Тирсо Молина - Дон Хиль Зеленые Штаны

Дон Хиль Зеленые Штаны
Название: Дон Хиль Зеленые Штаны
Автор:
Жанры: Пьесы и драматургия | Зарубежная драматургия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Дон Хиль Зеленые Штаны"

«Вот Сеговийский мост пред нами,

А там, за ним, уже Мадрид.

Пора забыть Вальядолид

С его зелеными садами,

И Эсполон, и улиц вязь,

Галеры на Эсгеве синей,

Что прочь несет в своей стремнине

Всю накипь города и грязь.

Ее заботливые воды

Бессонно чистоту блюдут:

Так инквизиционный суд

От примесей блюдет породу…»

Бесплатно читать онлайн Дон Хиль Зеленые Штаны


Действующие лица

Дон Дьего де Солис.

Донья Хуана – его дочь.

Дон Педро де Мендоса.

Донья Инес – его дочь.

Донья Клара – кузина доньи Инес.

Сельо – кузен доньи Клары.

Дон Хуан де Толедо.

Фабьо, Десьо – его друзья.

Дон Мартин де Гусман.

Дон Антоньо.

Вальдивьесо – дворецкий доньи Хуаны.

Кинтана – ее слуга.

Караманчель – ее слуга.

Агилар – слуга дона Педро.

Осорьо – слуга дона Мартина.

Певцы и музыканты.

Альгуасил.

Действие происходит в Мадриде.

Действие первое

У въезда на Сеговийский мост

Явление первое

Донья Хуана в мужском костюме – зеленых штанах и камзоле, Кинтана.

Кинтана

Вот Сеговийский мост пред нами,
А там, за ним, уже Мадрид.
Пора забыть Вальядолид
С его зелеными садами,
И Эсполон, и улиц вязь,
Галеры на Эсгеве синей,
Что прочь несет в своей стремнине
Всю накипь города и грязь.
Ее заботливые воды
Бессонно чистоту блюдут:
Так инквизиционный суд
От примесей блюдет породу.
Приведены сюда бедой,
Глядим сейчас на мост огромный,
Вознесшийся на этой скромной
Скорей речушкой, не рекой.
То Мансанарес. Он струится
Под арками моста внизу,
Напоминая мне слезу,
Что, одинокая, сочится
Из многих неподвижных глаз…
Но я хотел бы знать причину,
Донья Хуана, что в мужчину
Внезапно превратила вас.

Донья Хуана

Кинтана, друг, имей терпенье!

Кинтана

Пять суток, проглотив язык,
Скитаюсь с вами я, старик.
В тот понедельник – помню день я –
Вы, доверяя мне во всем,
За вами следовать велели,
Не объяснив причин и цели.
Осиротел ваш отчий дом:
Вы были в нем зеницей ока
И вдруг исчезли без следа.
За вами – для чего? куда? –
Бреду и я, а вы жестоко
Ни слова мне. Я обещал
Не задавать вопросов тщетных
И тайн не вырывать заветных.
Пять суток я, как пень, молчал
И шел за вами, как лунатик,
Предполагал, считал, гадал
И пальцем в небо попадал,
Как настоящий математик.
Так отомкните же уста,
Недоумение рассейте,
Мои седины пожалейте!
Ведь, надо думать, неспроста
С собою взяли вы Кинтану:
Боялись вы опасных встреч
И знали: вашу жизнь беречь,
Как неусыпный страж, я стану.
Сеньора! Хочет вам помочь
Ваш преданный телохранитель,
Чтоб опечаленный родитель
Увидел невредимой дочь.
Прошу: имейте состраданье
К тому, чьи думы лишь о вас.

Донья Хуана

Тебя взволнует мой рассказ.
Так слушай же.

Кинтана

Я весь вниманье.

