Алекс Мессенджер - День 29-й. История мальчика, который выжил после нападения гризли

День 29-й. История мальчика, который выжил после нападения гризли
Название: День 29-й. История мальчика, который выжил после нападения гризли
Автор:
Жанры: Истории из жизни | Книги о путешествиях
Серия: Рожденные выжить
ISBN: Нет данных
Год: 2020
Другие книги серии "Рожденные выжить"
О чем книга "День 29-й. История мальчика, который выжил после нападения гризли"

Путешествие длиной в 600 миль, сплав на каноэ по безлюдным просторам Канады – настоящая мечта для семнадцатилетнего подростка, но после нападения медведя гризли главной его задачей стало остаться в живых.

Перед вами подлинная история выживания в дикой природе, рассказ о том, как встреча с медведем гризли едва не стоила жизни семнадцатилетнему Алексу Мессенджеру во время сплава на каноэ по рекам и озерам канадской тундры. Читателю предстоит последовать за Алексом и его пятью спутниками – они продвигаются на север и преодолевают изматывающие пороги посреди просторов потрясающей природы. Поход длился уже двадцать девять дней, когда Алекс, отойдя от товарищей, подвергся нападению северного гризли. Придя в себя, подросток понимает, что летнее приключение превратилось в борьбу за выживание. Все последующие часы и дни Алекс и его спутники обрабатывают его раны и полагаются лишь на свою стойкость, изобретательность и упорство, чтобы добраться до далекой деревни в тысяче миль к северу от американо-канадской границы и получить помощь.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Бесплатно читать онлайн День 29-й. История мальчика, который выжил после нападения гризли


Моей семье за то, что она показала мне мир,

и моей жене Лейси за то, что помогла мне увидеть все это снова.

Медведи сделаны из того же праха, что и мы, они дышат теми же ветрами и пьют те же воды. Дни медведя согреты тем же солнцем, его жилище укрывает то же голубое небо, а жизнь его зарождается и угасает в такт с биением сердца – такого же, как и наше. Он вышел из того же первообразного источника. И независимо от того, попадет ли он в конце пути в наш унылый рай или нет, ему даровано земное бессмертие. Его жизнь, не длинная, не короткая, не ведает ни начала, ни конца. Жизнь его беспредельна, не спланирована заранее, она выше случайностей времени, и годы его, ничем не отмеченные и бесконечные, равны вечности.


Джон Мьюр

Примечание автора

Эта книга – воспоминание, невыдуманная история, она написана с максимальной точностью на основе личного опыта и добросовестно выполненных записей в дневнике, а также благодаря фотографиям и интервью с ключевыми участниками событий, сделанными позднее. В тех случаях, когда в фокусе повествования оказывается не только сам рассказчик, были использованы подробности из интервью, взятых у людей, сопровождавших автора.

Пролог

Прохладный ветер, дующий через приполярную тундру, шелестел тонким нейлоном моей палатки, холодный воздух освежал и помогал расслабиться. Солнечный свет пробивался сквозь тонкую дымку высоких перистых облаков, мягко нагревая палатку, и в ней было особенно хорошо. Я поуютнее устроился в спальнике и вскоре погрузился в глубокий сон. Было уже за полдень, шел двадцать девятый день девятисоткилометрового похода на каноэ, в который я отправился с пятью другими гребцами.

Из глубины сна я резко вынырнул и сел, задыхаясь, отчаянно торопясь проснуться и обрести ясность мыслей. Грудь моя вздымалась, легкие жадно ловили воздух, словно я только что вынырнул из-под волны. Я уже не помнил, что мне приснилось. Встревоженный, я оглядел палатку. Здесь напрочь отсутствовало ощущение времени, и все же меня охватило тревожное чувство, будто я куда-то опаздываю.

Подгоняемый тревожной мыслью о том, что мне надо куда-то спешить, я быстро оделся, обулся, вышел из палатки и широкими шагами стал подниматься на холм, забираясь на крутой скалистый гребень над нашим лагерем. Все еще ощущая тревогу и стряхивая с себя плотно державший меня дурман сна, я вскоре запыхался от тяжелого подъема. На то, чтобы подняться по гребню метров на тридцать по вертикали, у меня ушло несколько минут. Наверху я увидел лунный пейзаж с округлыми гранитными куполами, разбросанными среди более мелких камней. Я стоял на высоте более ста двадцати метров над необъятной голубой ширью озера Принцесс-Мэри[1], и вид отсюда открывался почти на пятьдесят километров во все стороны. Безлесный простор поражал величием, а расстояние трудно было постичь.

