Ирина Фельдман - Цветы в стекле

Цветы в стекле
Название: Цветы в стекле
Автор:
Жанры: Фэнтези | Приключения
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Цветы в стекле"

Внимание! Произведена замена обложки.

Жизнь странная штука. Сегодня ты преступник, а завтра тебе придётся расследовать своё же преступление. За инженером Карлом и его сообщниками охотится лучший следователь королевства, а не получивший заветный артефакт заказчик угрожает расправой. Ситуация кажется безвыходной. Некому довериться. Тяжёлое прошлое тянет ко дну. Демон из мёртвого города предлагает помощь, но цена слишком высока. Единственный лучик света – забавная горничная Флёр, безгранично верящая в силу добра. Но у девушки наверняка есть своя тайна, неспроста же она появилась в такое неспокойное время.

Бесплатно читать онлайн Цветы в стекле




ГЛАВА 1
НОВЫЙ ДОМ

Противный, противный пирожок!
Флёр по-детски поджимала губы, сдерживая плач обиды. Почему, почему это случилось именно с ней? Пирожок с яблочным повидлом должен был поднять ей настроение, а не испортить его вконец. Стоило вытащить его из бумажного пакета, и пальцы сразу стали липкими – уже плохой знак. А после пары укусов случилось страшное – жидкое повидло побежало по этим самым пальцам и шлёпнулось прямо на юбку. На любимую юбку с ненавязчивыми цветочными узорами! Гадкий пирожок был казнён, отправившись до последнего кусочка в желудок, но юбке от этого не стало легче. Флёр, как могла, вытерла её платочком, но жирное пятно всё равно никуда не делось.
Теперь она стоит на станции, и люди вокруг думают, что Флёр неряха. Всем известно, что леди не пристало ходить в столь не подобающем виде. Ну и что, что она леди всего лишь в мечтах, девушка обязана прилично выглядеть, даже если она служанка.
Можно приподнять чемодан, чтобы прикрыть недоразумение на юбке, но он слишком тяжёлый. Флёр бы вытерпела эту муку, если бы плечо не оттягивал объёмный ридикюль, забитый всякой всячиной. Не могла же она уехать в незнакомое место, не прихватив с собой самые-самые необходимые вещи.
Девушка достала из кармана мятый платочек и, выбрав уголок почище, аккуратно промокнула глаза. От следов косметики он стал ещё грязнее, и Флёр решила, что в дальнейшем постарается держать себя в руках. И так почти всю ночь проплакала из-за отсутствия в мире справедливости, потом утром с трудом накрасилась.
Но как же, как же жалко себя!
Если бы Марси не вышла замуж, всё было бы как прежде. Однако прежние хозяева сочли нужным отказаться от услуг Флёр, ведь в доме не нужна лишняя горничная. Муж Марси, напыщенный денежный мешок, набор прислуги доверяет лишь своей маменьке, а эта змеюка не желает видеть рядом с невесткой её бывшую служанку. Устроиться в театр, как и прежде, не получилось, поэтому пришлось искать работу согласно незавидному статусу. Стыдно в двадцать лет сидеть на шее у родителей.
Конец мирной жизни бок о бок с подругой детства. Мечта о сцене вновь растоптана. И ещё этот проклятый пирожок!
Флёр огляделась. Полупустой перрон наводил тоску. Никто её не встретил, все равнодушно проходили мимо. Случайные попутчики закупались нехитрой снедью и газетами и вновь исчезали в вагонах, навсегда забыв о дурочке с заляпанной юбкой.
Обещали же встретить. И обманули.
Если через полчаса ситуация не изменится, Флёр купит билет в обратную сторону. Нечего так издеваться над бедной девушкой.
Поезд, привёзший её сюда, должен был вот-вот тронуться. Уже зашёл внутрь последний пассажир с безвкусным клетчатым чемоданом.
Протяжным рёвом возвещал о своём прибытии другой поезд. Флёр даже позавидовала – кто-то ехал в столицу, а не оттуда, как она.
