Сью Линн Тань - Дочь Лунной богини

Дочь Лунной богини
Название: Дочь Лунной богини
Автор:
Жанры: Героическое фэнтези | Young adult
Серия: Red Violet. Магия Азии
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Дочь Лунной богини"

Чарующее приключение бессмертных на основе китайской мифологии, где любовь соперничает с честью, а мечты чреваты предательством…

Синъинь – дочь богини, приговоренной Небесным императором к вечному заточению на Луне. Само существование Синъинь должно оставаться тайной, и когда магия девушки вызывает изменения в ауре Луны, она вынуждена бежать из дома, пообещав однажды освободить и мать.

Синъинь попадает в Небесную империю, где изучает боевые искусства вместе с наследным принцем, столь непохожим на своего отца. В надежде заслужить милость императора для Лунной богини, она отправляется в путешествие по земле и небу, сталкиваясь с легендарными монстрами и древними драконами. Но когда запретная магия погружает империю в хаос, дочь Лунной богини заключает опасную сделку, рискуя потерять все, что ей дорого.

Для кого эта книга

Для поклонников китайской мифологии, фольклора и легенд.

Для тех, кто хочет прочитать дебютный роман автора, отмеченного самыми авторитетными представителями жанра азиатского фэнтези.

Для читателей Шеннон Чакраборти, Ребекки Куанг и Элизабет Лим.

На русском языке публикуется впервые.

Бесплатно читать онлайн Дочь Лунной богини


Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.


DAUGHTER OF THE MOON GODDESS

Copyright © 2022 by Sue Lynn Tan

Published by arrangement with Harper Voyager, an imprint of HarperCollins Publishers

Designed by Angela Boutin

© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2023

* * *

Посвящается моему мужу Тоби – спутнику жизни и первому читателю.

Я бы не написала эту историю без тебя.

И моим детям, Лукасу и Филипу, за то, что давали мне немного поработать


Часть I

Глава 1

О моей матери сложено много легенд. Кто-то говорил, что она предала своего мужа, великого смертного воина, и украла эликсир бессмертия, чтобы стать богиней. Другие изображали ее невинной жертвой, проглотившей эликсир, чтобы он не достался вору. Кому бы из них вы ни верили, моя мама, Чанъэ, стала бессмертной. А вместе с ней – и я.

Я хорошо запомнила тишину, царившую в нашем доме на луне. В нем жили только я, верная служанка по имени Пин’эр и мама. Дворец был выстроен из сияющего белого камня, с колоннами из перламутра и покатой крышей из чистого серебра. Просторные комнаты заполняла мебель из коричного дерева, отчего в воздухе витал пряный аромат. Дворец окружал лес из белого османтуса, посреди которого росло одно-единственное лавровое дерево с жемчужными семенами, пленительно мерцающими на свету. Ни ветру, ни птице, ни даже мне не удавалось сорвать их, потому что они цеплялись за ветви так же крепко, как звезды за небо.

Мама проявляла ко мне заботу и любовь, но при этом вела себя отстраненно, словно в прошлом испытала сильную боль, которая сковала ее сердце. Каждую ночь она зажигала фонари, чтобы осветить луну, а затем выходила на балкон и смотрела на простиравшийся внизу мир смертных. Однажды я проснулась перед самым рассветом, а мама все еще стояла там с затуманенным от воспоминаний взором. При виде печали на ее лице я не удержалась и обняла мамины ноги, так как моя голова едва доставала ей до талии. Мама тут же вздрогнула, словно очнулась от сна, и, погладив меня по волосам, отправила обратно в комнату. Ее молчание задело меня. Я заволновалась, что чем-то расстроила маму, хотя она редко сердилась. Но Пин’эр объяснила, что мама не любит, когда ее беспокоят в ночные часы.

– Почему? – спросила я.

– Твоя мать перенесла тяжелую утрату. – Она подняла руку, чтобы пресечь мой следующий вопрос. – Не мне рассказывать об этом.

Стоило подумать, как маме плохо, и самой стало больно.

– Но уже прошло много лет. Мама когда-нибудь оправится?

Пин’эр на мгновение замолчала.

– Некоторые шрамы отпечатываются на наших костях – становятся частью нас и влияют на дальнейшую жизнь. – Заметив уныние на моем лице, она ласково обняла меня. – Но твоя мама сильнее, чем ты думаешь, Маленькая Звездочка. Как и ты сама.

Если забыть про эти краткие моменты грусти, я считала себя счастливой. Хотя и чувствовала ноющую боль оттого, что в нашей жизни чего-то не хватает. Ощущала ли я себя одинокой? Возможно. Правда, у меня оставалось не так много свободного времени, чтобы беспокоиться об одиночестве. Каждое утро мама обучала меня чтению и письму. Я растирала тушь с небольшим количеством воды ступкой до тех пор, пока не образовывалась глянцевая черная паста, а затем тренировалась выводить иероглифы плавными мазками кисти.

