Елена Волохова - Дом на краю бамбукового леса

Дом на краю бамбукового леса
Название: Дом на краю бамбукового леса
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Дом на краю бамбукового леса"

Любовь и Смерть – никогда не знаешь, что уготовано героям. Кому-то надо умереть, чтобы встретить свою любовь. А кому-то для этого придется сойти с ума.Всегда ли Любовь спасает? Всегда ли Смерть – зло? Во все времена и во всех измерениях эти две силы влияют на судьбы людей самым неожиданным образом.Пусть же как в русской рулетке участь героя станет известна лишь в самом конце.

Бесплатно читать онлайн Дом на краю бамбукового леса


Иллюстратор Анна Седова


© Елена Волохова, 2020

© Анна Седова, иллюстрации, 2020


ISBN 978-5-4498-6601-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Волохова Елена Алексеевна

@_elena_elenka

Все дело в трости

Их внезапное появление никого не удивило, словно здесь каждый день люди возникали из воздуха. А ведь появление было фееричное, со взрывами, с приземлением на филейную часть. Посетители бара только посмеялись над ними, широко разевая беззвучные пасти и показывая пальцами, а потом продолжили заниматься прежними делами. Только бармен при виде двоих мужчин засуетился, активным подмигиванием давая понять, что сухой закон обошел его бар стороной.

– Мы что в немом кино? – спросил Вест у канцлера, поднимаясь на ноги.

– Они – да, мы – нет, – ответил канцлер ученику.

Он поправил оранжевый сюртук, огляделся, понял, что такой цвет не к месту и щелчком пальцев сделал сюртук черным. Вест просто стряхнул пыль с черного плаща и облокотился о барную стойку. Она выглядела обшарпанной, по ней явно кого-то возили лицом по несколько раз за вечер.

Пахло сигаретным дымом и кофе. На одной стене висели фотографии актеров и актрис с великолепными улыбками и таинственными взглядами. На другой стене множество плакатов сообщали о разном, например, что по средам выступают «Бабочки с Сансет Бульвар». В углу музыкант, раздувая щеки, как воздушные шары, беззвучно играл на тромбоне. Посетители открывали рты, как рыбки в аквариуме, и каждый держал черную табличку, на которой появлялись и исчезали реплики.

– Ничего так местечко, – сказал Вест. – Жаль только, что это все декорации.

– Весь мир чьи-нибудь декорации, – значительно изрек канцлер. – Виски, кстати, тут настоящий.

Он постучал по стойке тростью, привлекая внимание бармена. Тот подошел, излишне кривляясь, и налил им виски.

– Главное, чтобы Герцогиня нас не нашла, – канцлер глотнул напиток и пригладил рыжие усы, чтобы они красиво легли по щекам.

– Так это была она?

– Скорее всего. Я не успел разглядеть за взрывами. Очень настырная женщина. Но шикарная.

– Чего она хочет?

– Мою трость, – канцлер потряс предметом герцогиненого вожделения перед носом Веста. – Она уверена, что именно в ней заключена моя власть.

– Но это ведь не так.

– Ты пробовал когда-нибудь в чем-нибудь переубедить женщину? А вот я пробовал. Если Герцогине нравится гоняться за мной, пусть так и будет. Лучше это, чем вступать с ней в дискуссии. К тому же некоторые части ее тела очень отвлекают от разговоров.

– Она настолько страшная? – ужаснулся Вест.

Канцлер с сожалением посмотрел на спутника. Тот был слишком молод, чтобы понять всю прелесть врага-женщины.

В этот момент дверь бара распахнулась, впустив вихрь уличного ветра и сорванных афиш. Герцогиня вошла в бар, прекрасная и опасная, как Грета Гарбо, пытающаяся захватить галактику. Красное платье из тончайшего шелка обтягивало ее идеальную фигуру, в районе декольте держась то ли на честном слове, то ли на черной магии. Бриллианты украшали ее шею и запястья и переливались в волосах хрупкой диадемой.

Вест уронил челюсть на стойку и долго шарил рукой в ее поисках. Несколько посетителей завыли на манер диснеевских волков. Немых волков. Официант с внешностью Чарли Чаплина положил перед собой банановую кожуру и послушно поскользнулся на ней, таращась на Герцогиню.

– Тебе не скрыться от меня даже в картонном Голливуде, – заявила она канцлеру и наставила на него пистолет.

Канцлер очень старался сохранить самообладание, но пока его левый глаз помогал Весту искать челюсть, правый непристойно шарил по прелестям Герцогини, а усы так разволновались, что хотели спрыгнуть с лица и оказаться в декольте красного платья. Все это не ускользнуло от Герцогини, она фыркнула, скривив губки в усмешке и потребовала:

– Отдай трость, канцлер, иначе я нажму на курок, и моя пространственная пушка зашвырнет твою голову в иное измерение.

– Прошу, только не в иное измерение! – канцлеру удалось изобразить страх. Он бросил трость в воздухе, она по дуге полетела к Герцогине. Та пыталась поймать трость, не заметила валяющегося под ногами Чарли Чаплина и упала. Трость в это время долетела до Герцогини, ударила ее тяжелым набалдашником по лбу, и красавица упала замертво. Однако в последний момент она успела нажать на курок, выстрел прилетел прямо в канцлера. Его тело рухнуло у ног Герцогини, а голова… Головы не было!

