Арцун Акопян - Диалоги дома на английском. Самоучитель английского языка. 100 мини-диалогов + аудио

Диалоги дома на английском. Самоучитель английского языка. 100 мини-диалогов + аудио
Название: Диалоги дома на английском. Самоучитель английского языка. 100 мини-диалогов + аудио
Автор:
Жанры: Учебная литература | Руководства | Другие справочники | Языкознание
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Диалоги дома на английском. Самоучитель английского языка. 100 мини-диалогов + аудио"

Самоучитель «Диалоги дома на английском языке» содержит 100 мини-диалогов на бытовые темы: «Подъем утром», «Пользование ванной», «Утренняя зарядка», «Одежда», «Завтрак», «Приготовление обеда», «Сервировка стола», «Планы на вторую половину дня» и «Вечером». Все диалоги переведены на русский язык. В конце каждой темы имеется раздел «Повторение» для закрепления материала. Аудиозаписи всех диалогов доступны в интернете бесплатно.

Бесплатно читать онлайн Диалоги дома на английском. Самоучитель английского языка. 100 мини-диалогов + аудио


© Арцун Акопян, 2020


ISBN 978-5-0050-4264-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

Самоучитель «Диалоги дома на английском языке» содержит 100 мини-диалогов на бытовые темы: «Подъем утром», «Пользование ванной», «Утренняя зарядка», «Одежда», «Завтрак», «Приготовление обеда», «Сервировка стола», «Планы на вторую половину дня» и «Вечером». Все диалоги переведены на русский язык. В конце каждой темы имеется раздел «Повторение» для закрепления материала. Аудиозаписи диалогов доступны в интернете.

Изображение на обложке PublicDomainPictures с сайта Pixabay.

Как пользоваться книгой

Прочтите мини-диалог на русском и английском языке. Разберитесь в переводе слов, приведенных после диалога.

Прослушайте аудиозапись диалога. Проговаривайте перевод во время пауз.

Переходите к следующему мини-диалогу книги.

В разделе «Повторение» выполните устный перевод предложений с английского на русский и с русского на английский язык по данной теме.

Как закрепить знания

Ежедневно отрабатывайте все пройденные темы по аудиозаписям, не заглядывая в текст. Научитесь проговаривать перевод во время пауз без ошибок.

Применяйте полученные знания в живом общении. Например, предложите членам своей семьи осваивать материал вместе. Обменивайтесь с ними изученными фразами на английском языке дома, чтобы довести навыки их использования до автоматизма.

Аудиозаписи

Все диалоги озвучены автором и доступны для прослушивания по следующему адресу:

https://artsunakopyan.wixsite.com/1-100

Подъем утром – Getting Up in the Morning


1.

– Доброе утро! Проснись!

Good morning! Wake up!

– Я не сплю.

I am not sleeping.


wake – будить

up – вверх

wake up – просыпаться, будить

– я

am – есть, нахожусь (вспомогательный глагол, от be – быть, есть, находиться)

not – не

sleep – сон, спать

sleeping – спящий


ПРИМЕЧАНИЕ. После каждого мини-диалога дается перевод тольконовых слов. Те слова, которые встречались ранее, следует переводить самостоятельно.


2.

– Пора вставать!

It’s time to get up!

– Уже встаю.

I am getting up already.


it – это, он, она, оно (о неодушевлённых предметах или о ситуации)

it’s = it is – «это есть» (не переводится)

is – есть, находится (вспомогательный глагол, от be – быть, есть, находиться)

time – время

to – (частица перед инфинитивом)

get – получать

up – вверх

get up – вставать

getting up – встающий

already – уже


3.

– Ты выспался?

Did you have a good sleep?

– Да.

Yes, I did.


did – делал (вспомогательный глагол, от do – делать)

you – вы (слова «ты» в современном английском языке нет)

have – иметь

– один какой-то, некий (неопределенный артикль, не переводится)

good – хороший, добрый

yes – да


4.

– Какие сны видел?

What dreams did you have?

– Не помню.

I don’t remember.


what – что, какой

dream – сон, мечта

dreams – сны, мечты

don’t = do not – не («не делаю»)

remember – помнить


5.

– Куда ты идёшь?

Where are you going?

– Я иду в ванную.

I am going to the bathroom.


where – где, куда

are – есть, находитесь (вспомогательный глагол, от be – быть, есть, находиться)

go – идти, ехать

going – идущий, едущий

to – в, к, по направлению к (предлог)

the – этот, конкретный (определенный артикль, не переводится)

bathroom – ванная комната (bath + room – ванна + комната)


6.

