъяснимым образом исчез из гостиничного номера. Но и с этой загадкой мастера сыска и розыска справились без особого труда…

Бесплатно читать онлайн Брокингемская история. Том 10


© А. Кардиган, текст, 2024

© Издательство «Наш мир», оформление, 2024

XCI. Неуловимый огнетушитель

– Ну вот, я так и знал! – вздохнул Доддс.

– Я вам сразу сказал: Вся эта история опять закончится очередным пшиком! – добавил Маклуски.

– Увы! – развёл руками зам по кадрам, одетый в свой традиционный синий костюм, – Никто из нас не застрахован от досадных накладок… Я бы даже сказал так: Вся наша жизнь из этих самых накладок и состоит. Их отсутствие следует считать скорей исключением из правил… Но что случилось, то случилось!

Доддс и Маклуски, два прославленных детектива Центральной полиции, мрачно усмехнулись. Их разговор с замом проходил в знаменитом кабинете отдела кадров на втором этаже главного корпуса их родной конторы. Хозяин кабинета восседал по ту сторону своего стола, взирая на подчинённых как бы с другой стороны баррикад. За окном виднелся не самый весёлый пейзаж: Унылый ноябрьский туман окутывал окрестности и скрывал отдалённые лондонские красоты, оставляя в пределах видимости лишь близлежащие ямы, лужи, свалки и серую стену с колючей проволокой, опоясывавшую основную территорию Центральной полиции… Как нетрудно догадаться, настроение у всех троих собеседников тоже было вполне под стать погоде.

– Итак, мы получили из Министерства команду: Большое Брокингемское Совещание на этой неделе не состоится. Оно снова переносится на неопределённый срок, – вернулся к главной новости дня зам, – Мне очень досадно, что вам пришлось напрасно прервать командировочную поездку… Но ничего не поделаешь! Я добросовестно исполнил приказ Министерства и вызвал вас на открытие совещания, как мне и было предписано. Конечно, в тот момент никто ещё не знал, что оно будет перенесено… Между прочим, в нашей истории это – уже не первая такая накладка. Совсем недавно, в августе, Большое Совещание также было отменено в самый последний момент…

– Но сейчас-то что ему помешало? – поинтересовался Доддс.

– Эпидемия гриппа, – раскрыл секрет зам, – Когда я побывал в Министерстве в прошлую пятницу, там уже недоставало двоих важных шишек. (Грипп сразил их в самый разгар рабочей недели.) За выходные заболело ещё шестеро бюрократов, а примерно полтора десятка уже вовсю чихают и сморкаются. В этой ситуации Министерство поспешило дать отбой Большому Совещанию, дабы не заразить главные следственные силы страны… Большинство заболевших полагают, что источником первоначальной инфекции стал наш Главный инженер, побывавший в Министерстве в конце октября. Однако сам он уверен, что всё было в точности до наоборот: Это он подцепил вирус от заразных Министерских бюрократов… Определить главного виновника всеобщего заражения будет непросто. Боюсь, для этого потребуется провести особое расследование…

– Я вдруг подумал: А ведь если бы Уоддок в субботу не дозвонился до нас в Маршисайд, мы бы спокойно продолжили нашу поездку в Мэлфакс, – поделился соображением Маклуски, – и известие о нашем вызове на совещание дошло бы до нас одновременно с известием о его отмене… Ну и дёрнул же нас чёрт оказаться возле телефона в самый неподходящий момент! – с явным опозданием подосадовал он.

– Кстати, с утра Уоддок уже звонил мне из своего Бембриджа, – уточнил зам, – Он сказал, что у него возникли какие-то непредвиденные сложности и высказал опасение, что вряд ли доберётся до Лондона к открытию совещания… В тот момент мне ещё не было известно о его отмене – и я, естественно, попросил Уоддока поторопиться, чтобы успеть хотя бы на второе заседание, в среду. Он пообещал, что приложит все мыслимые и немыслимые усилия… В общем, нам стоит ждать его если не завтра, во вторник, то уж в среду наверняка, – подытожил он, – Тогда-то он и узнает, что торопился совершенно напрасно…

– Скорее всего, эпидемия гриппа в нашем туманном промозглом Лондоне закончится никак не раньше конца ноября, – прикинул Доддс, – Ну а там созывать Большое Совещание будет уже нецелесообразно ввиду надвигающихся новогодних праздников… И придётся нам ещё немного его отложить – до марта или даже до апреля! Надеюсь, к тому времени шеф уже успеет выйти из незапланированного отпуска и вернуться к исполнению своих служебных обязанностей, в число которых входит и созыв участников Большого Совещания, – высказал благое пожелание он.