Донья Хуана

Месяц минул и второй
С той поры, как в пестрый шелк
Был одет апрелем юным
В праздник Пасхи голый дол.
Как всегда, вальядолидцы
Вышли погулять на мост
(Мужем и женой Ансурес
Некогда он возведен).
Я гуляла беззаботно
Вместе с шумною толпой;
Там я душу потеряла,
Там рассталась я с душой.
Мимо церкви Виторийской
Шла – и беззащитный взор
Вдруг Адониса приметил…
Не одну Венеру – сто
Он пленил бы, в сотне Марсов
Ревность бы к себе зажег…
О его глаза споткнулась
Я, как будто о порог,
И навеки завладела
Сердцем грозная Любовь,
Повелительница смертных.
Сразу же заметил он,
Как дрожу я, как шатаюсь,
И, склонившись предо мной,
Сдернувши с руки перчатку,
Этой мраморной рукой
Поддержал меня и молвил:
«О мой ангел неземной!
Вам ли следовать примеру
Духа, сеющего зло?»
Он унес мою перчатку,
С нею душу он унес…
Раньше знала я: в апреле
Долго ночь не настает,
Но, как миг, мелькнул тот вечер:
У любви особый счет.
Красотою совершенной
Приковал он робкий взор,
И его очарованье,
Словно яд, струилось в кровь.
Солнце, завистью объято,
Траурной оделось мглой,
Чтоб не слышать, как прощался
Этой ночью он со мной,
У моей кареты стоя.
Было все в речах его:
И сомненье, и томленье,
Стон печали, страсти зов –
Рвущийся из сердца в сердце
Слов стремительный поток.
Скифией ушла из дому –
Троей я пришла домой.
Вспомни молодость, Кинтана,
Вспомни все – и все поймешь.
Глаз в ту ночь я не сомкнула –
Мнилось мне, на небосвод
никогда не выйдет солнце
В ореоле золотом.
С синевою под глазами
Встала я; молчал наш дом,
Погруженный в сон глубокий;
Дверь открыла на балкон,
Обмерла и задрожала:
Ждал внизу, недвижный, он.
На меня с тех пор осаду,
Как на крепость, он повел:
Ночью музыка звучала,
Письма приходили днем.
Письма, музыка, подарки…
Но расплаты час пришел:
Двух лишь месяцев достало –
Пала крепость, враг пленен,
Сломлено сопротивленье,
Выигран неравный бой
Дон Мартином де Гусманом.
(Это он, Кинтана, он,
Ты его, конечно, знаешь.)
Сколько было страстных слов,
Сколько было нежных жалоб!
Клятвы расточал, как мот,
Исполнял он их, как скряга.
Пролетели дни стрелой,
Все узнал отец Мартина,
И тогда-то грянул гром,
И гроза разбушевалась
Над моею головой.
Знаменит мой род старинный,
Но, к несчастью, разорен,
А старик ценить умеет
Только золото одно.
В одряхлевшем сердце алчность,
Как змея, свилась в клубок.
Не хотел он, чтоб женился
Сын его, Мартин, на той,
Что семидесяти тысяч
За собой не принесет.
В это время от дон Педро
Получает он письмо:
Тот, старинной дружбой движим,
Прочит за Мартина дочь.
«Да» – сказать старик боится,
«Нет» – сказать ему невмочь:
Вдруг, измену обнаружив,
В суд подам я на того,
Кто нарушил слово чести,
Грех Мартина, свой позор
Захочу предать огласке!
Как тут поступить? И вот
Дон Андрес изобретает
Хитроумнейшую ложь,
Чтобы сбить меня со следа:
Сына шлет в Мадрид тайком;
Нет отныне дон Мартина,
Есть дон Хиль де Альборнос.
А отцу Инес, дон Педро,
Пишет старый лис письмо,
Что связал себя с Хуаной
Де Солис его сынок –
Незавидною невестой,
Без дублона за душой.
Но уж если так безумен
Легкомысленный щенок,
Вместо сына посылает
Он дон Хиля. Этот дон
Родовит, богат, приятен,
Молод и хорош собой.
Жадностью к деньгам научен,
Дон Андрес расчислил все.
Сын покорно согласился…
Не простясь, уехал он,
И сейчас же в это сердце
Подозрение впилось,
Многоглазое, как Аргус,
И, как рысь перед прыжком,
Чуткое. Тогда на помощь
Золото ко мне пришло –
Золото и два алмаза.
И открылись предо мной
Человеческая низость,
Беззастенчивое зло…
Слишком поздно поняла я
Хрупкость клятв и лживость слов!
В силу, дерзость и отвагу
Обратились с этих пор
Слабость женская и робость:
Не боюсь я ничего,
Ибо тот силен безмерно,
Кто бедой к стене приперт.
Я, твоей опеке вверяясь
И надев наряд мужской,
Смело в плаванье пустилась.
Верю твердо: утлый челн
Тихой гавани достигнет
Знаю, что Мартин живет
Вот уже два дня в Мадриде.
О Кинтана! Строгий счет
Сердце, отдыха не зная,
Всем шагам его ведет!
Чтоб Инес пленить, изменник
На себя наводит лоск;
Чтоб дон Педро одурачить,
Сеть из небылиц плетет.
Пусть! Препятствием я встану
На его пути кривом:
Я капкан поставлю зверю,
Птицу заманю в силок,
Обведу его вкруг пальцев
И верну на путь прямой.
Вылечит его безумье
Хитростей моих настой.
Он меня узнать не сможет
В этом облике мужском,
Но, боюсь, обман раскроет,
Если будешь ты со мной.
Поезжай пока в Вальекас,
Там найди себе жилье, –
Это близко от Мадрида.
Ты получишь письмецо
С кем-нибудь из хлебопеков
Иль разносчиков.

