Рекреона Качелинск - Дитя Башана

Дитя Башана
Название: Дитя Башана
Автор:
Жанры: Ужасы | Мистика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Дитя Башана"

Иногда человек не задумывается, когда губит природу, но приходит время собирать камни и природа вполне будет в праве погубить человека.

Бесплатно читать онлайн Дитя Башана


Глава 1

Озеро высыхало. Мелело, разнося по округе запах болота – верный признак погибшей воды. Фламинго, не розовый, а грязно серый, ходил по мелкой, тёплой от разложения жиже, выискивал рачков и опускал бледный клюв в плоть озера. Невдалеке виднелись древние надгробья из природного, измученного непрекращающимися ветрами камня. Скруглённые верхушки памятников, словно лысые головы выглядывали из высокой пожелтевшей травы, сухого камыша, будто ребятня в прятки играла. Подует ветер – прикроет голову, успокоится на миг – вновь лысины покажутся средь трав, а ближе подойдёшь – сможешь разглядеть на Кулпытасах вытесанные лица, что прикрыли в осуждении глаза. Забытые могилы предков.

Сюда было сложно добраться пешком. На машине и вовсе невозможно. Это место замерших, умирающих и мёртвых. Людям сюда ходу не было. Старший брат, некогда бывший озеру сиамским близнецом пополнялся сточными водами города. Чего в нём только не плавало. И речь сейчас не лишь о людских нечистотах. Огромные рыбины, чью чешую разъела отравленная вода, слепые караси, отъевшиеся на отходах жизнедеятельности человека гады и насекомые, Албасты и Кийертык, древние, ушедшие в спячку.

В вязкой воде что-то зашевелилось. На поверхность поднялся большой пузырь болотного газа, натянул тонкую гниющую кожу воды и лопнул, выпустив в степной воздух споры гибели. Фламинго испуганно обернулся, взмахнул крыльями, но взлететь не смог. Тина оплела тонкие, похожие на ветки лапки, держала крепко. Птица забилась, разбрызгивая серыми крыльями зловонную жижу, изогнула шею, сунула голову под воду, пытаясь освободиться, но лапки уже увязи глубоко. Нечто ухватило фламинго за изогнутый клюв под водой. Бульк! Лишь круги поползли к топкому берегу.

Башан хотели осушить. Его зловоние, зловоние людского дерьма, миллионов тонн менструальной крови, блевотины, смытые в унитазы тампоны и туалетная бумага. Всё это гнило, смердело, а вонь нёс в город ехидный ветер. Очистные сооружения были готовы к введению в эксплуатацию, сливное озеро пора было отправить на покой, но как обычно нашлись неравнодушные.

Они вышли к грунтовке, что вела на Башан, встали цепью, достали плакаты и скандировали: «Не убивайте», «Не дадим погубить дом фламинго».

То, что фламинго гибли там и без участия человека, активистам было невдомёк. Озеро было ядовитым, а вот это заслуга как раз людей.

1.

Видавшая виды продуктовая сумка на колёсиках скрипела, когда её втягивали по лестнице. Ката́л, завёрнутая в латанное пальто, пыхтя и отдуваясь тащила за собой то немногое, что удалось раздобыть в гастрономе. Суповой набор из костей, совершенно лишенных плоти и перемороженную, похожую на мешочки с соплями картошку. В подъезде было темно и Катал подсвечивала себе путь простеньким дешевым фонариком. Заиндевевшие стены хищно поблёскивали иголочками льда. Лестница, местами истёртая до арматуры была скользкой, выбивались не успевшие примёрзнуть камешки из раствора.

Женщина куталась в пуховую шаль, которую натянула поверх побитой молью меховой шапки. Изо рта парило, остуженное холодом дыхание оседало на пухе белёсым налётом. В очереди сегодня судачили о банде, срывающей с голов прохожих меховые шапки. Катал задумалась о том, как же эти преступления происходят, живо представляя сцены внутренним своим взором. Колёсико тележки застряло в выбоине на лестнице, зацепившись за уголок торчащей проволоки. Женщина развернулась к подъёму спиной, потянула алюминиевую ручку на себя с силой. Та жалобно взвизгнула, затем выскочила из пазов. Катал плюхнулась на зад, а тележка с металлическим лязгом покатилась вниз по лестнице.

Выругнувшись, Катал потёрла ушибленный копчик и шипя от боли поковыляла за своей сумкой. До пятого этажа добралась без происшествий.

На площадке топталась девушка, на вид лет семнадцати в яркой модной курточке, шапке с помпоном и с растерянным, а может быть даже испуганным видом. Девушка пританцовывала и растирала плечи, замёрзла видать. Катал остановилась на клетке между этажами прищурилась, глядя на девушку. Та тоже замерла. Выпустив облачко пара женщина продолжила путь. Протиснулась мимо девушки к двери, обитой задубевшим от старости дерматином, местами порезанным ножом. Выудив из кармана пальто ключ, Катал нагнулась, чтобы вставить его в скважину английского замка. Зрение уже было не то.

– Простите, – тихо заговорила девушка.

Катал зыркнула на неё из платка. Девушка сжимала в перчатке клочок бумаги. Видимо вырванного из тетрадки в клеточку, на котором химическим карандашом были выведены расплывающиеся в старческих глазах буквы.

– Вот мне дали ваш адрес, сказали можете помочь, – девушка была бледна, не от мороза, который обыкновенно красил щёки багрецом. От испуга.

Чудом не вывинченная никем лампочка на площадке замерцала, будто внутри стеклянной колбы забились, обжигая крылышки пара мотыльков. Катал подняла тёмные очи, поглядела на лампочку, затем снова посмотрела на гостью.