– Я был бы очень рад, – согласился зам, – Да, в отсутствие вашего начальника отдела некоторые его обязанности временно возложены на меня… Именно мне на прошлой неделе и выпало счастье созывать на это дурацкое совещание сорок Брокингемских следователей со всех концов нашей необъятной страны. К выходным у меня окончательно съехала крыша от этой неблагодарной работы… (Чтобы загнать кого-то в дурдом, достаточно и десяти следственных работников – а здесь их было в четыре раза больше!) Но какое-то недоброе предчувствие мне подсказывает: Ваш шеф ещё нескоро вернётся к своим служебным обязанностям! – ещё более помрачнел он, – Похоже, мне придётся ещё раз обзванивать всех этих сорок типов к очередному открытию Большого Брокингемского совещания…

– Вы полагаете, что до весны наш шеф не успеет разделаться со своим судебным процессом? – забеспокоился Маклуски, – Но позвольте: Все обвинения в его адрес откровенно надуманы и высосаны из пальца! (Это очевидно даже малолетним школьникам!)

– Вы недооцениваете способности нашей доблестной прокуратуры, – не стал упрощать проблему зам, – Эти ребята способны на ровном месте раздуть из мухи слона… К тому же, скажем откровенно: Ваш шеф сам виноват в своих бедах! Ну какого рожна он полез валить ногами забор на глазах у всего строительного городка? – не смог сдержать эмоций он, – Тоже мне Джеймс Бонд…!

– Но в тот раз мы все пинали этот идиотский забор, – напомнил Доддс, – а Директор согласно кивал головой в знак одобрения…

– Значит, ваш шеф пинал забор с каким-то особым цинизмом, раз строители изо всей вашей толпы запомнили его одного, – не затруднился с объяснением зам, – Кстати, в Министерстве уже наслышаны о его буйном нраве и беспокойном характере. В Министерских коридорах уже давно гуляют слухи о его недостойных выходках… Например, там знают, что недавно сотрудники его Отдела Расследований были замешаны в перестрелке с каким-то генералом и в скандале с каким-то философом в парке отдыха, а также в беспорядках в нашем актовом зале. (Не говоря уже об убийстве какого-то бизнесмена в том же парке.) Помимо этого, ваш отдел неоднократно отличался по части срыва всевозможных Министерских проверок… Проверяющие Ньюкомб и Хобсбом сообщили, что именно ваш шеф возглавлял лагерь их противников и оказал больше всего противодействия их инспекции. Проверяющий Бэкуорт припомнил, как ваш шеф в виде шутки сбросил ему на голову два ведра пустых бутылок. Другой проверяющий, Филдинг, пожаловался, что ваш шеф грозился свернуть ему шею. Ко всему прочему, в Министерстве ещё не забыли о том, что один из секторов вашего отдела был недавно расформирован за вопиющие нарушения… Интересная картина получается; не правда ли?