Вест наконец вернул челюсть на место. Он обошел канцлера, потыкал тело носком ботинка, убедился в его бездыханности. Трость сама прыгнула ему в руки, и он спросил у нее:

– Ну и где мне теперь искать его голову?

Святая Аурелия

Солнце ослабевало жар и нехотя освещало рудник Серра Пелада. Последние рабочие выползали из карьера с грузом на плечах. Множество лестниц уходили вниз и вниз, теряясь в поедавших карьер сумерках. Скоро все скроется под толщей тьмы, как раньше было скрыто землей.

Диогу вертел в пальцах шнурок с медальоном святой Аурелии – подарок матери. За ночь перед его отъездом она постарела лет на десять, все время плакала и крестила единственного сына. Отец держался спокойно, лишь губы дрожали под седыми усами. Диогу обещал вернуться, как только добудет достаточно золота, чтобы содержать родителей.

– Пошли, – крепкая ладонь товарища шлепнула его по голой спине. – Сегодня мы не какие-то грязные блефадо. Я покажу тебе, как веселятся богатеи, как мы.

«Богатеям» сегодня повезло – вместо жалких золотых крупиц им попались куски размером с бразильский орех. Чем не повод выпить кашасы и похвалиться перед другими работягами.

Диогу никогда раньше не был в той части трущоб, куда привел его товарищ. Обычно после смены он заваливался спать в своем гамаке, забываясь от усталости. Он и сейчас бы не пошел и сохранил лучше деньги для родителей, но интерес манил.

Товарищ подвел Диогу к группе женщин, которые парню совсем не понравились. Они казались грязными, со злыми глазами, совсем не как в его родной деревне. Женщины переругивались друг с другом и с окружившими их рабочими, пытающимися ухватить их за интересные места. Товарищ сказал, что за несколько золотых крупиц они сделают из Диогу мужчину. Со стороны бараков послышался свист.

– Новеньких привезли, – товарищ потащил туда Диогу.

«Новенькими» также оказались женщины. Перепуганные, они жались к грузовику, из которого их только что высадили и старались скрыться от похотливых мужских взглядов и свиста. Одна из них совсем молоденькая девушка лет шестнадцати обнимала себя за плечи и смотрела на землю. Ее платье едва прикрывало колени, а ступни в открытых босоножках уже успели испачкаться в вечной серрапеладской грязи. Именно о такой невесте Диогу и мечтал, красивой, нежной, такую не стыдно ввести в родительский дом и представить матери. Совсем не такая, как те, другие.


С этой книгой читают
История о взаимоотношениях с окружающим миром талантливого мальчика, страстно увлеченного литературой. Ситуация, в которую он попал, оказала сильное влияние на его характер, всю дальнейшую жизнь и судьбу.
«Красота – страшная сила, и про это рассказ Найденова. Известно, как воздействовала красота скульптур усыпальницы Медичи, сработанных Микеланджело: посетители забывали час и день, в которые они сюда пришли, и откуда приехали, забывали время суток… Молодая пара осматривает Константинополь, в параллель читая странички из найденного дневника. Происходит и встреча с автором дневника. Он обрел новую красоту и обрел свое новое сумасшествие. На мой взгл
Детские, ностальгические истории, произошедшие с автором в далёком леспромхозном посёлке в семидесятых годах прошлого века.
Избранное – дикий букет, не тронутый жёсткой рукой флориста: проза, поэзия, философия, эссе…Вы любите полевые цветы, поющее разнотравье? Останавливают ли вас жёлтые огни зверобоя и колючий шарм полевого синеголовника? Кружит ли голову ароматами восторга душистый горошек и трезвит ли терпкость вкуса горькой полыни? О чём размышляете, когда ветер гонит мимо вас рыжеющий шар перекати-поля?
Непризнанный и отчаявшийся поэт Теос Олвин отправляется в далёкий монастырь в Кавказских горах к духовному наставнику Гелиобазу, чтобы вернуть своё утраченное божественное вдохновение и снискать мировую славу, но неожиданно в ход событий вмешивается Высшая сила и переворачивает всю его Судьбу… Викторианский роман о запретной любви Человека и Ангела с элементами мистики и приключений, представленный в сокращении.
Стихи о разлуке, утратах, сострадании, одиночестве, любви и вере. Рифмы человеческих отношений, переплетение судеб, добро и зло, боль и радость, скорбь и свет. Для разных возрастных категорий.
Маг, попавший в Россию, постепенно обзаводится связями, вроде бы и легче жить стало, но ему так не кажется.
Чем может закончиться неожиданное романтическое путешествие: замужеством, предательством, смертью? А к чему приведет любовь мирянки к священнику?А если дворовой парень полюбит девчонку намного младше себя? Как быть? Что предпримет мужчина, узнав, что его любимая женщина изменяет ему? Как сложатся отношения влюбленных, которые неожиданно узнают, что они могут быть детьми одного отца? Может ли разрушить взаимоотношения случайно найденная у парня по