Ошеломленный увиденным, я повернулся к небольшой возвышенности вдалеке, увенчанной сложенной из камней пирамидой-инукшуком, и продолжил движение. Nikon в водонепроницаемом противоударном кейсе оттягивал мне руку. Я решил, что не буду доставать фотоаппарат, пока не доберусь, куда наметил. Я шел мимо маленьких округлых валунов, много веков назад оставленных вдоль гребня сползавшими с него ледниками. Большой месяц склонился на небе впереди по ходу моего движения, указывая на север, в сторону Северного полярного круга. Я шел, рассматривая поверхность гребня и любуясь искорками солнечного света в граните и серо-зелеными цветками лишайника.

Ощущение, словно я опаздываю куда-то, постепенно отступало, и я начал успокаиваться. Мысли мои блуждали. Я думал о предстоящем выпускном классе в средней школе и о книге для летнего чтения, лежавшей у меня в кармане, – это был «Клуб лжецов»[2]. Быстро отбросив мысли о книге, я вспомнил о кейсе с фотоаппаратом и стал прикидывать, что стоит сфотографировать прежде всего. Я миновал пятна лишайников и россыпи гранита, прошел мимо растущей пучками травы. Доставать фотоаппарат или читать мне было лень, и я решил посидеть рядом с инукшуком – место казалось идеальным.

На полпути к пирамиде я по-прежнему смотрел себе под ноги, взбираясь по одному из пологих гранитных куполов, когда краем глаза вдруг отметил, что наверху что-то мелькнуло. Я резко вскинул голову. Метрах в девяти от меня, на вершине купола, двигалось животное. Коричневый мех. Все во мне сжалось, а пульс забился в два раза быстрее. Все мышцы от плеч до ног разом напряглись. Я вспомнил об агрессивных овцебыках, которых мы видели раньше. Нас предупреждали, что они очень опасны. Пока мой мозг был занят расшифровкой стремительно передающихся сигналов синапсов и зрения, я сделал гораздо более страшное открытие. Передо мной был не овцебык – все оказалось куда хуже. В этот момент взгляд существа встретился с моим. На меня пристально смотрели черные глаза медведя гризли.

Часть I

Глава 1

Заброс в тайгу: дни 1–2

Есть магия в ощущении весла и движении каноэ, магия, смешанная с расстоянием, приключениями, одиночеством и покоем. Путь каноэ – это путь дикой природы и почти забытой свободы. Это противоядие от неуверенности, открытая дверь к водным путям прошлых веков и образу жизни с глубоким и неизменным удовлетворением. Когда человек становится частью своего каноэ, он становится частью всего, что когда-либо знали каноэ.

Сигурд Ф. Олсон[3] «Поющая глушь»

Самолет вибрировал от неприятного гудения работавших вхолостую моторов. Нам предстояло целый час лететь, а затем сорок два дня идти на веслах. Пилоты, со своего «насеста» руководившие нашей посадкой в самолет с поплавка, уже погрузили в Twin Otter наше снаряжение – оно громоздилось от носовой перегородки до уложенных высокой кучей объемных рюкзаков в хвосте. Три каноэ марки Old Town Tripper заняли всю правую часть салона. Свободным оставалось лишь пространство вдоль узкого ряда из шести полотняных сидений с левой стороны, а также возле неплотно завинченной запасной бочки с топливом, что стояла сразу за креслом второго пилота. Вентилятор подхватил испарения реактивного топлива, и мы напрасно пытались не обращать на это внимания.

Дэн пробирался на свое место через сиденья впереди меня, этому здоровяку ростом два метра было непросто развернуться в тесноте между сиденьями и уложенными друг на друга каноэ. Сиденья были довольно спартанские – старая парусина, натянутая на алюминиевый каркас, – и в узком туннеле представляли собой подобие препятствий в лабиринте, так что нам приходилось неловко переступать друг через друга. Я ниже Дэна на пятнадцать сантиметров, во мне ровно метр восемьдесят три, но и я с трудом пролез к своему месту. Сзади меня сидел Жан, в ярко-красном дождевике, глаза его было невозможно рассмотреть сквозь солнечные очки, а челюсти были плотно стиснуты, словно он пытался сдержать напряжение, от которого и у меня что-то сжималось под ребрами. За ним сидел Огги, наименее тепло укутанный из нас – всего несколько слоев одежды и тонкий флис сверху. Он был готов к взлету, спокоен. За Огги сидел Майк, в желтой куртке, недавно обритая голова его была высоко поднята, глаза открыты. Замыкал ряд Дэрин, самый мелкий из нас, он выбрал самое маленькое сиденье у хвостовой перегородки, за кучей снаряжения у большой двери в хвосте самолета. Из-под клапанов черной флисовой шапочки волосы его выбивались темными кудряшками. Он сжал губы, отыскивая и защелкивая пряжку ремня безопасности. Я нашел свой ремень и затем выглянул наружу через запотевший иллюминатор, стараясь смотреть сквозь громко вращавшиеся на крыле лопасти винта.


