Кен Лю - Династия Одуванчика. Книга 2. Стена Бурь

Династия Одуванчика. Книга 2. Стена Бурь
Название: Династия Одуванчика. Книга 2. Стена Бурь
Автор:
Жанры: Стимпанк | Боевое фэнтези | Героическое фэнтези | Зарубежная фантастика
Серия: Звезды новой фэнтези
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Династия Одуванчика. Книга 2. Стена Бурь"

Империя Дара процветает. Взошедший на трон Куни Гару, основавший династию Одуванчика и отныне именуемый императором Рагином, всячески заботится о подданных, распространяя по всей стране просвещение и создавая новую систему, которая позволит одаренным простолюдинам, включая женщин, применить свои способности на пользу государству и сделать карьеру. Однако не все так радужно, как кажется на первый взгляд. Сторонники поверженного Маты Цзинду готовят мятеж, обе супруги Куни требуют от императора выбрать, кто из его детей унаследует трон, а с севера прибывают загадочные чужеземцы льуку, от которых можно ожидать любых сюрпризов…

Вторая книга цикла о династии Одуванчика. Впервые на русском!

Бесплатно читать онлайн Династия Одуванчика. Книга 2. Стена Бурь


Ken Liu

THE WALL OF STORMS


Copyright © 2016 by Ken Liu

Published in agreement with the author, c/o BAROR INTERNATIONAL, INC., Armonk, New York, U.S.A.

All rights reserved


Оформление обложки и иллюстрация на обложке Сергея Шикина


Карты выполнены Александром Сабуровым, Татьяной Павловой


© А. Л. Яковлев, перевод, 2024

© Издание на русском языке. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2024

Издательство Азбука

* * *

Правила произношения

Многие имена собственные на языке дара взяты из классического ано. В данной книге при транслитерации двойные гласные не сдваиваются, а каждая произносится раздельно: например, в слове «Réfiroa» четыре слога – ре-фи-ро-а; а в «Na-aroénna» пять слогов – на-а-ро-эн-на. Звук «и» всегда произносится кратко; «о» – как обычное «о»; «ü» с двумя точками наверху аналогична умляуту в немецком языке или в системе транскрипции китайских иероглифов пиньинь.

Другие имена и географические названия имеют различное происхождение и не содержат звуков классического ано: например, «кса» в «Ксана» (Xana) или «ха» в «Хаан» (Haan), но и в этих случаях каждый гласный звук произносится раздельно. Таким образом, в слове «Хаан» тоже два слога.

Передача имен собственных и прочих слов из языков льуку и агон представляет собой иную проблему. Поскольку в этом романе мы знакомы с ними лишь через посредство народа дара и его языка, они дважды подверглись преобразованию, что неизбежно привело к определенным потерям и искажениям. Точно так же носители английского языка, пытающиеся транслитерировать при помощи латиницы услышанные ими китайские слова, достигают лишь отдаленного сходства с оригинальными звуками.

Список главных персонажей

ХРИЗАНТЕМЫ И ОДУВАНЧИКИ

Куни Гару – император Рагин, повелитель Дара.

Мата Цзинду – гегемон Дара (покойный).

ДВОР ОДУВАНЧИКА

Джиа Матиза – императрица Джиа, умелая травница.

Рисана – королева-консорт, иллюзионистка и талантливый музыкант.

Кого Йелу – премьер-министр Дара.

Гин Мадзоти – маршал Дара, королева Гэджиры, величайший тактик своего времени.

Айя Мадзоти – ее дочь.

Рин Кода – имперский секретарь предусмотрительности, друг детства Куни.

Мюн Сакри – главнокомандующий пехотой.

Тан Каруконо – главнокомандующий кавалерией и первый адмирал флота.

Пума Йему – маркиз Порина, знаток тактики набегов.

Тэка Кимо – герцог Арулуги.

Дафиро Миро – командир дворцовой стражи.

Ото Крин – кастелян императора Рагина.

Сото Цзинду – наперсница и советница Джиа.

ДЕТИ КУНИ

Принц Тиму (детское имя Тото-тика) – первенец Куни от императрицы Джиа.