Хотя я наслаждалась каждым моментом, проведенным с матерью, мне больше нравились занятия с Пин’эр. Рисунки у меня получались средними, а вышивка лишь расстраивала, но все это забывалось, когда я погружалась в музыку. То ли струны, перебираемые пальцами, то ли ноты, слетающие с губ, пробуждали в душе эмоции, которые мне не удавалось понять. А из-за отсутствия друзей, которые соперничали бы за мое внимание, я быстро овладела флейтой и гуцинем[1] – семиструнной цитрой – и всего за несколько лет превзошла в мастерстве Пин’эр. На пятнадцатый день рождения мама подарила мне маленькую флейту из белого нефрита, которую я повсюду носила с собой на поясе в шелковом мешочке. Она стала моим любимым инструментом, а ее звучание оказалось настолько чистым, что даже птицы прилетали на Луну, чтобы послушать меня. Хотя мне казалось, что им также хотелось посмотреть на мою маму.

Иногда я ловила себя на том, что зачарованно любуюсь ее совершенными чертами. Мамино лицо имело форму дынного семечка, а кожа отливала жемчужным блеском. Изящные брови пролегали дугой над вытянутыми иссиня-черными глазами и изгибались полумесяцем, когда мама улыбалась. В темных прядях ее волос поблескивали золотые заколки, а с одной стороны над ухом благоухал красный пион. Из-под серебристо-белого верхнего одеяния длиной до лодыжек выглядывали ткани цвета голубого полуденного неба. Ее талию стягивал алый пояс, украшенный кистями из шелка с нефритами. Иногда по ночам я лежала в постели и прислушивалась к тихому перезвону. И осознание, что она рядом, помогало быстро заснуть.

Пин’эр уверяла меня, что я похожа на маму, но вряд ли можно сравнивать цветы сливы и лотоса. Моя кожа была темнее, глаза – круглее, а подбородок – более острым и с ямочкой посредине. Возможно, я походила на своего отца. Но я не знала этого наверняка, так как никогда его не встречала.

Лишь годы спустя я поняла, что мама, вытиравшая мне слезы после падений и поправлявшая кисть в моей руке во время уроков письма, была богиней Луны. И именно ей поклонялись смертные и совершали жертвоприношения во время Праздника середины осени – в пятнадцатый день восьмого лунного месяца, – когда луна сияет ярче всего. В этот день они зажигали ароматические палочки для молитв и готовили лунные пряники, под нежной корочкой которых скрывалась сытная начинка из сладких, перемолотых в пасту семян лотоса и соленых утиных яиц. А дети приносили светящиеся фонарики в форме кроликов, птиц или рыб, символизирующих свет луны. Я же в этот день выходила на балкон и смотрела на мир внизу, вдыхая аромат благовоний, зажженных в честь моей матери, дым от которых возносился к самому небу.

Мама смотрела на людей с такой тоской, что меня и саму заинтересовал мир смертных. В их завораживающих историях описывалась борьба за любовь, власть и выживание – хотя я с трудом могла понять столь яркие переживания, потому что жила в своем укромном мирке. Я читала все, что попадалось под руку, но больше всего любила рассказы о доблестных воинах, сражающихся со страшными врагами, чтобы защитить своих близких.

И вот однажды, копаясь в куче свитков в библиотеке, я заметила что-то яркое. А когда взяла находку в руки, то мой пульс участился от осознания, что я наткнулась на книгу, которую раньше не читала. Судя по грубо сшитому переплету, ее написали смертные. Обложка так сильно выцвела, что едва удалось разглядеть лучника, который целился из серебряного лука в десять солнц на небе. Но внутри шаров слегка виднелись очертания перьев. Точно это были не солнца, а птицы, свернувшиеся в огненные клубки. Я понесла книгу в свою комнату, ощущая, как покалывает пальцы оттого, что прижимаю хрупкую бумагу к груди. А опустившись в кресло, с энтузиазмом принялась листать страницы и впитывать слова.