С этой книгой читают
25 января 2018 года 37-летняя француженка Элизабет Револь поднялась на гору Нангапарбат в Пакистане и вошла в историю альпинизма как вторая женщина, сумевшая совершить зимнее восхождение на восьмитысячник в Гималаях. Подъем она совершала со своим товарищем – польским альпинистом Томашем Мацкевичем. Но эйфория победы была недолгой. Едва достигнув вершины, триумф превратился в кошмар. Элизабет пришлось принять самое тяжелое и трагическое решение в
Суббота, 26 апреля 2003 года, 14 часов 41 минута. В восьми милях от своего грузовика, находясь в глубокой и узкой расщелине каньона Блю-Джон, альпинист Арон Ралстон спускался с клинообразного валуна, когда камень внезапно начал шататься. Прежде чем Арон смог отскочить в сторону, падающий камень прижал его правую руку и запястье к стене каньона.Так для Арона начались шесть дней ада. Имея лишь скудные запасы воды и еды, без куртки, чтобы согреться
Комплект из двух книг профессионального зоопсихолога, эксперта по поведению кошек и популярного блогера Марины Жеребиловой. В комплект входят бестселлер «КОТоЛОГИКА. О чем молчит кошка» и книга воспоминаний «Тысяча и одно мяу. Удивительные кошачьи истории о людях, любви, верности и потерях».Безмерная любовь к животным, полезные советы по уходу и коррекции поведения и трогательные истории из жизни – из этого состоит сборник знаменитого эксперта по
«Джоконда» Леонардо да Винчи, «Крик» Эдварда Мунка, «Немая» Рафаэля – что общего у этих картин, кроме того, что все они – мировые шедевры? Их объединяет то, что все они однажды побывали в руках охотников за произведениями искусства. Кража предмета искусства – тоже своего рода искусство. Читателя ждут тру-крайм-истории из жизни профессиональных похитителей культурных ценностей и отчаянных авантюристов, которые обводят вокруг пальца музейных охранн
По статистике, самолет – самый безопасный вид транспорта. Но каждая катастрофа заставляет миллионы людей в этом усомниться. За каждой трагедией есть история, которую хранит черный ящик.Авторы книги собрали под одной обложкой реальные истории о крушениях самолетов, произошедших в разные годы. Каждая глава – это не просто рассказ о трагедии, но и детальный анализ причин катастрофы, основанный на данных, полученных из тех самых черных ящиков, отчето
Автор этой книги – Крэйг Эштон, более 15 лет назад сбежавший из родного туманного Манчестера в солнечный Санкт-Петербург. До своего побега он знал, что в России все едят суп из капусты и картошки, по Красной площади ежедневно ездят танки и люди на улицах улыбаются лишь в свой день рождения. Но попав в город на Неве, он влюбился то ли в корюшку, то ли в русскую баню, то ли в УФМС, то ли в Масяню, то ли в «Осторожно, двери закрываются» – в общем, о
Представленные вашему вниманию истории о проделках Люцифера не первые в ряду им подобных. Еще у Лермонтова было – «Печальный демон, дух изгнанья». Да, они не первые, но красивые, литературно отточенные, скорее философские, нежели эсхатологические. Конечно же, они не «сказка сказок». И не альтернативный вариант наших представлений о началах мироустройства. Это, скорее, желание проникнуть в запредельные миры и увлечь за собой читателя. И автор очен
Наверно рассказал о главном. О том, что мучило, забавном. Конечно, это вас коснётся, А с этим и сердечко встрепенётся. Напомнит о годах минувших, О значимых, но и навек заснувших. О будущем пора нам думать, Его нам приближать, а чёрствость хрумать.
Могла ли я подумать, что пройдя через испытание смертью и вернувшись из подземного царства живой и невредимой, окрыленная любовью к самому загадочному в мире мужчине, буду чувствовать себя поверженной и обманутой? Я летела навстречу счастью, а окунулась в разочарование. Меня сделали пешкой в чужой и коварной игре. Но только и я уже не та наивная Алина-малина, что была раньше. И за свою любовь намерена бороться, чего бы это мне не стоило.
Вероника Гербова студентка колледжа. Она из тех, кого в городе называют элитой. Ее жизнь сравнима с картинками из дорогой рекламы. Она счастлива и думает, что так будет всегда. Но у судьбы свои планы. В один миг все может измениться, а выпускной вечер… стать вечером смерти.