Хидео Кодзима, Хитори Нодзима - Death Stranding. Часть 1.

Death Stranding. Часть 1.
Название: Death Stranding. Часть 1.
Авторы:
Жанр: Героическое фэнтези
Серия: Игровая индустрия. Комиксы. Geek-культура
ISBN: Нет данных
Год: 2021
Другие книги серии "Игровая индустрия. Комиксы. Geek-культура"
О чем книга "Death Stranding. Часть 1."

Перед вами первая часть официальной новеллизации Death Stranding – самой нашумевшей и загадочной игры 2020 года, созданной легендарным Хидео Кодзимой. Книга прольет свет на многие тайны игры и поможет развязать запутанные сюжетные узлы.

Таинственные взрывы сотрясли планету и вызвали серию сверхъестественных явлений – Выходов смерти. Невидимые существа, которые прорвались из мира мертвых, поглощают живых и провоцируют новые разрушительные взрывы, поэтому человечество находится на грани вымирания: государства пали, а выжившие вынуждены запереться в городах и убежищах и жить в изоляции.

Сэму Портеру Бриджесу, легендарному курьеру, который способен возвращаться из мира мертвых, поручили ответственную миссию. Он должен пересечь Северную Америку, пройти через кишащие призраками мертвецов территории, чтобы объединить города и людей и шаг за шагом восстановить Америку.

Бесплатно читать онлайн Death Stranding. Часть 1.


DEATH STRANDING by Hideo Kojima/Hitori Nojima

© 2019 Sony Interactive Entertainment Inc.

Created and developed by KOJIMA PRODUCTIONS.

All rights reserved.

Cover illustration by Pablo Uchida

Original Japanese edition published in 2019 by

SHINCHOSHA Publishing Co., Ltd.


© Перевод на русский язык ООО Издательство «Питер», 2021

© Издание на русском языке, оформление ООО Издательство «Питер», 2021

© Серия «Игровая индустрия. Комиксы. Geek-культура», 2021

© Перевод с японского Кирилл Яновский, Дарья Шопотова, 2021

© ООО Издательство «Питер», 2021



Персонажи

Сэм Портер Бриджес. Курьер, который спустя десять лет вернулся в «Бриджес», организацию, занимающуюся восстановлением Америки.

Пересечет материк как член второй экспедиции.

Амелия. Возглавляла первую экспедицию «Бриджес» и пересекла материк ради восстановления Америки.

Была захвачена в заложники в городе Краевой узел на Западном побережье.

Бриджет Стрэнд. Последний президент США. Вкладывала все силы в восстановление Америки для воссоединения разрушенного мира. Приемная мать Сэма.

Дайхардмэн. Директор «Бриджес». Соратник Бриджет Стрэнд.

Дедмэн. Сотрудник «Бриджес». Бывший коронер. Отвечает за обслуживание ББ.

Мама. Инженер «Бриджес». Участвует в разработке ожерелья «Кьюпид» и хиральной сети.

Хартмэн. Сотрудник «Бриджес». Пытается разгадать тайну Выхода смерти и Берега.

Фрэджайл. Молодая женщина, глава частной курьерской службы «Фрэджайл Экспресс».

Хиггс. Гомо деменс («человек сумасшедший»), стремится уничтожить человечество и препятствует восстановлению Америки.

Глоссарий

ББ. Бридж-Бэби. Искусственно созданный прибор, с помощью которого человек может чувствовать присутствие Тварей.

Выход смерти. Загадочная катастрофа, обрушившаяся на мир. Явление, при котором антиматерия, вышедшая с того света, соприкасается с материей этого мира, что приводит к выплеску пустоты.

«Бриджес». Организация, основанная последним президентом США Бриджет Стрэнд для восстановления разрушенной Америки и воссоединения разделенных городов и людей.

Пролог

– Это особенный ребенок.

Множество лиц смотрят на него. Они приблизились настолько, что закрыли собой весь обзор, а потом отдалились.

Появлялись и исчезали лица людей, которых он уже встречал, лица, которые он увидит потом, лица тех, с кем он не столкнется никогда, лица людей, умерших давно.

Пришпиленный булавкой, как насекомое в энтомологическом музее, он не мог пошевелиться. Он был здесь только для того, чтобы на него смотрели.

– Ты который? – спросило его незнакомое лицо. – Кого соединяют или кто соединяет? Ты где, в прошлом или в настоящем? В мире живых или в стране мертвых?

Вдалеке запел кит. Это был любовный призыв.

– Почему ты так думаешь? Может, это горестный плач?

Рот женщины, смотревшей на него, растянулся от уха до уха, и лицо превратилось в одну сплошную ротовую полость. Острые зубы заполняли ее до самого горла. Невидимая стена, защищавшая его, начала разрываться с неприятным треском. В нос проник тошнотворный запах внутренностей.

Он увидел взрыв звезды. Увидел крошечную жизнь, впервые зародившуюся на этой земле. Упав в горло, весь в желудочном соке, он прошел через кишечник и вывалился через задний проход. Волна омыла голое тело, измазанное кровью и экскрементами. Это тело было всего лишь куском мяса, без рук и ног.

Еще одна большая волна взмыла и, разбившись на тысячи капель, оросила его.

Тело начало внезапно расти, будто попало под темпоральный дождь. Появились глаза, рот, уши и нос, затем ноги и руки – так он стал человеком.

– Это особенный ребенок.

Кто-то прижал его к себе, и это ощущение защищенности успокоило его. Но…

Он поднял глаза и увидел, что окружен бесчисленными лицами. «Где ты находишься?»

После этого вопроса он почувствовал, что его тело исчезает. Волна беспокойства накатила на него.

И тут он проснулся.

Эпизод I. Сэм Портер Бриджес

– Сэм Портер Бриджес…

Услышав свое имя, он открыл глаза и увидел перед собой лицо женщины.

– Ты проснулся, Сэм. Сэм Портер Бриджес.

Сэм машинально отвернулся от нее. В тот же момент к нему вернулась память: спасаясь от темпорального дождя, он спрятался в ближайшей пещере. Наверное, задремал, когда снял груз и решил передохнуть. Времени, должно быть, прошло немного.

– Прости, – извинилась женщина, – я не хотела тебя напугать.

Все ее тело закрывал черный резиновый костюм, подчеркивающий фигуру.

– Что ты здесь делаешь?

Она слегка улыбнулась на вопрос Сэма:

– Как и ты, пережидаю темпоральный дождь. Но он уже стих.

Выглянув из пещеры, Сэм увидел, что дождь, похоже, и правда закончился. Слабые лучи солнца пробивались через рассеивающиеся облака. Судя по всему, дождь успел пройти до того, как проснулись Твари.

– Меня зовут Фрэджайл. – Женщина протянула правую руку. Перчатка на ней тоже была черной.

Сэм нахмурился: «Ничего личного, я просто тороплюсь». Чтобы не отвечать на ее рукопожатие, он собрался надеть рюкзак на спину.

Сэм знал нашивку на ее костюме – изображение посылки в кистях скелета.

– Доводилось слышать о тебе.

– О, какая честь, – ответила назвавшаяся Фрэджайл, сложив губы трубочкой, будто собралась присвистнуть. – Я тоже много слышала о тебе. Сэм Портер Бриджес… Легендарный курьер.

Будто пропустив ее слова мимо ушей, Сэм стал собирать вещи. «Это еще не значит, что она знает обо мне».

– Будешь? – Фрэджайл внезапно протянула руку к лицу Сэма. Пальцами она сжимала что-то вроде насекомого, которое противно извивалось. – Криптобиот, дает устойчивость к темпоральному дождю.

Она отправила в рот это еще живое нечто, похожее на личинку насекомого. И стала жевать его с таким звуком, с каким зверь поедает добычу. Сэм невольно посмотрел на нее.

– Хочешь поработать на меня? – улыбнулась Фрэджайл. – Одному, наверное, непросто.

– Я думал, «Фрэджайл Экспресс» хватает работников.

Это курьерская служба, работающая в Центральном регионе материка. Она была одной из организаций, которые стали доставлять вещи пострадавшим и помогать в восстановлении страны сразу после того, как государство пало. Не одиночки вроде Сэма, а именно такие организации c большим количеством людей поддерживали этот мир. Пока нет государства, существование курьерских служб вроде «Фрэджайл Экспресс» было жизненно необходимым.

– Предали свои же. Почти все переметнулись. Моя компания на грани краха. Да и…

Она сняла правую перчатку. Ее рука, покрытая бесчисленными морщинами и пигментными пятнами, казалось, принадлежала другому человеку. Выступающие под кожей сосуды подчеркивали хрупкость пальцев. Это была рука старой женщины, прожившей не один десяток лет.

– Промокла ниже шеи под темпоральным дождем. Я вся уже рассыпаюсь.

Будто сдерживая слезы, она сощурилась и посмотрела вдаль. Ни под глазами, ни вокруг рта не было ни одной морщины. Возможно, ей хотелось сказать, что под резиновым костюмом и перчатками из-за дождя состарилась только кожа.


С этой книгой читают
Захватывающая история жизни Гэри Гайгэкса – создателя культовой ролевой игры.Жизнь Гэри Гайгэкса была столь же запоминающейся, как и любое путешествие по подземельям. Придумав самую известную и продаваемую ролевую игру всех времен Dungeons & Dragons, он совершил настоящую революцию в индустрии. Гайгэкс повлиял не только на развитие жанра, но и на два поколения авторов, программистов и гейм-дизайнеров, открыв им инструменты для создания персонажей
«Я на 70 процентов состою из фильмов» – так говорит про себя Хидео Кодзима, чье имя в индустрии игр знает каждый. Так что же подтолкнуло знаменитого разработчика на создание произведений, каждое из которых вызывает больше вопросов и обсуждений, чем дает ответов?«Гены гения» – это сборник эссе Кодзимы, посвященных мемам – единицам культурной информации, которые формируют личность точно так же, как биологические гены. Эти эссе проливают свет на все
Перед вами вторая часть официальной новеллизации Death Stranding – самой нашумевшей и загадочной игры 2020 года, созданной легендарным Хидео Кодзимой. Книга прольет свет на многие тайны игры и поможет развязать запутанные сюжетные узлы.Таинственные взрывы сотрясли планету и вызвали серию сверхъестественных явлений – Выходов смерти. Невидимые существа, которые прорвались из мира мертвых, поглощают живых и провоцируют новые разрушительные взрывы, п
Мир Вальдиры необъятен, богат на чудеса. Но далеко не всегда волшебный мир радостно раскрывает свои объятия в приветствии. В огромном мире встречаются мрачные и зловещие территории, некогда запечатанные таинственными Древними, скрывающие в себе тайны минувших эпох и чудовищных злобных монстров с яростью встречающих любого осмелившегося войты в их пределы… Мифическое Запределье можно смело назвать одним из подобных мест мира Вальдиры. Кто осмелитс
Боги вернулись в Файролл, и вроде бы на этом для Харитона Никифорова, известного в игре как Хейген, все должно было закончиться.Но как бы не так. У администрации игры на этот счет имеется другое мнение, и нашему герою волей-неволей придется к нему прислушаться. И не просто прислушаться, а ввязаться в разгорающуюся войну, в которой все будут сражаться против всех. Потому что в хорошей войне у каждого есть свой личный интерес.Вот только победитель
Книга сказителя Ронана отягощает путешествие в земли варваров, куда сам сказитель и его рабыня Мария тащат окровавленные ноги. Лишенный почестей, нищий рыцарь несет миф в земли недавних врагов. Книга Превращений предназначается диким народам для просвещения, однако любопытство рядом идущей женщины зарождает в сказителе великие сомнения. (На обложке «Святой Иероним за чтением» Жоржа де Латура)
Стихи про все, из моих повестей, еще песни. Обычный парень которыйхотел понять как найти любовь.
Анекдоты на все случаи жизни для поднятия настроения себе и окружающим. Евреи шутят, как дети, из детей лучший шутник – Вовочка. В сборник вошли лучшие анекдоты от советского до настоящего времени.
В учебно-методическом пособии рассматриваются характерные черты, специфические особенности, а также историческая динамика развития праздничной культуры России от древних славян до ХХ века. Данное учебно-методическое пособие рекомендуется для использования в учебном процессе при подготовке студентов, обучающихся по направлению 510305 «Режиссура театрализованных представлений и праздников» (квалификация (степень) «бакалавр») и широкого круга читате
– Алина будет жить здесь со мной. Я встретил её в госпитале в Белгороде и я хочу жениться на ней. – Что? – у меня словно отняли дар речи, я не могла поверить в услышанное, и если бы мне сейчас сказали, что я больна: вижу и слышу галлюцинации, я бы безоговорочно поверила. – Подадим на развод. – продолжал Костя. – Квартиру делить не будем, я останусь тут, а на твою долю предлагаю купить тебе однушку. – Ты меня бросаешь? – запоздало заторможено спро
– У меня к тебе предложение. Я не стану подставлять брата, а ты примешь моё предложение. Станешь моей невестой и няней Тамерлану, а когда всё утрясётся, я отпущу тебя. Дам тебе столько денег, чтоб ты могла спокойно поступить в университет и закончить его, не работая. Ещё останется на потом. – Что значит невестой? Нет, я на такое не подписывалась! – Напомнить тебе, кто оказался причиной этих неприятностей? Ты забыла, видимо, что Дарханову нужна ты