Кинтана

Точь-в-точь
Дивный ваш рассказ, сеньора,
Словно быль седых времен
О волшебнике Мерлине…
Да поможет вам Господь!

Донья Хуана

А теперь прощай, Кинтана!

С этой книгой читают
В этой книге собраны сочинения талантливого городского поэта, чьи стихотворения никого не могут оставить равнодушным. Каждое сочинение в отдельности представляет собой целую историю, которую надо прожить и прочувствовать.Женщины, кабаки, сигареты, алкоголь, поиск самого себя – все это вы найдете в собрании сочинений Александра Раткевича.
Произведения трех авторов. Отличные стихи, самая разная тематика и стили. На обложке не зря выбрана картина, на которой три розы, это символ трех поэтов, один из которых еще юн и не совсем распустился.
В данной книге представлены два рассказа: «Молитва матери» и «Собака». В этих двух рассказах автор хочет показать, что в какие бы трудные ситуации ни попадал бы человек, Бог показывает свою любовь к нему.
О книгах Галины Щекиной говорят, что они сценичны или кинематографичны. Это потому, что в них есть действие, динамика людей и событий. Здесь представлены две пьесы Щекиной – «Аскет», «Бася и Коль». Автор считает их пьесами для чтения, но пьеса «Бася и Король» была поставлена в детском театре-студии «ПодРосток» в Вологде в 2007 году под руководством В. Шахова и Т. Слинкиной. «Треугольник» – короткая одноактная пьеса.
Друг Гитлера, Август Кубичек, в своей книге рассказывает о будущем лидере Третьего рейха, таком, какого не знали ни его сторонники, ни противники, ни ближайшее окружение. По мере увлечений Гитлера Кубичек представлял его в будущем то великим артистом, то музыкантом, то архитектором и наконец понял, что главным его интересом является политика. Пытаясь найти объяснение главной черте характера Гитлера – необыкновенной твердости во всем, что он говор
Эта повесть, написанная живым и образным языком, – история жизни молодого японского летчика Ясуо Кувахары. Пройдя в пятнадцать лет обучение в летной школе, где готовили камикадзе, он стал лучшим в своем подразделении. С 1944-го по 1945-й Кувахара служил в эскадрилье смертников, созданной для уничтожения кораблей военно-морских сил США, и стал свидетелем того, как его товарищи один за другим отправлялись на верную гибель. Только благодаря случайно
Отто – ветеран войны. Будучи рекрутированным в 10-летнем возрасте, он возвращается спустя 25 лет в родную деревню и понимает, что ему нет места среди мирных людей; кроме того, дом и имущество его покойного батюшки давно принадлежат другим хозяевам. Осознав это, он отправляется в графский замок, чтобы лично просить у его светлейшества землю для разведения скота и мало-мальски спокойного существования среди обывателей. В результате путешествие прив
Это пятый сборник рассказов серии «Из архива репрессированного священника Григория Пономарева (1914-1997 гг). В основу сборника легли рассказы о православных священниках в войну 1812 г, повесть из первых времён христианства «Сын Каиафы», старинные предания, а также поучения отца Григория. Лейтмотив основных рассказов сборника выражают слова героя рассказа «Подвиг», отца Павла из Жерновки: «Врагу – прощать, и мстить ему за зло – любовью…» Все текс