Молодой человек, уже несколько минут, стоявший на рельсах, даже не пошевелился. Он сосредоточенно сверлил взглядом что-то у себя под ногами и явно не собирался уходить. Наверное, это какой-нибудь работник станции, который сам знает, когда лучше убраться с рельсов. Флёр тешила себя этой мыслью ровно до тех пор, пока вдалеке не появилась железная морда паровоза.
Кто-то окликнул парня, но тот будто ничего не слышал.
Прибавились новые голоса. Люди смотрели на безумца с откровенным испугом и жалостью. Одна пожилая дама в жарком шерстяном костюме заставила отвернуться свою молодую попутчицу.
– Отойдите оттуда! – звонко заголосила Флёр. – Э-э-эй!
Страх за совершенно незнакомого человека прилип к ней, будто смазанный яблочным повидлом. Она не могла понять, что дрожит, её ноги или земля от скорого приближения поезда.
Ну кто-нибудь, отгоните же этого дурака!
Флёр выпустила ручку чемодана, сбросила с плеча сумку и, подхватив юбки, кинулась на рельсы. Сердце её едва не выскочило из груди, когда она благополучно перебежала перед пока стоящим поездом. Что будет дальше!
– Уйдите! Уйдите! – это уже кричали самой Флёр.
Она бы рада, но поздно отступать.
Дыхание сбилось от бега, грудь сдавливал корсет, в лёгкие каким-то чудом проникал тяжёлый, пахнущий горячим металлом воздух.
Неумолимо приближался поезд. Нарастал стук колёс.
Молодой человек совершенно не обращал ни на что внимания. Несущаяся на бешеной скорости смерть не пугала его.
– Уходите! – возглас Флёр потонул в общем шуме. Люди на перроне, полностью осознав опасность, неистово вопили.
Девушка резко набросилась на странного самоубийцу и что было сил толкнула его. Уже лёжа на нём, она услышала, как позади промчалось нечто огромное, бряцающее металлом о металл. Встревоженные людские голоса доносились нечётко. Перед глазами кружили чёрные мушки, верные предвестницы обморока.
– Вы идиот! – крик против воли превратился в слабое шипение. Флёр всё ещё сжимала ткань мужского жилета дрожащими пальцами.
К ним, пыхтя, подбежал начальник станции с флаконом нюхательных солей. Прекрасно! Лучшее средство от всех напастей. Что бы он делал этими солями, если бы кому-то отрезало ногу? Да, злости Флёр хватало на двоих.
– В-вот, это поможет, – пробормотал тот. На его полном лице блестели круглые, размером с горошины, капельки пота.
Думать забыв об обмороке, девушка гордо привстала, как охотник на поверженным звере перед фотоаппаратом.
– Оставьте себе, вам нужнее.
– Простите, мири, – вдруг заговорил самоубийца, – что вы на мне делаете?
Вспыхнув от смущения, Флёр отползла в сторону, старясь коленями не причинять ему боль.
– Не обижайтесь. Мне даже приятно.
– А мне – нет, – Флёр яростно похлопала запылившуюся юбку. – Вы что, совсем не видели поезда?! Да нас с вами чуть не задавило!
Молодой человек стыдливо потянулся за валявшимся рядом кепи.
– Припоминаю.
– Очень хорошо, а я-то считала, что только у меня память дырявая, как сыр. Признавайтесь, вы хотели покончить с собой или просто башмаками своими любовались?
Он промолчал. Напялил на голову кепи, пряча русые, вьющиеся крупными кольцами волосы.
– Простите, пожалуйста, мири. Я не хотел причинять вам неудобства. Со мной иногда такое бывает. Доктора говорят, что это не лечится.
Злость сменилась жалостью, быстро, словно картинка в волшебном фонаре.
– Раз всё хорошо закончилось, я вас прощаю. Но вы бы не заслужили моего прощения, если бы испортили такую чудесную погоду. Говорят, когда умирает хороший человек, небеса плачут, а у меня нет с собой зонтика.
В ответ она получила робкую, но вполне располагающую улыбку.
– Как вас зовут?
– Энтон, – парень воспитанно стянул кепи. – А вас?
– Флёр.
На лице Энтона мелькнула тень испуга.
– Вы же новая горничная? Простите, Флёр! Я должен был встретить вас, но пока ждал ваш поезд…