Принцесса Тэра (детское имя Рата-тика) – дочь от императрицы Джиа.

Принц Фиро (детское имя Хадо-тика) – сын от королевы-консорта Рисаны.

Принцесса Фара (детское имя Ада-тика) – дочь от королевы-консорта Фины, умершей во время родов.

УЧЕНЫЕ

Луан Цзиа – главный стратег во время восхождения Куни, отказавшийся от всех титулов; возлюбленный Гин Мадзоти.

Дзато Рути – императорский наставник, ведущий моралист своего времени.

Дзоми Кидосу – лучшая ученица некоего таинственного учителя, дочь простого рыбака с Дасу.

Кон Фиджи – древний философ ано, основатель школы Морали.

Ра Оджи – древний сочинитель эпиграмм ано; основатель школы Потока.

На Моджи – древний инженер из Ксаны, изучавший полет птиц; основатель школы Модели.

Ги Анджи – более поздний философ, принадлежащий к эпохе государств Тиро; основатель школы Воспламенизма.

ЛЬУКУ

Пэкьу Тенрьо Роатан – предводитель льуку.

Принцесса Вадьу Роатан (прозванная Танванаки) – дочь Тенрьо, лучшая наездница гаринафина.

Принц Кудьу Роатан – сын Тенрьо.

БОГИ ДАРА

Киджи – покровитель Ксаны; повелитель воздуха, бог ветра, полета и птиц; предпочитает носить белый дорожный плащ; его пави – сокол-минген.

Тутутика – покровительница Аму, младшая из богов; богиня земледелия, красоты и пресной воды; ее пави – золотой карп.

Кана и Рапа – сестры-близнецы, покровительницы Кокру. Кана – богиня огня и смерти; Рапа – богиня льда и сна. Их пави – два близнеца-ворона: один черный, другой белый.

Руфидзо – покровитель Фасы; божественный целитель; его пави – голубь.

Тацзу – покровитель Гана; непредсказуемый, любитель хаоса и риска; бог морских течений, цунами и затонувших сокровищ; его пави – акула.

Луто – покровитель Хаана; бог рыбаков, предсказателей будущего, математиков и ученых; его пави – морская черепаха.

Фитовэо – покровитель Римы; бог войны, охоты и кузнечного ремесла; его пави – волк.

Шепчущие ветры

Глава 1

Прогульщики

Пан, второй месяц шестого года правления Четырех Безмятежных Морей
Слух приклоните скорей, о почтенные мужи и жены.
Позвольте в словах вам представить отваги и веры картины.
Министры и герцоги, военачальники и служанки —
Все выступают на этой божественной сцене.
Что есть принцессы любовь?
Что страшит короля?
Если язык мне развяжете выпивкой,
Коли согреете душу монетой,
Я все без утайки открою по ходу рассказа…

Небо хмурилось, холодный ветер гнал по воздуху редкие снежные хлопья. Повозки, а также пешеходы в толстых плащах и меховых шапках спешили по широким улицам Пана, Безупречного города, стремясь обрести тепло в стенах домов.

Или в уютной харчевне вроде той, что называлась «Трехногий кувшин».

– Кира, разве теперь не твоя очередь покупать выпивку? Только не прибедняйся! Все знают, что муж тратит на тебя каждый медяк.

– Уж кто бы говорил! Да твой супруг чихнуть не посмеет без твоего разрешения! Только мне кажется, что сегодня очередь Джизаны, сестрица. Я слышала, что богатый купец из Гана пожаловал ей вчера вечером пять серебряных монет!

– За что это, интересно?

– Она проводила купца к дому его любимой наложницы с другой стороны, через лабиринт улочек, и помогла ему улизнуть от слежки лазутчиков, которых отправила за ним ревнивая жена!

– Джизана! Я и понятия не имела, что ты занимаешься столь выгодным ремеслом…

– Слушай больше выдумки Киры! Разве я похожа на обладательницу пяти серебряных монет?

– Ну, вошла ты сюда, положим, очень довольная, с широкой улыбкой на лице. Бьюсь об заклад, тебя щедро вознаградили за помощь в устройстве брака на одну ночь…

– Ой, перестань! Послушать тебя, так я прямо как зазывала из дома индиго.

