Тулку Акьонг Яртанг Тубванг - Буддийская традиция Джонанг. Монастыри и горные обители

Буддийская традиция Джонанг. Монастыри и горные обители
Название: Буддийская традиция Джонанг. Монастыри и горные обители
Автор:
Жанры: Тибетский буддизм | Вероучения в буддизме | Духовная литература | Зарубежная религиозная литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "Буддийская традиция Джонанг. Монастыри и горные обители"

Эта книга знакомит читателей с историей школы Джонанг тибетского буддизма – традиции, которая мало известна за пределами Тибета. Это связано с тем, что в основном распространение буддизма из Тибета основывалось на учениях школ, которые известны только через тибетские общины в Индии. Линия Джонанг важна для тех, кто хочет узнать об учениях и практиках Калачакры, потому что именно в ней сохранилось учение об этапе завершения (дзогрим) Калачакры. Эта книга представляет краткую историю традиции Джонанг, которая до сих пор процветает в Тибете и насчитывает сто тринадцать монастырей и обителей.

Бесплатно читать онлайн Буддийская традиция Джонанг. Монастыри и горные обители




Местная религиозная организация «Буддистский центр „Калачакра“»


ཀུན་མཁྱེེན་དོོལ་པོོ་སངས་རྒྱས་འདོས་ནས་ཧྲིིལ་ལོ་660འཁོོར་བ་དོང་།

འཁྲུངས་ནས་ལོ་ངོ་730 འཁོོར་བའི་དུས་དྲན།


Издание посвящается: Памятная круглая дата – 660 лет со дня ухода Всеведущего Долпо Сангье и 730 лет со дня его рождения


© Местная религиозная организация «Буддистский центр „Калачакра“», 2021

© ООО ИД «Ганга». Оформление, издание, 2021

Предисловие к английскому изданию



Эта книга о традиции Джонанг первоначально была написана на тибетском языке по просьбе Кхентрула Джампела Лодро Ринпоче, и позднее именно он организовал ее перевод на английский язык. Сбор историографических данных, фотографий и прочего был начат в 2000 году под руководством учителя традиции Джонанг Джецуна Йонтена Зангпо. В 2003 году в Индии Кхентрул Ринпоче, увидев важность предоставления информации о традиции Джонанг, предложил тулку Тубвангу поехать в Тибет для завершения этого проекта. Сбор материала для книги потребовал от тулку Тубванга серьезных усилий. Ему помогали Чотрул Джамьянг Лодро, Еше Тонток, Цултрим Од, Чодзин и Таши Чоко.

Перевод и подготовка английского текста были выполнены за очень короткий срок – необходимо было сделать книгу доступной для паломников со всего мира, прибывших на посвящение Калачакры в Амаравати в 2006 году. Поэтому редакторский коллектив приносит извинения за возможные ошибки и упущения в первом издании. Хотя переводчик и редакторы старались близко следовать тексту тулку Тубванга, некоторые части книги были изменены под чутким руководством Кхентрула Ринпоче и с любезного разрешения тулку Тубванга, чтобы сделать книгу понятнее для западной аудитории.

Переводчик Пема Церинг хотела бы выразить огромную благодарность Кхентрулу Ринпоче, давшему ей возможность перевести эту редкую и ценную книгу, несмотря на отсутствие у нее опыта литературного перевода. Она особенно благодарна ему за то, что он приехал в Варанаси, чтобы контролировать заключительные этапы перевода книги.

Пема Церинг и Кхентрул Ринпоче также хотели бы выразить сердечную признательность Адриану Хекелю за обзор рукописи, выполненный в короткие сроки, что было обусловлено близким началом посвящения Калачакры, а также поблагодарить за помощь Таню О’Брайен и Джули О’Доннел, отредактировавших первый вариант текста, Адель Томлин за вычитку окончательного варианта и Конни Кейсер за ее неоценимую поддержку.

Предисловие к русскому изданию



Эта книга рассказывает о буддийской традиции Джонанг: ее монастырях и затворнических центрах, расположенных в Тибете, Индии, Непале и других странах, – и содержит редкие цветные фотографии пещер, мест отшельничества, монастырей и живущих в них монахов.

Текст переведен на русский язык с английского издания Пемы Церинг и сверен с тибетским оригиналом книги. Предыдущее издание было выпущено в 2005 году ограниченным тиражом в Индии на тибетском и английском языках. Спонсором того издания был Лама Йонтен Гиалтсо. Информация в английском издании актуальна по состоянию на 2005 год.

Русская версия книги выходит в расширенном варианте и содержит современные фотографии монастырей и дхарма-центров традиции Джонанг за пределами Тибета. В отдельных случаях, если мы обладали теми или иными сведениями, соответствующая информация была дополнена по состоянию на 2021 год.

Следует отметить, что Лама Йонтен Гиалтсо давно просил нас издать эту книгу как первую книгу на русском языке о традиции Джонанг. Этот проект значим как для самого Учителя, так и для его учеников и последователей.

Молитва-пожелание о процветании учения школы Джонанг

Тензин Гьямцо, Его Святейшество

Далай-лама XIV

В совершенстве овладев медитацией зарождения просветленного настроя [бодхичитты] в течение бесчисленных кальп,
Несравненный Владыка Шакьев мудро ниспослал ученикам дождь
Безупречных учений для исполнения желаний бесчисленных существ.
Тому, кто защищает существ великой добродетелью, я воздаю хвалу!
Множество реализованных мастеров постигли
Глубинный смысл трех поворотов колеса Дхармы путем исследования и практики.
Это то, что выделяет школу Джонанг среди других буддийских традиций.
Пусть учения Джонанг процветают!

