Валентина Воронина - Дорожка на воде

Дорожка на воде
Название: Дорожка на воде
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Дорожка на воде"

Как причудливо иногда складываются обстоятельства в жизни, и в очередной раз думаешь, что нет худа без добра. Потеря мужа и сына закончилась для Мерием одиночеством в чужой стране. Последнее время женщина видит один и тот же сон. Останется ли он видением или воплотится в реальность?

Бесплатно читать онлайн Дорожка на воде


Солнце скатилось с горы и упало прямо в воду. Красно-рыжие блики стеклись в одну дорожку, казалось, по ней можно идти. И она сделала один осторожный шаг. Остановилась. Потом другой. Ещё и ещё. И вот она побежала, почти полетела. “Какая я лёгкая!” – удивлялась она себе и продолжала свой бег-полёт. Нежный шёлк длинного платья струился вокруг сильного молодого тела, придавая ему ускорение. “Какого оно цвета? Неважно. Важно, что надо добежать. Обязательно. Ведь там меня ждёт …

Мерием дёрнулась и проснулась. С минуту лежала неподвижно, обводя глазами комнату и пытаясь вернуться к себе. Взгляд зацепился за колокольчики на люстре. “Какие глупые,” – подумала про них и тут же вспомнила: “Ну конечно! Платье было цвета колокольчика! Точь-в-точь как то, что мне подарила свекровь…”

Когда-то Мерием звали Марина, а потом Марина Львовна. Но переезд в Турцию изменил всё. Хотелось всё поменять, а многое и забыть. Решила начать с имени. Говорят, как корабль назовёшь, так он и поплывёт. Она знала, что турецким девочкам всегда давали романтичные имена, со значением. Выбирала недолго. Помогла соседка. “Ты никогда не соглашаешься, вечно споришь. Упрямая, как гном!” – досадливо сетовала она после каждого разговора с Мариной Львовной. “Почему как гном?” – Марина смеялась про себя. Мерием по-турецки “упрямая, непокорная, восставшая”. “Такой и останусь,” – решила Марина, наткнувшись на имя в списке турецких женских имён и назвала себя, как султан называл своих наложниц. “Я теперь сама себе Сулейман,” – решила она.


С этой книгой читают
"Пособие для мужа" – романтическая история с ароматом жасмина, остросюжетным поворотом, вопросами героя к себе, снегом Русуцу и капельками любви. Тренер женской сборной по лыжному спорту Александр Маслов попадает на месячные сборы в Японию, где получает продолжение давно забытое происшествие из его спортивной карьеры. По счастливой случайности он избегает смерти и понимает, что увлёкся не той женщиной. Для любителей не пресных любовных романов с
Персия бронзового века. Безжалостные обычаи. В древнем городе Шахри-Сухте смерть мужа обрекает молодую женщину на гибель. Однако появляется человек, готовый встать на её защиту, бросая вызов судьбе. Получится ли у него?Обложка книги создана автором с помощью нейросети TurboText. Генератор контента и редактора Canva.
У Кирюши всё есть: сын, любимая квартира, диван Яша и лучший друг, нет только радости. Письмо, касающееся её сына, которое она получила, не даёт ей покоя. Где отец Ильи, и что ждать от будущего? Поиск отношений и смысла жизни мешается с маленькими и большими трагедиями и мягким юмором – всё, как в жизни. Найдётся ли счастье и надо ли им делиться? Об обыденных вещах легко и просто в новом рассказе Валентины Ворониной «Малахитовая шкатулка, или Раз
Россия – Испания. До и после, правда и выдумка. Когда фантазии становятся реальностью, и происходит то, о чём и не мечталось. Участие в программе Сергея Стиллавина на радио Маяк и победа в конкурсе на лучший рассказ про море ("Шторм") – события, способствовавшие появлению этого сборника.За пару лет ведения блога "Испания как она есть" родились короткие зарисовки, до 2200 знаков – формат известной соцсети. Они собраны в три части. "Вместо биографи
Если жизнь несётся с бешеной скоростью, не давая опомниться, и от вас ускользает всё самое важное, есть только один шанс замедлить время…
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
«Впервые в жизни я была поражена этой неожиданно открывшейся стороной нашей действительности. Загадочный кошачий ум и огромная доброжелательность, открытость и готовность к интеллектуальному общению с людьми меня в те дни поразили до самого сердца. Окружившим нас котам, видимо, было известно то, что не всегда известно людям, и неудача оказалась только в том, что мы не понимаем их язык. И не верим в него. К стыду своему. Потому что они-то наш пони
Это небольшой автобиографический рассказ о том, как я работал торговым представителем на протяжении восьми лет, в разных компаниях, в разных городах и даже в разные десятилетия. Начиная от прикольной работы с неплохим заработком «подальше от начальства» до «затухания», на мой субъективный взгляд, данной профессии.
Эта книга настроена на улучшение вашей жизни. На страницах вы найдете ответы на многие вопросы: как избавиться от чувства вины и обиды, почему важно научиться отпускать контроль и растворять страхи, зачем исцелять прошлое.Благодарность, любовь и единение с окружающими – станут естественным результатом ваших проработок. Вы начнете ценить себя, сможете посмотреть на все события под другим углом и обрести гармонию.Отключите логику и доверьтесь исцел
Небольшие истории, где незаметно переплетаются между собой реальность и фантастика, жизнь и смерть, любовь и ненависть. Где мёртвые наблюдают за живыми, а живые завидуют мёртвым. Где счастье, казалось бы, близко, но никогда не наступит… Там, где заканчивается этот мир, начинается другой.Содержит нецензурную брань.
В романе в ироничном стиле, с элементами юмора, сатиры и фантастики описываются похождения “активных” деревенских дружков, которые оказались втянутыми в поиски неких княжеских потомков. Потомки отмечены на ягодицах родимыми пятнами, отображающими буквы слова как ключа для проникновения в пещеру с древним захоронением. Там, естественно, предполагается наличие золота. Но, когда напряжённые, часто неординарные поиски были завершены, слово установлен
"Я больше не буду один! Навсегда, до гробовой доски! Женитьба- спасение от чувства пустоты!" Ну, как же он был не прав! От себя не убежишь: за красивой и дорогой оберткой не спрячешь свое несовершенство, низкую самооценку, комплексы, обиды. Но, хватит ли сил и мужества у взрослого мужчины выйти из зоны комфорта и достатка, не приносящей удовольствия и радости бытия? Достаточно ли у него мудрости отыскать ключ к счастливой жизни среди иллюзии беск