Эллисон Майклс - До встречи в феврале

До встречи в феврале
Название: До встречи в феврале
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Зарубежные любовные романы | Современная зарубежная литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "До встречи в феврале"

Четыре тысячи миль… Именно столько разделяет Лос-Анджелес и Берлингтон, в котором живут два совершенно незнакомых человека. Эмма и Джейсон никогда бы не встретились, если бы не счастливое стечение обстоятельств. Внезапная командировка и разбитое сердце – прекрасный повод начать всё заново где-нибудь за четыре тысячи миль.На три месяца они переезжают в дома друг друга и договариваются встретиться в феврале, чтобы снова обменяться ключами. Но за три месяца может случиться многое.

Бесплатно читать онлайн До встречи в феврале


Пролог

Джейсон

Берлингтон, Вермонт

– Куда вы меня отправляете?

– В Лос-Анджелес. – С энтузиазмом бросил Джим Макдугалл, словно за такое предложение я должен ноги ему целовать. – Ты позарез нужен в калифорнийском филиале.

Сложно представить, что такого могло случиться в головном офисе «Прайм-Тайм», чтобы я там понадобился «позарез». Массовые забастовки сотрудников нагрянули перед сезоном праздников? Вспышка смертельного вируса положила весь штат? Сильнейшее землетрясение смело с лица земли половину города? Я верил в свои силы и считал себя отличным рекламщиком, но всего лишь по меркам уютного Берлингтона, не глянцевого Лос-Анджелеса.

Стюарт Хантли великолепно справлялся со своей ролью зама и податливо закивал, подписываясь под каждым словом начальника.

– Зачем я им понадобился?

– Их директор по рекламе уходит в декрет. Выпросила у правления три месяца отпуска. Какое расточительство! – Закатил глаза Макдугалл. – Замену искали несколько недель, но так никого и не нашли.

Проработав бок о бок с Джимом Мадугаллом, королём рекламы в наших краях, уже восемь лет, я успел привыкнуть ко всем странностям и дикостям его натуры и был готов к любой выходке.

Кроме этой.

– Все нужны на своих местах. – Подытожил Джим, почёсывая квадратный подбородок.

– А я, значит, на своём месте не нужен? – Ядовито бросил я, не веря своим ушам.

– Нужен, Джейсон. Но в данный момент там ты нужен больше.

Его мясистая рука с розовыми пальцами так похожими на сосиски «Морнинг Стар», рекламу которых мы запустили буквально две недели назад, протянула мне белый конверт.

– Твой билет на самолёт. – Сказал он сквозь усы-щётку. Каждый раз, как он говорил, казалось, что кто-то подметает пол. – Вылет в восемь утра через три дня, так что у тебя полно времени, чтобы собрать вещи.

Я неохотно взял конверт, словно смертный приговор из рук судьи. Меня ждала трёхмесячная ссылка в городе, где я не был уже восемь лет, едва получил университетский диплом. Я ведь специально уехал оттуда назад в Берлингтон, чтобы быть поближе к семье, хотя перспектив и денег в Лос-Анджелесе куда как больше. Кто знает, быть может, останься я в Городе ангелов, уже бы дослужился до управляющего филиалом, женился на длинноногой актрисе из Голливуда и сколотил состояние размером с башню Биг-Бен. Но меня вполне устраивала спокойная жизнь здесь, в Вермонте, в своём уютном коттедже на окраине, обласканным родительской заботой и пахучей кожей новенького «порше».

– Я не стал просить Линду снять для тебя отель. Можешь выбрать любое жильё, компания всё оплатит. – Великодушно раздобрился Джим. – Только не наглей. Твоя продолжительная командировка не вписывалась в графу растрат, так что подыщи что-нибудь не больше ста пятидесяти за ночь. И так и быть, завтраки тоже за счёт компании. Небольшой бонус к твоим командировочным, которые ты получишь сегодня же вечером. Вопросы?

– Да…

– Отлично, задашь их своим новым коллегам в Лос-Анджелесе. – Джим махнул рукой, прогоняя меня, как противную мошку, что залетела в окно и бьётся о стекло, никак не попадая в форточку. – А теперь извини, нам со Стюартом надо пошептаться.

Вот так, за три минуты меня сняли со всех счетов и отослали на другой конец страны, как почтовую бандероль.