Ил. 1. Поле заслуг (древо Прибежища) традиции Джона


Среди обширной рощи лотосов победоносных учений Страны снегов
Раскрылись сотни лепестков буддийских наставлений и медитативных систем.
Среди них есть живая традиция Джонанг, раскрывающая смысл последнего поворота колеса Дхармы.
Пусть учения Джонанг процветают!
Вы распространяете и защищаете от искажений традицию устной передачи
И комментариев, отличающуюся от других сутр и тантр,
О великая колесница традиции Калачакра- тантры.
Пусть учения Джонанг процветают!
От Юмо Микье Дордже через Долпопу,
Кунгу Дролчога, защитника Джецуна Таранатху
И других великих мастеров ваша линия распространяет благословение.
Пусть учения Джонанг процветают!
Безначальная, абсолютная, пребывающая, постоянная, несокрушимая
Природа будды [татхагатагарбха] – это нераздельность основы и плода.
Это путь, изложенный в сущностных сутрах, и смысл, постигнутый Нагарджуной.
Пусть учения Джонанг процветают!
Ваш срединный путь – воззрение жентонг, изложенное в сутрах,
И ваша практика шести йог Калачакры, раскрывающая суть тантр,
Являются великими традициями объяснения, которые пробуждают истинный способ существования.
Пусть учения Джонанг процветают!
Благодаря великому благословению источника Прибежища – Победителя и его сыновей,
Благодаря силе неизменной абсолютной природы существования,
Благодаря силе божественной добродетели и нашей преданности
Пусть эта молитва-пожелание осуществится в соответствии со сказанным!

Эта молитва-пожелание о процветании учения школы Джонанг была составлена буддийским монахом Тензином Гьямцо, Далай-ламой XIV, 23 ноября 2001 года в Текчен Чолинге (Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия) по просьбе кхенпо Нгаванга Дордже и других практикующих традиции Джонанг.

Пусть это будет исполнено!

Введение

В целом можно сказать, что все традиции тибетского буддизма берут начало в университете Наланда в Индии. Следовательно, и традиция Джонанг также происходит оттуда. Великие тибетские наставники прошлого прилагали невероятные усилия для поддержания всех традиций. Благодаря их усердному труду и исключительной самоотверженности каждый основоположник традиции распространил учение Будды в соответствии со своим собственным опытом, следуя истинному пути, так что сегодня в Тибете существуют пять основных буддийских традиций.

Правительство Тибета в изгнании официально признало в тибетском сообществе четыре традиции. Традиция Джонанг остается признанной только в Тибете. Таким образом, одна из целей этой книги – рассказать людям об этой менее известной школе тибетского буддизма.


С этой книгой читают
«Откровения тибетских отшельников» – собрание текстов великих мастеров буддизма ваджраяны, посвящённых тому, как заниматься буддийской духовной практикой в уединённом затворничестве. В книге собраны воедино сущностные наставления различных традиций тибетского буддизма, в частности дзогчен, ньингма и кагью. Представляет интерес для всех буддистов, тибетологов и буддологов.
Лекции, вошедшие в этот сборник, были прочитаны ламой Тубтеном Еше и его ближайшим учеником – ламой Тубтеном Сопой Ринпоче в ходе их совместного турне по Соединённым Штатам Америки летом 1974 года. Книга предназначена специально для западной аудитории и поможет всем, кто стремится больше узнать о духовном развитии, составить для себя ясное представление о том, как эффективно применять учение Будды в повседневной жизни.
«Крайне важно правильно относиться к учениям Великой колесницы. Если мы стремимся только к почестям, наградам и хорошей репутации, все наши усилия приведут лишь к незначительным результатам – благополучию в этой жизни, и ни один из наших поступков не станет истинной практикой учений Будды…»
В этой книге почитаемый духовный лидер традиции буддизма Шамбалы Сакьонг Мипам делится с западным читателем этим древним учением о просветлённом обществе и показывает современному человечеству, стоящему на распутье, как можно жить уверенно, мудро и сострадательно, всегда оставаясь властелином своего мира.
«Агата Кристи» – культовая российская рок-группа, совершившая переворот на российской рок-сцене.Однако кто может сказать, о чем тексты «Агаты Кристи?» Музыкальные критики в недоумении. Повлияла ли личная жизнь братьев и тяга к наркотикам на тексты песен? Из-за чего распалась популярная группа?Наркотики, разврат, тяга к насилию – все это нашло отражение в бессмертных текстах песен «Агаты Кристи». Впервые публикуется подробный анализ всех альбомов
Две сказки, казалось очень разные, одна про дубовый Лист, который до времени сорвался с дерева и улетел по воле ветра в путешествие, другая про Старую Крысу, которая любит сочинять «потерянные» истории. Но их объединяет один прекрасный жизненный принцип, – видеть внутреннюю суть вещей, никогда не унывать и открывать окружающий мир.
В погоне за ресурсами человечество готово зайти так далеко, как только это возможно. Став в далеком будущем властелинами космоса, оно решило, что нет ему во вселенной конкурентов и врагов. Не понимая и не осознавая всего величия вселенной и до конца не открыв всех её тайн, готово ли оно поплатиться за свой выбор, встретив силы, которые неподвластны разуму человека? Так ли устроена вселенная, как выдумало себе человечество?
Герой рассказывает о событиях, произошедших с ним шесть лет назад. Во время полета что-то разладилось в моторе самолета и пилот, летевший без механика и пассажиров, вынужден был совершить посадку в песках Сахары, в тысяче миль от цивилизации. Тем не менее, на рассвете его разбудил невесть откуда взявшийся маленький мальчик…