С этой книгой читают
Миром правят боги. Эта истина проста и непреложна.Генко – кицунэ и некогда преданная помощница богини плодородия Инари – была изгнана из Небесного царства за жестокую расправу над людьми, и вот уже две сотни лет живет среди смертных.Йошинори – оммёдзи, вся его жизнь посвящена тому, чтобы уничтожать ёкаев и защищать людей. Он сильнейший, и именно его приглашают в забытую всеми деревню, чтобы разобраться с кицунэ. Вот только врагом оказывается вовс
Продолжение эпической саги «Воин пяти Поднебесных: Пророчество».Цзянь продолжает обучение под чутким и опытным руководством Тайши. Вместе с Цофи они находят приют в Облачных Столпах. Цофи постепенно просвещает Цзяня в области иностранных языков, политики и математики. А бывшие воины, которых тут можно встретить на каждом шагу, ненароком подсказывают секретные техники. Иногда он даже что-то усваивает.Тем временем Цисами была понижена в должности з
Четыре брата. Четыре судьбы. Несчастливое число. Один выбрал путь заклинателя, чтобы парить в небесах подобно птице и познать все тайны бытия. Другой вынужден был принять семейное дело и стать опорой родителям и младшим братьям. Третий, талантливый в науках, всегда хотел добиться высокого положения в обществе, но оказался не в силах забыть о долге перед семьей. Четвертый решил стать монахом, чтобы найти лекарство от всех болезней.Всех братьев све
Принцесса Пхёнган одинока: мать умерла несколько лет назад, отец увлечен молодой фавориткой, а могущественные кланы интригуют, пытаясь лишить её власти.Однако сдаваться она не собирается. Вспоминая уроки покойной матери и используя всю силу своего незаурядного ума, Пхёнган учится завоевывать сторонников и противостоять врагам. Случайно она знакомится с деревенским парнем Ондалем, который показывает принцессе совсем другую жизнь, далекую от придво
Несмотря ни на что, Синъинь смогла отвоевать свободу своей матери у Небесного императора и вернуться в чарующее спокойствие дома. Однако после предательства человека, которому она доверяла больше всего, и из-за невозможности быть с любимым ее сердце разбито. Полная решимости держаться подальше от дворцовых интриг, Синъинь внезапно узнает шокирующую правду, которая толкает ее в новое путешествие по землям Небесного царства.Ей придется повстречатьс
Мать Арабеллы теперь гроза морей и отважная пиратка. Но на службе у нее находится загадочный моряк, обладающий колдовскими силами. Джеку и его друзьям придется встретиться лицом к лицу с настоящей магией.
Говорят, что у кошек девять жизней.У родившейся в средневековой Баварии принцессы Гайи – тоже.Невинное дитя станет жертвой страшного заклятия и слишком рано расстанется с жизнью. Но взамен на искреннюю улыбку и бесстрашие ей будет даровано жить из века в век, меняя имена и проживая невероятные истории в самых отдалённых уголках Мексики, в имперском Китае и забытых греческих лесах, захваченных османами… Ей доведётся стать пираткой, восточной княжн
Я намерена добиться своих целей, которые без посторонней помощи, к сожалению, не достигнуть. Пора заводить друзей в дополнение к врагам, а для этого придётся меняться не только внешне, но и внутренне. Но это не проблема, ведь я сдала главный экзамен в своей жизни – я выжила и поступила в ВАИ. И никто мне не помешает. Даже Тёмный регент, ведущий меня в танце на Изумрудном бале, главном событии уходящего года в академии.
Эта повесть была создана в 2015-м году на конкурс "Последователи" Ника Перумова. Задание было – написать произведение, основанное на одном из персонажей его книг. Можно было создать неканоничное произведение, приписать персонажам любые черты, действия и даже изменить сюжет изначальных книг. Но я решил пойти сложным путём – я перекопал все книги Ника в поисках упоминаний о своём персонаже: восстановил его биографию, понял мотивы и страхи, собрал с
В некоторых местах думают, что день свадьбы – лучший день, который может произойти в жизни молодой девушки. И в деревне под названием Западный переход считают точно так же. Только вот на самом ли деле свадьба означает лишь хорошее? А что, если молодая девушка – практически Принцесса и должна выйти замуж по расчету отца? Что, если мужем должен стать отпрыск Главы враждующей деревни? Что, если родной брат в открытую выступает против ее свадьбы?Добр
Это сборник фантастических рассказов написанных в разные годы в разном настроении. Здесь и НФ, и фэнтези, альтернативная история и мистика, лирика и юмор. Некоторые уже опубликованы на бумаге, а другие лишь в электронном виде. Но все они (автор в этом убеждён) найдут своего читателя!
Любовь, измена, предательство и убийство. Не совсем подходящие слова для описания отпуска, но полностью соответствующие событиям этого небольшого рассказа. Где-то на южном курорте не всё так безмятежно и радостно как может показаться на первый взгляд. Драмы и переживания героев, а так же трагические переплетения нескольких человеческих судеб, приведшие к роковой развязке, не оставят вас равнодушными.
Существует одно место, в котором разрешено делать что угодно.Быть кем захочешь и получать всё, что пожелаешь.Ограничений нет.Попасть туда возможно только через сон, что и делает герой книги, по случайности открывший для себя столь загадочный мир.Осознанные сны – это детские игры. Настоящие "прыгуны" могут перемещаться в разные слои сна, прокачивать навыки и менять реальность.Однако за всё приходится платить, и каждый прыжок сопровождается смертел