С этой книгой читают
Нет такого дела, за которое не взялись бы следователи Доддс и Маклуски ради всеобщего блага… В девятом томе «Брокингемской истории» они разыскивают пропавшую техническую документацию, протягивают кабель по территории родной конторы, принимают проверяющих из Министерства и сопровождают на завод-изготовитель внезапно заклинившийся сейф с важными документами. Они с лёгкостью разрешают загадку исчезновения латунных болванок, появления в запертом каби
У Доддса и Маклуски ни одна неделя не обходится без приключений… В шестнадцатом томе «Брокингемской истории» прославленные детективы разыскивают утерянный вещдок, освобождают захваченный злоумышленниками игровой салон, пытаются угнаться за чересчур стремительным проверяющим и помогают бизнесмену улизнуть от вездесущих рэкетиров. Помимо всего прочего, они участвуют в расследовании загадочного убийства в нотариальной конторе – а их шальной визит в
Покой лишь снится знаменитым следователям Доддсу и Маклуски – и не только на рабочем месте… В пятнадцатом томе «Брокингемской истории» неутомимые мастера сыска и розыска побывали в риэлторской конторе, в паспортном столе и на двух больших заводах; они вывели на чистую воду квартирного афериста и хитроумного коррупционера; им удалось раскрыть тайну пропавшего электрического фонарика и бесследно исчезнувших бидонов с импортной краской. И даже дерзк
Доддс и Маклуски не привыкли сидеть на одном месте, сложив руки и ноги. В четырнадцатом томе «Брокингемской истории» они побывали в Обществе Любителей Фотографии и в архиве госбезопасности; они успешно завершили расследования дел о пропаже трёхколёсной тележки, банки со спиртом и секретного Журнала Особых Записей. Их очередная поездка в железнодорожном транспорте тоже закончилась довольно забавно (хотя и не для всех пассажиров). А напоследок знам
Кажется, жизнь Юстасии Роуз наконец налаживается – университет, студенты, собственная лаборатория. Что еще нужно эксцентричному профессору, изучающему ядовитые растения? Точно не новое дело об убийстве! Вот только…Отравлен неизвестный мужчина. Профессор Роуз соглашается помочь полиции с расследованием, но неожиданно… оказывается втянута в дело куда более сложное, чем кажется на первый взгляд, а кругом люди, которые знают больше, чем говорят. И хр
Деревушка Мидлшир хранит множество секретов, и в то же время от жителей ничего не утаить. Поместье последнего лорда Диглби разваливается, а после его смерти и вовсе пойдет под снос. Случайно обнаружив в старинном семейном медальоне портрет незнакомки, лорд решает найти возможного наследника. Ему помогают молодой писатель, дочь садовника и даже местные старушки-сплетницы. Вдруг кто-то что-то видел? Они раскроют тайну, даже если придется иметь дело
В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, ко
В джунглях центральной Америки пропала экспедиция археологов. Жители небольшого городка снаряжают отряд на поиски учёных. Нашёл отряд лагерь археологов и… трупы. А потом один за другим начинают умирать и сами спасатели…
Этот текст – сокращенная версия книги Игоря Рыбакова «Жажда». Только самые ценные мысли, идеи, кейсы, примеры.О книгеРоссийский миллиардер Игорь Рыбаков рассказывает о том, как компания «Технониколь» за 24 года выросла в стоимости в 9000 раз. Историки бизнеса часто подчеркивают, что компаниям почти никогда не удается воспроизвести успех хотя бы дважды. Однако «Технониколь» – исключение, она сделала это трижды. В книге осмыслены ключевые моменты р
Простые, обычные звери, где-то в средней полосе России, живут своей размеренной жизнью. Но постепенно рыночные отношения добираются и до самых глухих уголков леса, ломая первобытно – общинный уклад. Как приспособиться к новым условиям? Как научиться зарабатывать деньги? На помощь аборигенам приходит приехавшая из далёкого Таиланда тапирша Тапа. Она прекрасно разбирается в жизни, благодаря незаконченному начальному образованию, информации почерпну
— Только не говори, что ты участвуешь в гонках. — А что? Весь твой энтузиазм сдулся? Я же говорю, что ты скучный. — Черт, обалдеть, — то ли злюсь, то ли нахожусь в недоумении. — Надеюсь, в этом коротком платьице ты лишь флажками машешь. Наблюдаю, как она открывает багажник и, скинув босоножки на шпильках, бросает их туда. Мои надежды стремительно рассеиваются. Как бы флажками мне не пришлось махать. — Прости, красавчик, но я предупреждала, что те
Про таких, как я говорят: "Тебе враги не нужны, ты сама себя прекрасно угробишь!" И, как правило, вполне справедливо. Это надо же было - только устроилась на работу в самую крутую академию в стране, как тут же обхамила самого ценного ее сотрудника, дальше - больше... Но чего он ко мне прицепился? Нашел с кем силами мериться! Во имя спокойной жизни стоит прояснить ситуацию, но я же просто специалист по поиску входа в самые нестандартные ситуации!