С этой книгой читают
Сходила в музей, называется! Хотела познакомиться с культурой Древнего Египта, а попала в Англию XIX века. По-настоящему, да ещё в тело молодого джентльмена. Как так получилось? В чём прикол? Ответы, как и путь домой, придётся искать самой. Но сначала надо адаптироваться к жизни викторианского Лондона и постараться не угодить в сети врагов. Ой, непросто это будет! Бенджамин Хант, кем я сейчас являюсь, успел кому-то перейти дорогу, а за мной прист
Краеведческие музеи – зло! Студентка Варя даже не догадывалась, что статуэтка богини-кошки может оказаться мощным древнеегипетским артефактом и забросить её далеко в прошлое. Ну, не так далеко, как могло показаться на первый взгляд, а всего лишь в Англию 19 века. Да ещё в тело молодого джентльмена. Где логика? Придётся во всём этом разбираться. А если Варя заодно решила отстаивать своё право на истинную любовь и стать настоящей леди, то вся
Дебют Ирины Фельдман с книгой «Академия драконьих всадников» – событие в серии «Академия магии». Увлекательное приключение, в котором тесно сплелись уроки в академии, драконы и оборотничество, не оставит читателя равнодушным.Попасть в Королевскую академию драконьих всадников – большая удача. Но ведь не в качестве дракона! Теперь я питомец-компаньон нерадивого студента, а маг, сотворивший со мной такое, больше издевается, чем помогает. Ну ничего,
Я счастливо жила во дворце до приезда драконидов, которые устроили разгром и настроили против себя всю королевскую семью. Но Адальбер совсем не такой! Он не похож на своих сородичей и вообще влюблён в меня! В наказание Адальбер угодил в смертельный отбор женихов для королевы фей, и только я могу его спасти. Только вот как , если весь мир против нашей любви? Даже мой верный друг Трэйси смеётся над нашими чувствами. Как будто лучше в этом разбирает
Мы с дикими глазами вскакиваем утром с кровати, сломя голову несемся на работу, создавая толчею в транспорте, весь день крутимся как белка в колесе и вечером часто даже не находим в себе силы пообщаться с родными… Нас, жителей городов, неотступно преследуют усталость, депрессия, бесконечные стрессы и психозы. Мы боимся жить, не успеваем ловить прекрасные моменты, не замечаем судьбоносные встречи… Звучит как страшный сон, правда?Вот как-то не хоче
Современный человек должен быть современен во всем, в том числе и по отношению к собственному здоровью. Мы далеко шагнули в технологическом развитии и давно пора сделать такой же рывок в области восстановления здоровья и осознания своих биологических активов.В этой книге мы поговорим о прогрессивных и инновационных задачах, которые решаются технологиями здоровья отлично от принципов классической медицины. Мы порассуждаем об особенностях человечес
«Алгоритм имитации отжига (АИО) для формулы AGI» представляет собой исследование и практическое руководство, посвященное применению алгоритма имитации отжига в конкретном контексте искусственного общего интеллекта (AGI). Книга представляет исследование и руководство по применению алгоритма имитации отжига для оптимизации параметров формулы AGI. Она охватывает основные принципы и практические примеры использования алгоритма, а также обобщение резу
Раз разом пытаясь убить себя, он снова возвращается к последнему разговору. С каждой попыткой всё тщательней выбирает последнего собеседника в жизни. Книга содержит нецензурную брань.