Лариса Розена - Дневник «Кармен»

Дневник «Кармен»
Название: Дневник «Кармен»
Автор:
Жанр: Современные любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Дневник «Кармен»"

– Слушай, Лили, по нашему, по-русски, ты просто Лилия, цветок, очень милый и красивый, я не смогу тебя забыть. Буду теперь копить деньги, чтобы приехать в Париж, и набить физиономии всем твоим ухажёрам. Я никому тебя не отдам! Ты мечтаешь быть великой пианисткой, а я мечтаю стать великим химиком, как Менделеев. Нет, я никому тебя не отдам! Мы оба с тобой мечтатели и романтики! Ура!

Бесплатно читать онлайн Дневник «Кармен»


© Лариса Розена, 2022


ISBN 978-5-0055-0648-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Посвящается моей
Путеводительнице,
помощнице, самому
дорогому Человеку
на свете – Б. М.
И светлой памяти великой
Французской пианистки
Вере Лотар – Шевченко

Они решили покорить Гималаи. В экспедиции участвовали альпинисты из России, Франции, Англии, Америки. Но все говорили по английски. Время сбора – конец мая в «Гималайском институте альпинизма». Среди собравшихся было несколько юношей и девушек. Но внимание всех привлекали две из них. Одна – из Франции, её звали Лили, вторая – из Англии, Джейн.

Девушки и юноши быстро перезнакомились и подружились друг с другом. Некоторые были начинающими альпинистами. Другие уже восходили на высокогорные вершины, но все мечтали, и «старички» и «новобранцы» о покорении вершин Гималаев. И, конечно, всех прельщал и манил к себе знаменитый Эверест. О своих желаниях они не распространялись, но каждый мечтал об этом. «Плох тот солдат, который не мечтает стать генералом!», говорил в бытность свою великий полководец Суворов. Но высказываться на эту тему вслух они боялись. Дело такое: поделишься с кем-то своим желанием, смотришь, люди начинают за спиной смеяться и покручивать возле лба пальцем: «Смотри, какой чудак, и туда же!».

К тому же, каждому из них хотелось порисоваться: «Как же, я почти выдающийся альпинист!». Они должны были сразу пройти некоторый инструктаж у директора этого института. Молодёжь бодрилась, шумела, стараясь показать себя. Всё им казалось возможным, по силам. Восторг, они могут стать покорителями знаменитого Эвереста! Каждый молодой человек грезил о том, что привезёт своей любимой цветочек с самой высокой и недоступной вершины. Если не цветок, то веточку ели или ещё что-нибудь. Девушки же думали, как бы ни оказаться плаксами, вытерпеть подъём наравне с юношами.

Обучение продлилось немногим более намеченного срока. Девчонки были внимательны и вникали в каждое слово объяснявшего. Мальчишки считали себя уже «старичками», поглядывали на них свысока, слушали небрежно. Дескать, мы это уже всё знаем, но всё-таки прислушаемся, раз сюда попали. Многие из прибывших, перезнакомились даже с местными. Наконец подготовка закончена, вся группа, под руководством нескольких опытных проводников, направилась по высокогорной тропе наверх. Погода – прекрасная. Солнце – яркое. Слепит глаза. В дороге они уже рвали веточки елей и рододендронов на память о пребывании в прославленных местах. Иногда делали привалы. Спали в палатках, в спальных мешках. Имущество везли местные яки, им помогали проводники из местных.

На одном из привалов, невдалеке от монастыря буддистов, решили поужинать. Каждый доставал свои провианты. Всё сложили вместе – для общего стола. Там были консервированная лососина, скумбрия, сардины, консервированные каши, компоты с персиками, ананасами, яблоками, галеты, цейлонская заварка, китайский зелёный чай, всевозможное печенье. Разожгли керосинку, разогрели провизию, вскипятили воду. Насытившись, стали петь песни под гитару. Души отогрелись, сердца просились наружу, породниться, поделиться, соединиться невидимыми нитями добра, тепла, нежности. Всем уже казалось, они знают друг друга вечность. Ведь альпинисты – это неисправимые романтики, добрые, доверчивые, мечтательные!

