Шотландия, 1249 год. Эпоха рыцарей, отважных воинов и прекрасных дам. Время, когда честь и доблесть ценились превыше всего, а за любовь были готовы сражаться на турнирах и жертвовать жизнью.
Поредевший туман медленно расползался над изумрудными холмами, открывая взору древний замок клана МакКейнов. Его мрачные серые стены казались неприступными, а узкие окна-бойницы зорко следили за каждым, кто приближался к обители гордых шотландских воинов. Вереск пах одуряюще сладко, его лиловое море простиралось до самого горизонта.
Лорд Малькольм МакКейн стоял на крепостной стене, задумчиво глядя вдаль. Его черты лица, словно высеченные из гранита, хранили отпечаток многих сражений и потерь. Ветер трепал черные как смоль волосы, заплетенные в косы. Василькового цвета глаза оставались холодны и непроницаемы.
Сзади послышались быстрые шаги, и Малькольм, не оборачиваясь, спросил:
– Что случилось, Дугал? Я велел не тревожить меня.
– Прошу прощения, милорд, – пробасил Дугал, преданный соратник и начальник замковой стражи. – Только что прибыл гонец от лорда Стюарта. Вам послание.
Малькольм резко обернулся и забрал из рук Дугала запечатанный свиток. Сорвав печать, пробежал глазами строки и скомкал послание в кулаке. Желваки заходили на скулах.
– Вот как? Лорд Стюарт требует, чтобы я поддержал его в распре с кланом Макдональдов?
– Видимо, дело опять в земельных спорах вдоль границ владений, – предположил Дугал.
– Меня тошнит от этих бесконечных распрей! – яростно воскликнул Малькольм. – Король Александр II покинул нас, оставив страну на семилетнего мальчика. И теперь знатные лорды спешат урвать кусок пожирнее!
– Но вы не можете отказать лорду Стюарту, – осторожно напомнил Дугал. – Тем более, вы дали слово, что поддержите его.
– Я дал слово защищать Шотландию, а не участвовать в дрязгах лордов! – отрезал Малькольм, комкая пергамент. – Или лорд Стюарт забыл, кому обязан жизнью в битве при Ларгсе?
Тут взгляд Малькольма упал на дальний холм, и он прищурился.
– Дугал, что там за всадник? Уж не гостя ли бог нам посылает?
Дугал проследил за взглядом лорда и тоже увидел приближающегося всадника в развевающемся на ветру плаще.
– Похоже, дама, милорд. И она скачет без сопровождения.
Малькольм нахмурился, не сводя глаз с всадницы. То, что благородная дама путешествует без свиты, означало лишь одно – у нее большие неприятности. Или она сама и есть та самая большая неприятность.
– Что ж, поспешим спуститься во двор и встретить незваную гостью, – произнес лорд Малькольм. – Любопытно послушать, какая нужда привела ее в замок МакКейнов.
Дугал одобрительно кивнул и последовал за господином к лестнице, ведущей вниз. Он чувствовал, что это неожиданное появление всадницы предвещает большие перемены в их размеренной, полной сражений и воинских забот жизни. И не ошибся.
Пока лорд Малькольм и Дугал спускались во двор, всадница уже въехала в открытые ворота замка. Спрыгнув с взмыленной лошади, она откинула капюшон и на подгибающихся от долгой скачки ногах направилась к хозяину замка.
Лорд Малькольм застыл как вкопанный. На него смотрели огромные зеленые глаза, полные отчаяния и мольбы. Гордо вскинутый подбородок, пухлые губы, разметавшиеся по плечам тяжелые медные кудри. Незнакомка была невероятно хороша собой.
– Лорд Малькольм МакКейн? – произнесла она низким грудным голосом. – Я леди Элспет Макдональд. И я прошу у вас защиты и покровительства.
Малькольм почувствовал, как земля уходит у него из-под ног. Какие неведомые силы привели в его замок дочь злейшего врага лорда Стюарта? И как он может ей отказать, глядя в эти полные мольбы изумрудные глаза?
Он медленно опустился на одно колено и склонил голову.
– Добро пожаловать в замок клана МакКейнов, леди Элспет. Здесь вы в безопасности. Даю вам слово.
Леди Элспет протянула ему тонкую белую руку, и лорд Малькольм бережно коснулся ее губами. Он еще не знал, что приезд этой прекрасной девы навсегда изменит его жизнь. Не знал, какие испытания, приключения и неодолимая страсть ждет их впереди.
Знал лишь одно – если придется, он будет сражаться за нее до последней капли крови. Даже если для этого придется пойти против всех законов Шотландии и навлечь на себя гнев короля. Ибо в тот миг, когда он увидел леди Элспет, его сердце дрогнуло и забилось быстрее.
Рок свел два враждующих клана вместе и разжег огонь запретной любви. И теперь лишь от отваги лорда Малькольма и веры леди Элспет зависело, сумеют ли они пронести это пламя через все преграды и обрести счастье друг с другом…
Так начиналась эта история любви и приключений, ставшая легендой холмов и долин Шотландии. История отчаянной храбрости и жертвенности, коварных интриг и заговоров, пылкой страсти, что оказалась сильнее родовой вражды.
Глава 1. Тайна леди Элспет
История отчаянной храбрости и жертвенности, коварных интриг и заговоров, пылкой страсти, что оказалась сильнее родовой вражды, началась в тот день, когда прекрасная леди Элспет Макдональд прискакала к воротам замка МакКейнов, моля о защите.
Лорд Малькольм МакКейн, все еще не веря своим глазам, вел незваную гостью по сумрачным коридорам своей древней твердыни. Стук ее каблучков эхом отдавался от стен, факелы озаряли бледное, но решительное лицо.
– Леди Элспет, позвольте полюбопытствовать, что привело вас сюда, в обитель вашего злейшего врага? – наконец произнес он, не скрывая иронии.
Девушка на миг замешкалась, затем вскинула на него полный отчаяния взгляд.
– На меня открыли охоту, милорд. Мой отец хочет насильно выдать меня замуж за лорда Стюарта, чтобы скрепить союз родов. Но я лучше приму смерть, чем разделю ложе с этим человеком!
Лорд Малькольм хмыкнул. Вот так новость! Значит, лорд Макдональд решил предать дочь, чтобы заполучить расположение могущественного Стюарта? Неудивительно, что девица сбежала.
– И вы надеетесь найти защиту у того, кто поклялся уничтожить ваш клан? – ехидно осведомился он.
Леди Элспет гордо выпрямилась, на щеках вспыхнул гневный румянец.
– Да, милорд. Я слышала, вы человек чести. И я готова принести вассальную клятву дому МакКейнов, лишь бы спастись от ненавистного союза.
Малькольм невольно залюбовался ее одухотворенным лицом. Боже, как она прекрасна в своем праведном негодовании! Но он отбросил эти мысли. Не время для глупых фантазий.
– Что ж, леди Элспет, вы правы. Я человек чести. И я дал слово, что вы в безопасности в моем замке. Располагайтесь. А завтра мы решим, как быть дальше.
С этими словами он распахнул дверь покоев для гостей. Элспет присела в реверансе и скрылась за дверью. Лорд Малькольм какое-то время постоял, глядя на резные панели, за которыми исчезла дева. Затем встряхнулся и решительно направился в главный зал. Его ждали дела.