– Ха-ха! Зачем же ценить себя столь низко? Как по мне, способностей у тебя хватит управлять домом индиго, а то и… алым домом! Я прямо-таки истекаю слюной при виде тех мальчиков. Надеюсь, окажешь маленькую помощь нуждающейся сестрице?

– А почему маленькую? Не будем мелочиться!

– Хватит уже нести чушь! Можете вы обе на минутку вытащить свои мозги из сточной канавы? Погодите-ка… Фифи, мне показалось, что я слышала звон монет в твоем кошельке, когда ты вошла, – никак посчастливилось выиграть прошлой ночью в «Воробьиную черепицу»?

– Не понимаю, о чем ты толкуешь.


С этой книгой читают
Он очнулся в другом мире и в другом времени. Он не помнит прошлого, забыл даже собственное имя. Он не знает, что за ним ведется охота. Чтобы выжить, необходимо восстановить память, найти союзников среди местных жителей, а еще… поверить в волшебство. Единственное подспорье из родного мира – фрагменты пособия по выживанию, книги, разлетевшейся на клочки в момент перехода. Сейчас этих обрывочных сведений слишком мало, чтобы от них была реальная поль
Ей не нравится, когда ее называют Присягнувшая Черепу. Это не передает и доли ее преданности Ананшаэлю, богу смерти. Она мечтает стать его жрицей, и теперь ей осталось пройти последнее испытание. У нее будет четырнадцать дней на то, чтобы убить семерых, описанных в древней ритуальной песне, включая того, кто заставит ее душу и тело петь от любви. Пирр – воплощенная смертоносная сила и с легкостью принесет в жертву божеству человеческую жизнь, а е
Заговор с целью уничтожения правящей семьи Аннура далек от завершения.Дочь императора Адер, узнав, кто именно убил отца, приходит в замешательство. Она принимает решение покинуть Рассветный дворец, чтобы найти союзников и бросить вызов тем, кто замыслил свергнуть с трона династию Малкенианов. Немногие доверяют ей, но под покровительством древней богини света Адер удается собрать армию под свои знамена.Тем временем у границы империи собираются нес
Его зовут Гарри Блэкстоун Копперфилд Дрезден. Можете колдовать с этим именем – за последствия он не отвечает. Когда дела принимают странный оборот, когда то, чему положено хорониться во мраке, выползает на свет, когда никто больше не может помочь вам, звоните… Кому? Ему, Гарри Дрездену. Имя его есть в «Желтых страницах»…Нет, это невероятно! Вроде бы все готовы мирно разрешить разногласия и подтвердить свое участие в Неписаном договоре – и старейш
Премия Locus за лучший сборник рассказов года.Финалист премии Goodreads.Повести и рассказы номинировались на премии Locus, Ignotus, Grand Prix de l`Imaginarie, награды журналов Interzone и Bifrost. Сборник новелл Кена Лю – редактора и переводчика, открывшего миру Лю Цысиня. Твердая научная фантастика, футуризм, посткиберпанк и азиатское фэнтези в аниме-стиле. Лю – один из создателей сериала «Любовь, смерть и роботы». Рассказы об убийцах, путешест
Они очень разные – беспечный гуляка Куни Гару, главарь уличной банды, и бесстрашный воин Мата Цзинду, последний представитель благородного клана. Но во-первых, противоположности сходятся, во-вторых, на вопрос «Против кого дружите?» оба ответили бы однозначно. Их общий враг – тиран-император. Они стали лучшими друзьями в сражениях с огромными имперскими армиями, боевыми воздушными кораблями и коварными древними божествами. Но вот императорская вла
Кен Лю, популярный китайско-американский писатель, троекратный обладатель премии «Хьюго», а также других премий и наград, представляет сборник рассказов «Бумажный зверинец и другие истории». В этом сборнике прошлое смыкается с будущим, мифология Древнего Китая прорастает в реалии современного мира, боги сходят со страниц ветхих манускриптов, чтобы помочь простым людям, попавшим в беду, а героем способен стать любой человек, осознающий свою ответс