– Надень тапочки!

Put on your slippers!

– Нет, я хочу пойти босиком.

No, I want to go barefoot.


put – класть

on – на (предлог)

put on – надевать

your – ваши

slip – скользить, плавно передвигаться

slipper – тапочка

slippers – тапочки

no – нет

want – хотеть

barefoot – босой, босиком (bare + foot – голая + ступня)


7.

– Пол холодный!

The floor is cold!

– Нет, пол тёплый.

No, the floor is warm.


floor – пол

cold – холодный

warm – тёплый


ПОВТОРЕНИЕ: 1—7

Переведите на русский язык:

1.

Wake up!

I am not sleeping.

2.

It’s time to get up!

I am getting up already.

3.

Did you have a good sleep?

Yes, I did.

4.

What dreams did you have?

I don’t remember.

5.

Where are you going?

I am going to the bathroom.

6.

Put on your slippers!

No, I want to go barefoot.

7.

The floor is cold!

No, the floor is warm.


Переведите на английский язык:

1.

– Проснись!

– Я не сплю.

2.

– Пора вставать!

– Уже встаю.

3.

– Ты выспался?

– Да.

4.

– Какие сны видел?

– Не помню.

5.

– Куда ты идёшь?

– Я иду в ванную.

6.

– Надень тапочки!

– Нет, я хочу пойти босиком.

7.

– Пол холодный!

– Нет, пол тёплый.

Пользование ванной – Using the Bathroom


8.

– Сын, умойся с мылом!

Son, wash your face with soap!

– Я уже умылся, мама.

I have washed it, mom.


son – сын

wash – мыть

your – ваш

face – лицо

with – с

soap – мыло

washed – помывший, помытый

have washed – уже помыл («имею помытым»)

mom – мама


9.

– Дочь, не забудь почистить зубы!

Daughter, don’t forget to brush your teeth!

– Не забуду, мама.

I won’t, mom.


daughter – дочь

don’t (= do not) – не («не делай»)

forget – забывать

brush – чистить щёткой

your – ваш (и)

teeth – зубы (tooth – зуб)

won’t (= will not) – не («не будет»)

will – (вспомогательный глагол для образования будущего времени)

Дословно: I won’t, mom. – «Я не буду, мама».


10.

– Мама, где моя зубная щётка?

Mom, where is my toothbrush?

– Я выбросила её, сынок.

I have thrown it out, sonny.


my – мой, моя, моё

toothbrush – зубная щётка (tooth + brush – зуб + щетка)

thrown – выброшенный (от throw – бросать)

out – снаружи, наружу

throw out – выбрасывать


11.

– Почему ты её выбросила?

Why did you throw it out?

– Она была слишком старой.

It was too old.


why – почему, зачем

throw – бросать

was – был

too – слишком

old – старый


12.

– Чем же я буду чистить зубы?

What am I going to brush my teeth with?

– Новой щёткой.

A new toothbrush.


going to – собирающийся, «идущий» (что-то сделать)

am going to – (я) собираюсь (что-то сделать)

new – новый


13.

– Которая новая?

Which one is new?

– Две из них – красная и зелёная.

Two of them, red and green.


which – который

one – один, одна (заменяет слово «щётка» в данном случае)

two – два

of – (предлог, указывает на принадлежность)

them – их

red – красный

and – и

green – зелёный


14.

– Чья жёлтая?

Whose is the yellow one?

– Вашего папы.

Your dad’s.


whose – чей

yellow – жёлтый

dad – папа (-s – принадлежность)


15.

– Можно мне взять красную?

May I take the red one?

– Конечно.

Sure.


may – можно (выражает разрешение)

take – брать, взять

sure – уверенный; конечно


16.

– Мама, у нас закончилась зубная паста!

Mom, we have run out of toothpaste!

– Возьми другой тюбик, милая.

Take another tube, honey.


we – мы

run – бегать

run out of – кончаться

toothpaste – зубная паста (зуб + паста – tooth + paste)

another – другой

tube – тюбик

honey – мёд, сладкий; милый, милая


17.

– Он тоже пустой.

It’s empty, too.

– Попробуй выдавить немного.

Try to squeeze out a little.


empty – пустой

too – тоже

try – пытаться

squeeze – сжимать

little – маленький

a little – немного


18.

– Получилось?

Did it work?

– Да, мама!

Yes, mother!


work – работать

Дословно: Did it work?