Около француженки Лили сел парень Михаил из России, около Джейн расположился юноша Джон из Америки. Бывалая молодежь повествовала об этих великолепных горах, о местных непальцах, живущих на большой высоте. Альпинистам приходилось не однажды сталкиваться с ними, и они уверились, непальцы – терпеливые трудоголики, любящие свои прекрасные горы. У них нелёгкая жизнь. Для выживания приходится заниматься выпасом животных, хотя их мясо они сами не употребляют, являясь вегетарианцами. Животных используют на тягловых работах, из шерсти их вяжут тёплые вещи. Местные ещё подрабатывают оказанием услуг всем, желающим изучать Гималаи. А Эверест, по их мнению, считается темечком земного шара. Когда рассказчики коснулись этой темы, их проводники – непальцы, заулыбались. Они тоже понимали английский язык. Юноша из Америки, начавший этот разговор, продолжал:

– Мы альпинисты из поколения в поколение. Мой дед ещё в середине двадцатых годов, будучи совсем мальчишкой, старался покорить Гималаи. Он обещал своей девушке, в будущем моей бабушке, привезти хотя бы маленький цветочек с Эвереста. Но он не дошёл и до одной трети пути. Погода внезапно раскапризничалась. Воздух на высоте разряжен, трудно дышать. Проводники, из местных, засомневались в правильности выбранного пути. Все решили больше не испытывать судьбу, вернуться вниз. Но в пути, дойдя до монастыря монахов – буддистов, они сделали привал. Устали, решили отдохнуть. Разговорились со служителями культа, кто-то из альпинистов знал тибетский, переводил остальным. Монахи поведали им – они однажды видели здесь снежного человека. Тот, быстро пропал, якобы заметив их, но очень всех напугал. Больше они его здесь не видели, но их предки ранее тоже встречали тут снежного человека. По их рассказам, он напоминал огромного великана, заросшего шерстью. Ею покрыто всё – лицо, шея, руки, туловище, ноги. Он был велик, казался волшебником из старинных сказок. Чудилось, если он захочет, то, протянув руку, достанет до макушки самой большой ели, растущей на верху высоченной горы. Да что там до ели, до неба! Ступни его ног поражали воображение своей величиной. Они были больше головы взрослого человека. Чем питается это чудище, откуда оно взялось, где место его обитания, никто не знал. Но здешнее население его побаивалось.

После таких рассказов, все приумолкли. Видно подумали: «Если они встретят такого страшилу, что предпримут, как поведут себя? Испугаются или нет?». Затем все успокоились, решив – к чему пустые мысли? Кто-то сообразил: всё это сказки или обманчивый мираж. Такое вероятно в условиях разряженного воздуха. Альпинисты стихли, но некто заверил, существование снежного человека подтверждено следами его пребывания в высокогорных местах. Наконец, тему сменили. Молодежь разделилась. Одни решили немного побродить вблизи лагеря, другие растянули палатки и стали обустраиваться на ночь. Француженка Лили и русский парень Михаил, держась за руки, прошлись по зелёной лужайке, где ютился монастырь. Забывшись, они болтали каждый на своём языке, не понимая друг друга. Говорили быстро, суетливо, стараясь, своё донести до другого. Перешли уже на фальцет, доказывая друг другу – собственное повествование важнее. Наконец оба остановились, замолчали и рассмеялись. Он задал девушке вопрос, говорит ли она по английски? Услышал: да, говорит. Оба обрадовались – начали понимать друг друга, развеселились, расцеловались. Наконец, поняли – они теперь смогут многое поведать друг другу. Лили узнала – Михаил из России, из города Ленинграда, хотя мама его живёт в Москве. Студент, учится в Университете на химическом факультете. Живёт в общежитии. Они переехали из Прибалтики в столицу. Отец недавно скончался. Мама живёт одна. Но он переезжать к ней пока не хочет. Во-первых, учится в другом городе, во-вторых, ему вольготнее жить одному. Никто не поучает, не приказывает, не проверяет, как маленького.


