Джун Ньютон Редфилд - Два года назад

Два года назад
Название: Два года назад
Автор:
Жанры: Полицейские детективы | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "Два года назад"

Детектив Нам Хи Чже спасает жертву попытки убийства – Сон Ын Ри, которая оказывается не такой уж невинной. Спустя несколько дней после выписки из больницы случается ряд преступлений, в которых Хи Чже обвиняет Ын Ри, но у него нет никаких доказательств, кроме интуиции. Детектив должен раскрыть преступление, произошедшее два года назад, чтобы найти улики против подозреваемой, пока она не пошла на крупное дело.

Бесплатно читать онлайн Два года назад


1 глава

Что может проходить в полицейском участке вечером, когда заканчивается рабочий день? Кто-то давно ушёл, кто-то только собирается, а кто-то все ещё чахнет над бумагами. Здесь, где папки с документами никогда не пылятся на полках, всегда тихо.

– Хи Чже, я собираюсь домой, – сказала девушка, складывая все папки в шкаф. – Проводишь меня до дома? Моя мама приготовила для тебя кимчхи.

– Я рад, что твоя мама так заботится обо мне, Ха Ныль, но ты же понимаешь, что у нас завал. Надо иногда хотя бы оставаться подольше на работе, – ответил ей парень, не отрываясь от бумаг, разложенных на его столе.

– От того, что ты просидишь здесь лишние часы, мы не найдём преступника, – девушка сняла очки с парня и надела их на себя. – Как я выгляжу? – она улыбнулась.

– Как человек, который не любит свою работу.

– Конечно, я ее не люблю, – девушка положила очки на стол. – Она требует серьёзности и внимания. Помимо того, что этого у меня нет, так ещё и меня очень напрягает то, что от твоих действий зависят жизни людей.

– Тогда зачем ты пошла работать детективом? – парень надел очки и развернулся к доске позади него.

– Мне казалось это интересным.

– По-моему, тебе было бы интереснее в салоне красоты. Ты вроде умеешь наращивать ресницы.

– Это мое хобби, а расследования – моя работа. Мне это больше нравится.

– Тогда скажи мне, какая связь между жертвами Швеи?

– Ну, – девушка задумалась, растирая пальцы на правой руке. – Связи нет. Я думаю, она выбирает жертву случайно.

– Почему ты решила, что Швея – женщина?

– Потому что от всех жертв пахло одними и теми же духами. Кисловатый запах с привкусом сандала сливается в сливочный, тёплый оттенок, а лёгкий аромат роз придаёт сдержанности и изысканности.

Хи Чже посмотрел на свою коллегу, как на сумасшедшего гения.

– Вот поэтому ты ещё не уволена.

– А что, я кандидат на вылет? – испугалась девушка.

– Пока твой нос и чувство стиля работают, ты не будешь уволена. Но почему ты только сейчас говоришь про этот запах?

– Потому что только вчера, на опознании, я хорошо услышала его. До этого он перемешивался с неприятными запахами места, где нашли тело. А вчера мы были в морге, а там только запах химии.

– Что это за духи?

– Очень редкие «10 Corso Como Women».

– Знаешь, где продаются?

– Если хочешь найти их в магазине, то придётся весь Сеул обойти. Он продаётся не во многих магазинах, потому что не пользуется сногсшибательным спросом. Поэтому лучше купить его в интернет-магазине. Тебе заказать? Я знаю, где подешевле.

– Ты серьезно не понимаешь, почему я это спрашиваю?

– Ты разве не хочешь его себе купить?

– Ты точно детектив? Я пытаюсь понять, где Швея могла купить эти духи. Она уже два года ими пользуется. Наверняка, периодически покупает новый флакон.

– В любом случае, нам это не поможет, потому что скорее всего она покупает его в интернет-магазине. А мы не можем объездить всех покупателей. Да и откуда нам знать, на каком сайте она его купила?

– И то верно. Ты опять стала бесполезной, – Хи Чже вздохнул и смял листочек, на котором написал название духов. – По крайней мере, мы знаем, что это женщина.

– Не любящая выделяться, – добавила девушка. – Я так думаю, потому что аромат не навязчивый, а естественный.