Любой каприз Джима Макдугалла выполнялся сиюминутно. Всегда находился козёл отпущения, который попадал под горячую руку. И бывало забавно наблюдать, если этим козлом оказывался новичок из отдела по работе с клиентами, который потел уже от того, что усы босса смотрели в его сторону. Восемь лет назад я был тем самым новичком и сам проходил через все круги ада под началом Джима Макдугалла. Но я-то думал, что эти времена давно в прошлом.

Неприятно сознавать, что на этот раз козлом отпущения сделали меня.

Эмма

Лос-Анджелес, Калифорния

Чёрт бы тебя побрал, Гэбриэл Бертье! Тебя, твою галерею и твою новую музу, которая со своим языком управляется куда виртуознее, чем с кистью.

Револьверные двери выплюнули меня на вспотевшую улицу, словно мусоринку из зубов. Такой я себя и ощущала – колючим кусочком пожёванного салата, застрявшим не на своём месте.

Прохожие шарахнулись от моей ноши, как от револьвера, барабан которого набит под завязку. Хотя руки мои сжимали не железную рукоять, а деревянные рамы двух последних картин, что посчастливилось утащить с собой из «Арт Бертье». Боюсь, что мои пейзажи Плайя Дель Рей и Эль Пуэбло другим способом было не вернуть. Я трудилась над ними несколько месяцев! Мои первые стоящие работы после приезда в Город ангелов. Благодаря им Сид заметила меня и предложила выставляться в галерее Гэбриэла, после чего моя карьера, репутация и жизнь в целом взметнулись вверх. Пока всё не рухнуло на самое дно.

Каблуки в двенадцать сантиметров – убийственная обувка для того, чтобы перетащить на себе две громадины весом в семь килограмм каждая и запихнуть в такси, что уже поджидало у бордюра. Но кто ж знал, что сегодня меня ждёт побег и кража предметов искусства из картинной галереи? Если б вселенная подала мне хотя бы крошечный знак, я бы надела кроссовки и вызвала двух амбалов с бицепсами размером с колонны, что Гэбриэл первым делом возделал в своей галерее. Чёртов Гэбриэл! И его чёртова галерея!

Моё кряхтение и скрюченная походка сильно выбивались из помпезной роскоши Вениса, где обитали художники и городская богема. Кое-как я дотолкала полотна до канареечного цвета машинки, но водитель тут же выскочил и вскинул руки к небу.

– Вы что, собираетесь запихнуть это внутрь?

Я – художник, а не архитектор. Мои представления о формах и размерах – скорее плод воображения, чем наука, так что я и правда думала, что две картины длиной почти в полтора метра сойдут за двух попутчиков на заднем сидении среднестатистического такого такси. Они ведь доходили мне почти до макушки, если бы я сбросила свои «Лабутены» прямо на тротуаре Палмс-бульвар! А я и забыла предупредить об этом, когда заказывала «Убер». Видно, мужчина в шофёрской кепочке и льняных брюках подумал о том же, потому что замахал руками, от чего пальмы на его рубашке зашелестели, словно на ветру.

– Я вас не возьму!

– То есть как не возьмёте? – Обмякла я, стукнув уголками рам об асфальт.

– Куда я, по-вашему, должен впихнуть это?

Он излишне театрально указал на картины.

– Но вы не имеете права отказать мне! Эй, и хватит называть мои картины «это»! – Оскорбилась я до глубины души. – Это искусство!

– Это – крупногабаритный груз. – Перешёл на альт водитель, жестикулируя с виртуозностью итальянца под впечатлением. – Так что вам нужен фургон с грузчиками, а не такси! Какой-то псих на прошлой неделе и так поцарапал мне потолок.

Мужчина откланялся и поспешил вернуться за руль, бездушно оставив меня посреди бульвара с полотнами и полным незнанием, что теперь делать. Похоже, ни один таксист не возьмёт меня на борт с такой-то поклажей.