–Ааа, – проскрипела женщина. – Ну, заходи!

Она щёлкнула замком, споро закинула ключ в карман и отворила дверь, приглашая гостью войти. Девушка огляделась воровато, не видит ли её кто-нибудь в подъездной полутьме, прошмыгнула в квартиру. Она остановилась в коридоре, окутанном чернилами темени.

Катал захлопнула дверь, набросила цепочку и выкрутила задвижку. Заскорузлые пальцы нашарили на стене рычажок выключателя. Щёлк! Вспыхнул свет. Девчонка прищурилась от резанувшей по глазам яркости, когда боль прошла, осмотрелась.

Убранство однокомнатной квартиры было убогим. Катал частенько промышляла собирательством, принося из своих помойных рейдов то светильники, то табуретки. Лишенный дверец секретер стоял в узком пространстве коридора и был убежищем авосек, сломанных тростей, баночек из-под «Рамы». На полочках стояли пузырьки и склянки, на которых были нарисованы коровы, а в эмалированной почкообразной кюретке покоились замызганные стеклянные шприцы с пугающе толстыми и длинными иглами.

– Проходи –проходи, чё встала-то? – пробурчала Катал, грубо оттеснила гостью плечом и пошла в комнату, предварительно надев прощайки. – Тапки там на полке возьми.

Девушка засуетилась, обронила сумочку, нашла на полке тапки-зайчики со слипшейся шерстью, по цвету напоминавшей плесень (видимо недавние обитатели свалки) и заторопилась вслед за хозяйкой.

Катал сняла с себя шаль, пальто, затем шапку, явив на свет потускневшей лампочки давно не мытую растрёпанную голову когда-то черноволосую, а нынче цвета половой тряпки. Женщина поправила космы, заложив особо не послушные пряди за уши, села на скрипучую тахту и поглядела на девушку, которая застыла в дверном проёме.

Лицо Катал плоское, покрытое мелкими морщинками, особенно вокруг рта, с узкими глазами сморщилось, силясь получше рассмотреть девушку. Ничего не вышло, тогда женщина порылась в своей котомке и вытащила из неё футляр для очков. Нацепив толстенные окуляры на нос, Катал стала походить на самку богомола. Очень старую, не способную уже никого сожрать.


С этой книгой читают
В Березняках стряслось лихо. Вначале распотрошили корову, следом пропала девочка. Местный Полицмейстер на пару с истерическим Следчим идут за советом к местной Ворожке. Зинаида советует чиновникам Призвать таинственную сущность, именуемую Печальником, что водится в местных непроходимых лесах.
Дисклеймер.Описанные в рассказе события основаны на реальной истории, произошедшей в южной столице Казахстана, городе Алматы несколько лет назад. По этическим соображениям имена героев, место действия изменены. В тексте присутствуют сцены, которые могут травмировать неподготовленного слушателя.Психика человека настолько же сложна насколько и хрупка, её может пошатнуть даже что-то на первый взгляд незначительное. Берегите своё ментальное здоровье!
Василий встречается в лесу с нечистью, которая просит воцерквления. Обманет ли парня Водяная баба?
Амир – обыкновенный двенадцатилетний мальчишка. После внезапного исчезновения мамы отец привозит его в глухой аул к дедушке. Амир ещё не знает, что Аташка настоящий казахский Баксы и что вскоре вся жизнь мальчишки перевернётся с ног на голову.
История расскажет об одиноком человеке, идущем в последнюю вылазку в разрушенном мире.
Даже самое безропотное существо способно восстать против окружающей его неприглядной реальности. Подчас таким способом, что у всех волосы встанут дыбом. Хотя автор не взялся бы утверждать, что люди к этому не готовы.
В этом томе представлен перевод трех книг Монтегю Родса Джеймса (англ. Montague Rhodes James; 1 августа 1862, Кент – 12 июня 1936) – английского писателя, историка и специалиста по средневековью: 1) Рассказы о Привидениях Антиквария – Собирателя Древних Книг (Ghost-Stories of An Antiquary – London EDWARD ARNOLD 41 Maddox Street \, Bond Street 1905); Рассказы о Привидениях Антиквария: Часть 2: Еще Больше Рассказов (Ghost Stories of an Antiquary: P
Три мистических истории: «Иллюзия жизни», «За гранью» и «ВЕРА, НАДЕЖДА, ЛЮБОВЬ». Объединяет одно – никогда не делай зла. Оно вернётся к тебе в троекратном размере. Нам многое дано от рождения. Создатель наделил нас всем сполна: красотой, умениями, талантами, внутренней гармонией, но не все могут правильно распорядиться всем этим. Быт губит всё то, что нам даровано, Мы на протяжении всей своей жизни бездумно тратим то, что получили. Почему не все
Перевод в тоническую речь части стихов, работа над красотой стихов, певучестью строк и точностью слова. Перевожу предыдущие стихи, сохраняя смысл и идею стиха.
Я обернулся в ту сторону, от которой исходило чувство опасности, и застыл от увиденного: на нас из воды надвигалось невообразимое чудовище. Всё в нём было неправдоподобно грозным воплощением зла. Всё в нём было противоестественно уродливым и враждебным любой форме жизни. Оно несло нам неминуемую смерть.
В истории принимают участие герои романов И.С. Тургенева – «Отцы и дети, «Дворянское гнездо», «Накануне» и «Рудин».С событий, описанных в перечисленных выше произведениях, прошло какое-то время.
В истории принимают участие герои пьес А.П. Чехова – «Дядя Ваня», «Чайка», «Три сестры» и «Вишневый сад». С событий, описанных в перечисленных выше произведениях, прошло какое-то время.