– Знаешь, сколько в Корее людей, которые не любят выделяться?

– Сколько? Я думаю, среди них мы сможем найти ее.

Хи Чже устало и раздраженно посмотрел на Ха Ныль и ударил себя по лбу.

– Не делай так! При ударе отмирают нервные клетки мозга, а они, между прочим, не восстанавливаются!

– Интересно, сколько раз она ударялась головой, – тихо сказал их коллега и вышел из кабинета.

– Я не буду так делать. Если я продолжу, то ни одной светлой головы в этом участке не останется, – сказал Хи Чже с разочарованием.

– Вообще-то у тебя не светлые волосы. Единственная светлая голова здесь – это я. В салоне осветлялась, поэтому такой ровный и естественный цвет. Посоветовать тебе мастера? – девушка закручивала локон на пальце.

– Ха Ныль, – уставшим голом проныл Хи Чже. – Иди домой.

– А ты останешься? Я так не хочу.

– Ха Ныль, с глаз долой, из сердца вон, пожалуйста! – парень указал на дверь.

– Я принесу кимчхи тебе завтра. Пока! – девушка ушла, и Хи Чже с облегчением выдохнул, распластавшись на стуле.

– Скажи честно, братишка, премьер-министр или сам президент тебя просил не увольнять ее? – спросил с усмешкой его коллега, собираясь домой.

– Бери выше. Главный прокурор Чон.

– Он специально ослабляет наш штаб?

– Как знать. Мне он сказал, что мама Ха Ныль – его первая любовь, которой он отдал всего себя, и теперь пытается заслужить ее любовь снова.

– Какая романтика, – с сарказмом сказал коллега, показывая сердечки. – А может он так наказывает тебя за то, что ее мама готовит тебе кимчхи, а он тоже хочет? – оба усмехнулись.

– Если бы я хотел этого, то спокойно бы терпел эту пытку. Но Ха Ныль сама меня насильно тащит на ужин к ее маме. Не работают никакие отговорки и даже приказы, несмотря на то что я ее начальник!

– Такова участь всех красавчиков, братишка. За тобой бегают толпы неуемных девушек и их парни, а в итоге ты одинок в свои… сколько тебе лет уже?

– Тридцать один.

– Вот. И ты до сих пор одинок. А мне двадцать восемь. Я уродлив, и у меня нет красивого тела, как у тебя. Но я женат, и мой сын ходит в детский сад.

– Именно по этой причине я иногда завидую тебе. Я бы тоже хотел иметь семью.

– Это странно. Обычно красавчики вроде тебя даже в пятьдесят лет не устают менять одну девушку за другой.

Хи Чже встал и стал собирать вещи.

– Решил тоже поехать домой?

– Все равно я уже сбился с мысли. Да и я еду не домой.

– А куда?

– Буду сегодня проезжать трассу в Инчхон.

– Зачем? – коллега нахмурился.

– Я каждый день проезжаю места, где могу найти жертв Швеи. Сегодня на очереди – эта трасса. Не составишь мне компанию?

– Прости, сегодня мы с семьёй смотрим вместе фильм. Бом давно хотел его посмотреть.

– Мы можем спасти кому-то жизнь.

– А может мы не будем в нужном месте в нужное время, но моя семья обидится на меня. Ты поймёшь меня, когда сам обзаведёшься семьёй.

– Хорошего вечера. Передавай от меня привет.

– Хорошо. Будь осторожен, – сказал коллега и вышел из кабинета.

Хи Чже, вздохнув, посмотрел на доску, завешанную фотографиями и нитками. Он посмотрел на график объезда и снова удостоверился, что сегодня надо было ехать по трассе.

– Я буду в нужном месте в нужное время. Я все вымерил. Сегодня меня должен ждать успех, – прошептал он и покинул кабинет.

Хи Чже сел в машину и поехал к трассе, где снизил скорость. Постоянно смотря на часы, он то разгонялся, то тормозил, смотря по сторонам. Дорога часто пролегала через довольно густой лес, где и могла орудовать Швея. Хи Чже ехал по трассе, а не ходил по чаще, потому что знал, что жертвы всегда выбегали на дорогу из леса, врезаясь в машины, как дикие звери, бегущие от беды. Это тоже было причиной их смерти.