Елена – программист и дизайнер компании, занимающейся созданием необычных игрушек – роботов-андроидов. Совершенствуясь от модели к модели, ей удаётся в итоге создать робота, легко справляющегося с тестом Тьюринга, умеющего общаться как настоящий человек. Но только ей одной понятно, что эта кажущаяся «разумность» – всего лишь результат талантливого и грамотного программирования. Анализируя результаты своей работы, Елена приходит к пугающему вопрос
В ваших руках – красивый, полный загадок роман о балансирующем над пропастью мире. Жестокая политика властных империй, недовольство социальных низов, происки революционных партий… Малейшее потрясение готово стать выстрелом в пороховую бочку.Именно в этот момент, накануне конференции с Ядовитыми островами, в Старой Столице Одельтера случаются страшные преступления. Тела жертв – одельтерцев и делегатов от Островов – находят сгоревшими; назревает ме
…Европа, 1936 год. Гитлер идет от успеха к успеху, на континенте расцветает «немецкая весна» – соотечественники спешат присоединиться к Рейху. Рушатся границы, по дорогам тянутся колонны вермахта, венец же всего – Олимпиада в Берлине. А перед ее началом над неприступной Северной стеной Эйгера должно взвиться знамя со свастикой.Горного стрелка Андреаса Хинтерштойсера никто не звал на Эйгер, но он все равно идет туда. Авантюрист Марек Шадов в горы
Триптих. Три связанных/несвязанных одна с другой истории.История 1. О странствующем репортере "Бейертхольдского Географического Вестника" и его приключениях в диких и неуютных местах.История 2. О севере, о внутреннем холоде и внутреннем голоде. О попытке к бегству – странная пара пытается сбежать из обыденного сегодня в светлое завтра, но попадает в кровавое никуда.История 3. В поисках исцеления от смертельного недуга столичный поэт и фехтовальщи
Южный приморский городок, где самое большое событие это кража булочек из лавки пекаря или подвязок после Летнего бала. Жизнь течет размеренно и сонно. Пока в один погожий день не находят Анжелу Скортера мертвой под забором недалеко от борделя. Подозрения конечно же падает на "Мантикор", трех барышень, работавших под ее началом. У каждой из которой есть причины не любить начальницу и имеющие скелеты в шкафу. Не желая оказаться на эшафоте, они беру
Обворожительная красавица Мика и мужественный Эдвард. Их любовь словно огонь согревала среди зимней стужи. Казалось, их чувство обречено, так как они из разных миров, разной веры… Но вопреки всему их любовь помогала им преодолевать трудности… Переплетение судеб, коварство, интриги и захватывающий сюжет вы найдёте в этой книге. Окунитесь в мир волшебства… Мать Мики против их любви, выдаёт насильно её замуж за того, кого посчитала достойным, и обре
В новой книге из популярной серии про Еню и Елю, енотиков из Волшебного леса, герои узнают, как справляться со скукой, чем занять себя, если сидишь дома, с помощью каких игр и упражнений можно быстро создать позитивный настрой, что делать, чтобы не поддаться вирусам и болезням, что такое здоровый образ жизни и как его вести весело и легко.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
В 2005 году вышла в свет автобиографическая книга Веры Павловны Фроловой «Ищи меня в России». Выпущенная скромным тиражом 500 экземпляров, книга немедленно стала библиографической редкостью: в солидном томе вниманию читателей были представлены дневники, которые юная Вера вела в немецком плену с 1942 по 1945 год.«Мне было 17 лет, когда пригород Ленинграда Стрельну, где я родилась и училась в школе, оккупировали немецко-фашистские войска. А весной
Люй Бувэй (ок. 291-235 до н. э.) – культурный и политический деятель доимперского Китая, человек яркий и амбициозный, который путем сложных интриг и дерзких авантюр пришел к власти сам, став канцлером при дворе царства Цинь, и взрастил будущего первого императора Китая – Цинь Шихуанди. Долгое время оставаясь фактическим правителем государства, Люй Бувэй уделял значительное внимание культуре. Он пригласил в Цинь более тысячи ученых различных филос