С этой книгой читают
– О, я уже давно не мальчик! Но хочу тоже оставить о себе память! Ты меня, милая, прости! – и, обняв меня, стал целовать. Отвечая на его поцелуи, я совсем не смутилась. Даже подумала: «Да пусть завидуют, с каким красивым мужчиной я целуюсь». Действительно, в нём была видна порода. Холёный, видный! Думаю, не одна девушка вздыхала о таком! В Париже многие парочки целуются на улицах. Но как вела я себя?! Не могла взять в толк, что со мной происходит
Где увидеть, встретить тебя, мой друг? Подойду как-нибудь ночью к краю планеты и буду кричать в космос, вызывая тебя. Ты услышишь, может, через сто, двести, триста лет, придёшь за мной и мягко, душевно, спокойно начнёшь беседовать. Тогда я выпрошу у Бога разрешение выйти из моего заточения временем и явлюсь к тебе юная, романтичная, загадочная. Ты возьмёшь меня за руку, и мы побежим вперегонки по яркой небесной радуге.
Эта книга включает в себя рассказы из древних хроник, современности, духовные рассказы о любви, дружбе, предательстве, стихи в форме «танка».
Божий мир прекрасен и добр! Станем же и мы такими – добрыми, любящими, наблюдательными. Возлюбим жизнь и друг друга! Возлюбим и сбережём Божий мир.
В мире, где опасность и предательство подстерегают за каждым углом, разворачивается история, поднимающая жанр криминального триллера на новый уровень, превосходя работы Грэма Грина, Донны Тартт и Марио Пьюзо. Главный герой, адвокат с прошлым разведчика, втянут в глобальный заговор, где каждая ошибка может стать фатальной. Смелый и многослойный, этот роман погружает читателя в эпицентр интриг, где напряжение не спадает до последней страницы.
Второй шанс даруется не всем. Главное, не терять надежды, и верить в силу любви.Героиня теряет и веру, и надежду, как ей кажется, и намерена расстаться с жизнью, не видя смысла в её продолжении. Но, видимо, не готова к такому. Она хочет жить и любить. И находит свой подарок.
История Мирославы и Ярослава, которая началась с дождя и лжи. А вот закончилась совсем неожиданным концом. Мирослава расскажет, как со многим справилась именно она: со смертью друга, смертью любимого и любовью, которая была ее всем, но так и не превратилась в рай.
“Кальдрон” – это книга о мире, в котором анархия стала законом, а картели – единственной властью. Здесь дети взрослеют слишком быстро, а смерть становится повседневностью. Маркус, сын правой руки одного из наркобоссов, вынужден жить в сером, жестоком мире, где даже семья – это не убежище, а поле битвы. Среди крови, предательства и боли он ищет ответы и путь к свободе, но находит любовь.Её мир – роскошь, влияние и власть, его – бедность, борьба за
Самая обсуждаемая книга в книжных клубах Америки. В детстве Донна Мабри могла часами слушать истории своей бабушки Мод. Выйдя на пенсию, Донна описала жизнь своей бабушки в книге и, не получив поддержки от издательств, самостоятельно опубликовала её в интернет-магазине. Спустя всего несколько недель «Мод» обогнала по продажам раскрученные блокбастеры и продалась тиражом более 1 000 000 экземпляров.История большой любви и величайшей трагедии ‒ отк
Эта книга – мировой бестселлер, переведенный на 30 языков – вдохновит вас на перемены, о которых сегодня вы можете только мечтать. Автор рассказывает историю Джона, обычного офисного работника, который случайно забрел в загадочное кафе «Почему» – и это изменило всю его жизнь, позволило по-другому взглянуть на вещи и осознать действительно важные цели и желания. Простые и мудрые ответы на главные философские вопросы изложены в форме увлекательного
В новой книге известного русского писателя В.В.Личутина – автора исторических произведений «Скитальцы», трилогии «Раскол» – продолжается тема романов «Любостай» и «Миледи Ротман» о мятущейся душе интеллигента, о поисках своего места в современной России. Это – тот же раскол и в душах людей, и в жизни...Неустроенность, потерянность исконных природных корней, своей "родовы", глубокий психологический надлом одних и нравственная деградация на фоне ви
В книгу входят истории, которые рассказывает маленькая девочка. Очень интересно наблюдать со стороны, как она смотрит на события, воспринимает мир и размышляет. Это современная девочка, она живёт в реальном мире, но очень часто любит фантазировать, и не замечаешь, как из обычной квартиры перемещаешься вместе с ней в прекрасный замок, волшебный лес, на берег моря или сказочное болото. И вполне обычные люди на глазах превращаются в капитана дальнег