С этой книгой читают
Жизнь Сары Лодердейл напоминает вырезку из глянцевого журнала. Она красива, успешна и до неприличия богата, ещё и собирается замуж за мужчину мечты. Но всё рушится, когда на пороге появляется незнакомец и представляется человеком из её прошлого, о котором она не слышала уже долгое время. Брат, который пропал пятнадцать лет назад, не оставив после себя ни единого следа. Незнакомец один в один похож на Джонатана Лодердейла, исчезнувшего прямо у вор
Как исцелить сердце после расставания с парнем? Холли Холлбрук уверена, что лучшее лекарство – побег в Сан-Франциско, где она сможет начать жизнь с чистого листа. В городе, полном солнца и незнакомцев, Холли никак не может найти своё место, пока не встречается с милой девушкой по имени Дейзи. Она приоткрывает двери в мир богатства и помогает Холли устроиться на работу в современное date-агентство "Время любви". Нужно всего-то заниматься организац
Две подруги – Хейли и Тедди – долгие годы были неразлучны, пока любовь к одному и тому же парню не рушит их жизни. В пылу ссоры они попадают в страшную аварию. Их тела изувечены травмами, а души застревают между мирами. Что же держит их между жизнью и смертью? Любовь, дружба или незаконченное дело? Хейли и Тедди уверены, что смогут вернуться назад, если узнают правду, ведь даже полиция уверена, что авария – не несчастный случай.
Новый год на носу, а у Деда Мороза ничего не готово. Снегурочка заболела, Снеговик растаял, а ездовые олени подвернули копыта и теперь не могут тянуть сани. На помощь волшебнику спешат жители леса, но всё превращается в настоящий кавардак. Сможет ли Дед Мороз спасти праздник?
Психологическая драма. Невостребованная любовь маленького мальчика к матери, а затем патологическая привязанность к девушке, внешне на неё похожей, становятся причинами трагедии.Парень попадает в тюрьму, после чего его жизнь летит под откос…
Витольда уже не надеялась выйти замуж и даже успела свыкнуться с одиночеством, мечтая хотя бы ребеночка себе родить. Но где в их маленьком городишке найти трезвого, здорового и дееспособного мужчину? Внезапно Витольда получает анонимное письмо с весьма откровенными признаниями, а вслед за письмом в ее жизни появляется сразу несколько мужчин…
Каким должен быть настоящий мужчина? Страстный, нежный, любящий и в то же время хитрый, умный, хладнокровный и сильный. Героиням этого сборника повезло, словно в сказке, и они нашли своих современных принцев. Но в чём секрет? Эти истории взяты из жизни, поэтому они искренние и реальные. Посвящается милым девушкам, которые ищут настоящую любовь в 21 веке.
Семнадцатилетняя Арабелла, оставшись одна после смерти отца, вынуждена выйти замуж за его компаньона. После замужества юная девушка оказывается в Париже – столице социального неравенства и порока. Когда от приставаний пьяных мастеровых ее спасает пожилой старьевщик, она искренне верит, что, наконец, обрела друга. Однако Арабелла еще не знает границы своей доверчивости. У всех происходящих событий есть свое объяснение, но оно сильно отличается от
Жизнь наполнена яркими метафорами!Наблюдая за жизнью, обнаруживаешь её простую мудрость и красоту.Читайте биографический рассказ, чтобы проникнуться идеей об одновременной простоте и сложности, красоте и неприглядности событий, ситуаций и жизни, как явления, в целом.
Малюсенький сборник рассказов в жанре ужасов и фантастики. Всего в произведение включено шесть коротких жутковатых историй на разную тематику.Внимание! Желательно, читать в темноте, укрывшись одеялом и прислушиваясь к подозрительным шорохам и скрипам. Вполне возможно, что реальность не такая уж и сломанная, и находитесь вы вовсе не в настоящем мире…
— Ты кто такой? И какого черта делаешь в моем доме?! — У меня к тебе те же вопросы... *** Узнав об измене своего жениха, решаю уехать из города. Но план уединения в канун Нового года проваливается с треском, когда в загородном доме моей бабушки неожиданно обнаруживаю дерзкого и привлекательного брюнета. Холодно не будет, будет смешно и горячо!
Отвергнутый собственным Родом, сосланный в глухую северную провинцию, Пётр Полозов пытается обуздать родовой дар, наличие которого он всеми силами старается скрыть ото всех. Его считают ни на что не способным? Пусть. Ещё не время заявлять о себе! Его хотят сделать разменной монетой? А вот здесь, дорогие родственнички, вы крупно просчитались! На что может пойти амбициозный молодой человек для достижения своих целей, если его больше не касаются общ