Глава 10. Булочник, два коммуниста, господа – офицеры и губернатор
В здании адмиралтейства господин губернатор, с полковником Усо и двумя капитанами крейсеров, наиболее отличившихся в морских баталиях, имевших место быть, обсуждали теперь очень важный вопрос. Всё дело в том: что вчера, – наконец – то, – был получен ответ из Парижа; от военного министра Франции – Жана – Франсуа де Серизи.
– Какая чушь! – Горячо обсуждал губернатор. – Министр Серизи отвечает: С вашими более чем двумя сотнями солдатами гарнизона, да ещё кораблями, оснащёнными каждый в сорок – сорок пять пушек, вы… – мы, господа! – Выкрикнул губернатор. – могли бы и не тревожить нас по пустякам. У него, – видите ли, – других забот хватает.
Господин Божеро – обычно был сдержан, но сегодня, когда его известили о случившемся в городской тюрьме, – да ещё это письмо от министра! – всякому терпению губернатора пришёл конец.
– Пираты! Пираты! – Всякий раз восклицал он, и далее следовал полный перечень того, что, по вине флибустьеров, чья деятельность в последнее время, приобрела размах катастрофы, происходило в городе.
– Разбойники, – которые топят суда Его Величества; грабят мирных жителей, – в их же собственных домах – три дня назад пострадал сборщик налогов. А на той же неделе, та же участь постигла и моего друга – маркиза Шедебелье, – так вот, мои господа офицеры, пираты эти достойны виселицы!
– Нам не хватает главного, – продолжал Божеро, – не хватает твёрдости духа наших командиров… Которым не нужно сто раз повторять их обязанности, и которые вели бы своих людей, решительно в бой!
Полковник Усо, как и двое других – капитаны: Этьен Жюстен и Этель Марте, – хорошо распознал, куда клонит Арман Божеро.
– Господин губернатор! – Из – за стола поднялся полковник. – Ваши слова больно ранят. Если разрешите – я, – пожалуй, займусь своими делами.
– Нет, нет, Альберт, – смягчился Арман Божеро, – останься!
Я только хочу – что б вы поняли, господа, всю серьёзность нашего положения. Не обижайтесь, и думайте: как бы решить проблему!
Было без четверти шесть. Тьма ещё не накрыла город, и фонари ничем не выдавали своё безмолвное присутствие. Тишина опустилась над зданием.
Губернатор Божеро всё чего – то ждал от своих подчинённых. Ну а те, – сидя задумчиво в креслах, пытались но тщетно, найти хоть какой – нибудь выход.
* * *
Оливье де Морнэ ступил на подножку здания адмиралтейства. И он собрался было постучаться, чтобы войти, – когда вдруг заметил, что справа от него стоят два – странного вида – субъекта. С надеждой – горевшей во взорах, они всматривались в кричащую фразами вывеску: " Заработаю денег кучу! Любовь к морю – наш девиз!»
Вывеска эта висела над входом в контору – агентство – по найму на работу, в чём, если судить по одежде субъектов, – те крайне нуждались. Первый – видимо, старший, – имел головной убор – боливар серого цвета, давно поношенный, и, утративший прежний свой вид и окраску, также – носил штаны, куртку, – и то, и другое – велико было по размерам, что, правда, менее всего озаботило ихнего обладателя, ещё – плащ, чёрный, с дырками, который, напротив: размеров был небольших, так что его хватало только на то, чтобы прикрыть им плечи, и лишь немного спину бедняги. Второй – имел даже более жалкий вид; бывший чуть меньше возрастом, – он имел: апаш синего цвета, трико – нового, но уже достаточно поблекшего на вид – с наличием на них жирных пятен; подбитые боты на жёсткой подошве, весьма хитроумный конструкции; железные наболдашники, коими их снабдил заботливый мастер – ничуть не мешали владельцу. А тот ведь даже умудрился перемещаться в них, и бегать настолько быстро, что любой спортсмен, возможно, позавидовал бы этой прыти, в более лёгкой, пригодной для бега, обуви.
Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru