Мария Руднева - Дело о Тихой Луне

Дело о Тихой Луне
Название: Дело о Тихой Луне
Автор:
Жанры: Классические детективы | Исторические детективы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Дело о Тихой Луне"

Мастер Цзю Чживэй убит. Накануне у него побывали музыканты… Может ли быть убийцей один из них? Только мастеру Шао Чэню под силу раскрыть таинственное убийство…

От автора: Первый детектив из цикла "Расследования мастера Чэня". Предполагается, что цикл будет включать в себя шесть рассказов о мастере Шао Чэне и ученике Су и большую повесть о по настоящему крупном убийстве.

Бесплатно читать онлайн Дело о Тихой Луне


– Мастер Чэнь, это не обычное убийство…

Услышав это, Шао Чэнь только головой покачал. Не бывает “обычных” убийств. Каждое уникально, и в первую очередь тем, что нарушает законы самой человеческой природы.

Не люди, а боги отмеряют, кому жить, а кому отправляться к Персиковому источнику.

И вряд ли именно боги отмерили достопочтенному Цзю Чживэю, лежащему на полу собственной усадьбы с кровавой дырой в шее, именно такую дорогу.

– Я взял на себя смелость и обследовал тело, – прошелестел тем временем ученик Су, человек безусловно умный и преданный своему делу. А еще – наблюдательный, и, пусть наблюдательность и не равна уму, сочетание этих двух качеств давало замечательный результат.

– Что тебя смутило? – обернулся к нему Шао Чэнь.

Ученик Су ответил:

– На шее достопочтенного господина Цзю рваная рана, нанесенная ножом или иным острым предметом. Крови вытекло много… Вначале посчитали, что причиной смерти стала именно она. Но…

– Но?

– Вначале господин Цзю получил по голове тяжелым предметом. Видимо, именно удар послужил причиной смерти, а вовсе не рана, нанесенная немногим позже. Впрочем, возможно, дело в совокупности причин.

Шао Чэнь задумчиво потер бороду.

– Иными словами, кто-то нанес господину Цзю смертельный удар но, не будучи уверен в том, что в самом деле убил его, на всякий случай ударил ножом. Так?

Ученик Су кивнул.

– И вот еще какое дело, мастер Чэнь. Тело господина Цзю найдено в кабинете, где много хрупких предметов, однако ничего не пострадало. Я нарочно попросил служанку осмотреть помещение. Ничего не пропало и не разбито. Если бы к господину Цзю забрался вор, он бы взял что-то?…

– Совершенно не обязательно. Если господин Цзю застал вора врасплох и произошла потасовка…

– При потасовке пострадали бы вазы и фарфоровые безделушки, – в сомнении покачал головой ученик Су. – Ими заставлен кабинет. Но все в порядке. В удивительно порядке – с учетом того, что накануне вечером господин Цзю принимал гостей…

Мастер Чэнь изменился в лице:

– Гостей?.. Ты сказал – гостей?

– Служанка сказала, что накануне вечером господин Цзю, известный любитель высоких искусств и покровитель поэтов и музыкантов, устраивал так называемый Вечер Тихой Луны, – принялся докладывать ученик Су. – Каждую третью среду месяца талантливые юные дарования столицы норовят попасть за закрытые двери этого кабинета, чтобы продемонстрировать господину Цзю свои таланты. Это своеобразный смотр. Некоторые появляются здесь постоянно! В надежде на покровительство или потому, что сильно понравились самому господину Цзю. А некоторые больше одного раза не приходят…

– Почему? Не зовут? – взгляд Шао Чэня стал цепким и жестким.

– Иных не зовут, – ровно ответил ученик Су. – А иные после одного вечера начинают блистать так ярко, что ослепляют своим сиянием прочих. А господин Цзю, говорят, во время Вечера Тихой Луны никого вниманием не обходил… Всех смотрел.

– Надо же… – пробормотал Шао Чэнь. – И что же, выходит, вчера был Вечер Тихой Луны?

Ученик Су кивнул:

– Именно, третья среда месяца.

– Стало быть, нужно узнать, что за люди последними видели господина Цзю живым. Идем, – решительно двинулся вперед Шао Чэнь. – Расспросим твою служанку, заодно посмотрю на этот кабинет своими глазами.


***


После долгих расспросов от бледной и запинающейся служанки все-таки удалось чего-то добиться.

Шао Чэнь поручил ученику Су вести записи, а сам, покачивая головой, слушал сбивчивый рассказ, понимая, что толку от таких свидетелей почитай что и нет.

– Д-достопочтенный господин всегда собирал музыкантов и поэтов на Т-третью Луну, господин, – говорила она, кивая головой, точно игрушечный болванчик. – Вот и сейчас, пригласил. Хотел, г-говорит, послушать, как играют на флейте да на цине, и к-как распевают стихи…

По ее лицу видно было, что она вот-вот расплачется. Плачущих свидетелей Шао Чэнь не любил, да и вообще не принимал эмоций, выраженных не по делу. Потому поспешил задать вопрос, возвращающий девушку к теме допроса:

– Список приглашенных был велик?

– Нет, – девушка помотала головой, так, что тяжелые деревянные шпильки едва не вылетели из прически. – Господин Цзю всегда приглашал не больше пяти талантов. Говорил, что хочет уделить внимание каждому, а слишком много музыки и стихов рано или поздно его утомят, и он не сможет выслуша-а-а-ать…

Девушка все-таки разрыдалась.

Шао Чэнь закатил глаза. Ученик Су занялся утешением девушки. К счастью, он далеко продвинулся в вопросе общения с юными барышнями, потому очень скоро служанка вновь смогла отвечать на вопросы.

– Стало быть, в этот вечер господина Цзю посетило пять человек?

– Все так, господин.

– Все были мужчинами?

– Нет, господин. Была одна женщина…

– Что за женщина?

– Госпожа Лю, поэт. Она принесла прекрасные стихи о возрождающемся Фениксе. Они очень понравились господину, господин даже попросил переписать их для него! И госпожа Лю должна была получить от него высокие рекомендации…

– Кто еще был?

– Музыканты Чжэнь Фэй и Цзы Цзиньмин, поэт по прозванию Мэйхуа и один сочинитель историй, его имя Чжу.

Шао Чэнь поскреб пальцами бороду. Пять человек видели господина Цзю живым последними… И все убийцу следовало искать среди них.

– А скажи вот что, – проговорил он задумчиво. – Все ли пятеро посетили его в первый раз?..

Служанка помотала головой:

– Только двое были впервые! Госпожа Лю и сочинитель Чжу, да и он выглядел так, словно случайно попал на Вечер Тихой Луны. А музыкант Сяо Фэй уже не раз пытался добиться милости у господина Цзю, да и Цзы Цзиньмина господин Цзю привечал не раз. А поэт Мэйхуа явился второй раз. И принес специальный подарок.

– Ученик Су! – окликнул Шао Чэнь. – Про подарок пометь отдельно!

Ученик Су старательно сделал пометку на полях своих заметок.

Шао Чэнь задал служанке несколько вопросов, а потом отпустил ее с миром.

– Мастер Чэнь, для вас что-либо прояснилось? – спросил ученик Су.

– И да, и нет, – покачал головой Шао Чэнь. – Делать какие-либо выводы рано. Вот что, ученик Су, давай-ка мы с тобой осмотрим кабинет убитого. Говоришь, тебе что-то показалось странным?…


***


Кабинет и в самом деле произвел на Шао Чэня большое впечатление. Увиденное подтвердило слова ученика Су: если бы здесь произошел поединок, то добрая половина безделушек, заполонявших пространство, была бы уничтожена.

Однако вокруг царил идеальный порядок.

Служанка же божилась, что из “сокровищ господина Цзю” ничего не пострадало.

Шао Чэнь взял с полки статуэтку и внимательно осмотрел. Новодел, конечно, не более двух сотен лет – но у кого-то наверняка ценится.

Дешевых или безвкусных вещиц на заставленных столах и полках он не видел.

– Видите, о чем я говорил, мастер Чэнь, – сказал ученик Су. – Если бы дрались, то все побилось бы…


С этой книгой читают
Дориан Хэйзел и Валентайн Смит – не простые гробовщики. Они способны видеть призраков и говорить с ними.Призраки – их клиенты.Смерть – праздник, который принадлежит только покойному, поэтому его просьбы и желания должны быть исполнены!Похоронное бюро “Хэйзел и Смит” предлагает огромный спектр услуг, бизнес набирает обороты, а в Лондоне тем временем происходит череда загадочных убийств…
Что есть театр, как не способ принести радость и забрать с собой и горе, и невзгоды? "Театр Этьена Перро" именно такой.
Роман Марии Рудневой придется по душе поклонникам творчества Жюля Верна и истории Гая Фокса.Авантюрно-приключенческий роман, где гармонично сочетаются стимпанк и альтернативная Викторианская Англия. А еще на страницах книги можно встретить фэйри!Ученый и изобретатель Габриэль Мирт готов представить публике свое новое творение – дирижабль! Вместе с верной спутницей Амелией Эконит ему предстоит преодолеть расстояние от Лунденбурха до Эденесбурха и
Или подлинная история о том, как Джерри, корабельный крысолов, стал самой модной собакой в Лондоне при бескорыстной помощи и щедрости всем известной мисс Кингфишер.
Конец ХIX века, период расцвета движения анархистов. В Москве в закрытой квартире обнаружен убитым Алексей Стрельцов, который готовил доклад об этом движении для министерства юстиции. Вести расследование назначен его друг, молодой судебный следователь Иван Трегубов. Следы преступления ведут в Северную Америку, где два охотника за головами идут по пятам девушки, ограбившей банк в Санта-Фе. События тесно переплетаются.
В этом увлекательном романе читателей ждёт захватывающее путешествие в мир тайн и неожиданных открытий. Главные герои, Ева и Алёша, сталкиваются с загадочным исчезновением Филиппа, человека, который оставил после себя множество вопросов и улик, таящих в себе как опасности, так и искупление. Погруженные в поиск ответов, они обнаруживают не только мрачные секреты прошлого, но и глубинные чувства друг к другу.На фоне тонкой мелодии, пронизывающей ка
Весна 1918 года. Новый мир недобр к героям былых времён, но вдруг таланты старорежимных сыщиков оказываются востребованы молодой большевицкой республикой. И теперь в безумном революционном водовороте Рудневу и его друзьям предстоит найти пропавшую реликвию, от которой зависят судьбы народов.
В старый заброшенный дом приходит девушка. Что она там делает? Какие тайны скрывают эти стены? А самое главное – чем её привлекло старое фото в рамке на комоде?
Cтихи разных лет и жанров, представленные в книге писателя, взяты с его сайта в сети «Поэмбук». Антон Сергеевич Васильев-Макаренко – режиссёр театра и кино, писатель, журналист-эколог, доцент ВГИК, ныне проживает в Тверской области на озере Селигер.
«Бог меня – одну поставил Посреди большого света. – Ты не женщина, а птица. Посему: летай и пой!». Никто лучше Цветаевой не сказал о положении поэта в мире. Особенно, если поэт – женщина. Непонимание обеспечено. Хочется, чтобы создавала уют, вязала носки… Но она может связать только петлю – или стихи. В моей новой книге собраны стихи за последние 20 лет. Не все, конечно. Но их всё равно мало. Почему такое странное название? Потому что самое главн
Саймон – бывший кинокритик, человек без работы, перспектив и профессии, так как журнал, где он был главным редактором, признали виновным в клевете. Когда Саймон получает предложение от университета написать книгу о забытом актере эпохи немого кино, он хватается за последнюю возможность спасти свою карьеру. Тем более материал интересный: Табби Теккерей – клоун, на чьих представлениях, по слухам, люди буквально умирали от смеха. Комик, чьи фильмы,
Рохинтон Мистри (р. 1952 г.) – известный канадский писатель индийского происхождения, лауреат нескольких престижных национальных и международных литературных премий, номинант на Букеровскую премию. Его произведения переведены на множество языков, а роман «Хрупкое равновесие», впервые опубликованный в 1995 году, в 2003 году был включен в список двухсот лучших книг всех времен и народов по версии Би-би-си.…Индия 1975 года – в период чрезвычайного п