С этой книгой читают
Данная книга предназначена для тех, кто изучает английский язык как иностранный (ESL / EFL). В ней содержатся все местоимения, используемые в разговорном английском. Учебный материал состоит из примеров, иллюстраций и упражнений, к которым при необходимости даются краткие пояснения.
Самоучитель «Диалоги дома на армянском языке» содержит 100 мини-диалогов на бытовые темы: «Утро», «Пользование ванной», «Утренняя зарядка», «Одежда», «Завтрак», «Приготовление обеда», «Сервировка стола», «Планы на вторую половину дня» и «Вечер». Все диалоги переведены на русский язык. В конце каждой темы имеется раздел «Повторение» для закрепления материала. Бесплатные аудиозаписи всех диалогов доступны в интернете.
2060 год. Надвигается глобальная катастрофа, предсказанная Ньютоном. Выживет лишь элита, для которой уже строится надежное убежище. Лейтенант полиции Майами Андрей Барков находит способ спасти всех остальных, используя секретные разработки генетиков, но о его плане становится известно членам Мирового правительства…
Изучаете английский язык? Пользуетесь автомобилем? Если да, то эта книга для вас. Узнайте, как вызывать по телефону, останавливать на улице или заказывать такси в Интернете, как арендовать автомобиль, как управлять машиной с автоматической и ручной коробкой передач или электромобилем – и все это на английском. Книга содержит 137 взаимосвязанных мини-диалогов, которые включают в себя множество словосочетаний, используемых носителями английского яз
В книге приведен методический материал для индивидуальных и групповых занятий с детьми дошкольного и младшего дошкольного возраста. Для разных занятий можно использовать игры, потешки, стишки, частушки, чистоговорки. Данный методический материал является переработанным и адаптированным.
Эта заметка посвящена Жан-Поль Сартру. Философу и Человеку, у которого чувство справедливости и постоянное состояние сопереживания и сострадания достигали порой чуть ли не болезненного состояния. Именно они привели его к философии. Его философии. За что мы ему безмерно благодарны и признательны.
Просматриваемый Вами – здесь и сейчас – очерк посвящен называемому сегодня предтечей экзистенциализма философу: Серену Кьеркегору, который прожил недолго, однако за неполных 43 года своей жизни успел написать много. Самые резонансные из его книг: «Или-или»; «Наслаждение и долг»; «Несчастнейший»; «Страх и трепет»; «Дневник обольстителя»; «Евангелие страданий»; «Понятие страха»; «Болезнь смерти». На последней из вышеперечисленных книг позволим себе
Данная статья призвана призвать Вас к следованию своему призванию. Следуя за мыслью Макса Вебера, мы – шаг за шагом – стремимся пройти – естественно, – мысленно – вместе с Вами путь от безмятежного упоения перспективой посвятить свою жизнь Науке – через выявление колдо…бин и мин замедленного действия, посредством достойного преодоления всех преград, препятствий и лихоимств равно, как встречающихся на ней, так и подстерегающих расслабившихся на ее
«Ночная трава» – роман одного из лучших прозаиков современной Франции, лауреата Нобелевской премии по литературе 2014 года Патрика Модиано. В этой книге виден его знаменитый «почерк»: герой спустя много лет вспоминает отдельных людей, встречи, все, что происходило с ним, когда он был еще молод и случайно оказался в необычной компании. Однако главное достоинство романа – умение автора воссоздать тот особый мир, где время порой «пробивает брешь», с
Наконец к русскому читателю пришел роман одного из крупнейших современных китайских писателей Юй Хуа, названный критиками в числе десяти самых влиятельных произведений современной китайской литературы. Этот роман о человеке, который вынужден сдавать кровь, чтобы его семья могла пережить голод, болезни, политические кампании и прочие невзгоды, – еще недавно в таком положении оказывались многие китайцы. По этой книге в 2015 г. южнокорейский режиссе
Тяжёлое детство, трудная юность – это не просто череда испытаний для главной героини Натальи. Водоворот лихих девяностых, когда искать защиты не у кого. Спаситель оказывается монстром. Приходится бежать сквозь лабиринт судьбы, чтобы выжить и узнать правду о своём прошлом. Ответы в другом мире. Преданные друзья, любовь и новые испытания откроют истину. Миры сквозь зеркала наблюдают за вами.
Вниманию читателей предлагается легенда о Венеции. Действие происходит в Венеции в период наивысшего расцвета Венецианской республики, времена всесильных дожей и веселых карнавалов. Эта легенда о морской принцессе, ундине, которая ради обретения бессмертной души решила разделить с людьми их земной путь, все их радости и горести, и которая в час смертельных испытаний подала людям пример веры, милосердия и любви.Сказка в 2022 г. вошла в Long list п