С этой книгой читают
Чжу Хван – обычный стоматолог в частной клинике, принадлежащей ему и его другу. Двенадцать лет он проживает каждый день по одному расписанию, сводя концы с концами, но успевая помочь каждому, кто нуждается больше него.Но в один день он получает угрозу от якудзы и помогает девушке починить ее машину. Однако эта встреча меняет его жизнь и самого Чжу Хвана. Она – оябун могущественной якудзы, выбивающий деньги из должников, а он – сирота и бедняк, по
У миллионера Эдварда де Джерси есть все, что нужно для счастья: красавица-жена вдвое моложе его, любящие дочери, поместье, в котором он разводит скаковых лошадей. Но главная его страсть – скачки, и к призовому жеребцу по кличке Флэш-Рояль он относится почти как к сыну, мечтая увидеть его победу на главных соревнованиях – Дерби.Внезапно оказавшись на грани разорения по чужой вине, де Джерси напряженно ищет выход и находит подсказку в своем темном
Специальный агент Ирвин Маккинли ненавидит свою работу, коллег и свой город. Несколько лет назад агента перевели из отдела особо тяжких преступлений в отдел профилактики, от него ушла жена, без вести пропал его напарник и лучший друг. Все меняется, когда в его жизни появляется настоящее преступление и женщина… Но куда приведет его эта белая полоса?Фото на обложке из архива автора.Содержит нецензурную брань.
Действие детективного романа Ричарда Цвирлея переносит читателей в Польшу 80-х годов XX века. Коммунисты, пропаганда, борьба с инакомыслием, алкоголизм, дефицит и прочие явления социалистической эпохи составляют неотъемлемую часть всего происходящего. Польским милиционерам предстоит расследовать серию жестоких убийств. И все они ведут к железной дороге. Дело осложняет русский след.
Тайнова – восходящая и всеми ненавистная звезда следственного комитета. Ещё в детстве она узнала запах крови, когда увидела алые пульсирующие брызги на лице матери. Она помнит всё, каждую жертву, глаза каждого убийцы, кроме событий той ночи, когда на утро её нашли запертой в шкафу детской комнаты, а из дома вынесли труп мамы и отчима. Эти воспоминания скрывались в глубинах подсознания до тех пор, пока не явился Он. Зверь, спаситель, мессия. И он
Ливия, XX век. Маленькой Марысе сказали, что мама умерла, но страшная правда в том, что отец продал ее мать в рабство бедуинам… Девочку воспитывали бабушки и тети, увезя ее подальше от жестокого отца. Но когда Марыся выросла, он предъявил на нее права. Чтобы уберечь девушку от рабства, пришлось вновь спасаться бегством. Но судьба приготовила Марысе еще много суровых испытаний… Сумеет ли она избежать участи матери и найти свое счастье?Осторожно! Н
1941-й, Ленинград. Тот роковой день, когда Германия напала на СССР, стал для шестнадцатилетней Татьяны началом истории ее любви. Встреча с Александром, советским офицером, перевернула всю ее жизнь. Одного взгляда им хватило, чтобы понять – это судьба! Но… невольно девушка оказалась соперницей своей сестры. Не желая причинять ей боль, Татьяна решила отказаться от собственного счастья…
Психологи называют это «стокгольмский синдром», термин так популярен среди всех известных психологов мира. Но откуда было знать Лопатиной Ангелине, когда она попала в руки самого настоящего «дьявола», она лишь хотела отдохнуть на лазурном берегу персидского залива, а попала в один из своих кошмаров. Сможет ли девушка преодолеть все трудности, пройти по раскалённым углям персонального ада и обрести то самое заветное счастье, о котором она мечтала
Книга «Не буди меня, мама» представляет серию книг Владимира Симонова «Поэтическая философия миропонимания новой эпохи». Владимир Симонов: «Я пишу не для того, чтобы было понятно… Но словом пытаюсь не исказить смыслов, которыми прозревает сердце…». Книгу можно читать с начала, с середины, открывать последние страницы… В любом пространстве листов читатель откроет для себя мир Красоты и гармонии реальности, которую человечество обживает на планете