Илья Грязнов - Джон Хоуп – охотник на призраков. «Дело о движущихся стульях»

Джон Хоуп – охотник на призраков. «Дело о движущихся стульях»
Название: Джон Хоуп – охотник на призраков. «Дело о движущихся стульях»
Автор:
Жанры: Ужасы | Мистика | Детективное фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Джон Хоуп – охотник на призраков. «Дело о движущихся стульях»"

Странные и пугающие вещи происходят в одном поместье в графстве Кент. Вот уже несколько ночей из гостиной доносятся звуки двигающихся стульев, а вместе с ними чувствуется присутствие чего-то незримого и ужасного. В отчаянии хозяин дома просит о помощи Джона Хоупа – молодого, талантливого охотника на сверхъестественные силы.

Бесплатно читать онлайн Джон Хоуп – охотник на призраков. «Дело о движущихся стульях»




Получив открытку с приглашением от нашего клуба "Райтман", находящегося в доме № 484 по Кинг Роуд, я немедленно собрался и к обеду был уже там. Старинное здание, ставшее местом встреч основателей клуба еще в те времена, когда был жив Дэн Райтман, претерпело некоторые изменения. Кабинет детектива, располагавшийся справа от холла, стал музейной комнатой, гостиную объединили со стеклянной верандой и превратили в место встреч и обсуждений. В ней по-прежнему было полно старинных книг, всевозможных трофеев и артефактов. Этой коллекции позавидовал бы любой знаток и собиратель древностей. И именно здесь мы с неподдельным интересом слушали истории Джона Хоупа. Каждое его повествование было правдой от начала до конца, и каждое его дело захватывало и погружало нас в те события, о которых он говорил.

Когда все собрались, Джон коротко поприветствовал каждого из нас, а затем мы приступили к главному – к обеду, ставшему уже доброй традицией. После все раскурили трубки, и помещение наполнилось приятным табачным дымом. Солнечные лучи игриво переливались в этом ароматном тумане. Хоуп несколько минут наслаждался процессом, а затем без предисловий начал свой рассказ.

– Дело было в Литлборне, что в графстве Кент. Ко мне прибыл сэр Джейсон Саммерс, который приобрел себе давно пустующее поместье, находящееся к северу от деревни, около реки Силвер-Дайк. Этот уже немолодой сухопарый джентльмен, с лысеющей шевелюрой, в ухоженном костюме и с позолоченной тростью был учтив, несколько болтлив и приходился другом одному моему клиенту – Моргану Бруксу. Вы его помните по делу о Гремучих костях. Он и порекомендовал меня мистеру Саммерсу. После формального приветствия и разговоров о погоде Джейсон приступил к рассказу о причине своего визита.

– Ох, мистер, право, я и не знал к кому обратиться с моей проблемой. Рассказать кому, так в лучшем случае не поверят, а в худшем засмеют и признают сумасшедшим. Нашел одного медиума, так тот, как зашел в дом, вскоре и убежал в ужасе, крича что-то о темных сущностях. В общем, о деле, да. Год назад я купил себе особняк в Литлборне, поскольку городская суета и светские приемы мне надоели, да и здоровье уже не то. А земли графства Кент, как вы знаете, зовутся "садами Англии". Лучшего местечка для покоя и отдыха трудно было найти.Сам дом располагался в стороне от деревни и давно уже стоял без жильцов. Местный люд сторонился его, бормоча что-то о злых духах, но я не стал слушать эти россказни, потому что у деревенских всегда есть повод почесать языками и посочинять всякие небылицы.

Поэтому, когда я увидел объявление о продаже этого дома по приемлемой цене, с радостью приобрел его и начал приготовления к переезду. До прибытия на место я успел нанять плотников, строителей и грузчиков, поэтому дело продвигалось быстро. Местность вокруг, скажу я вам, просто удивительная! С севера к дому примыкает подлесок, с восточной стороны – луг, простирающийся к реке и дороге. Там же есть небольшая заводь, к которой ведет протоптанная от моего дома тропа. На южной стороне, в отдалении, – деревня. В общем, тихое место, обыденное. Прошу простить меня за излишнюю болтливость, я уже перехожу к сути дела. Поначалу в доме не обнаружилось ничего жуткого, пугающего, кроме разве что толстого слоя пыли и страшного беспорядка, который довел бы до истерики любую уважающую себя экономку. И пока дворецкий отдавал распоряжения и занимался обустройством жилья, я отправился знакомиться с домом.

На первом этаже не было ничего особо примечательного: веранда и широкая лоджия, примыкавшие к западной и южной частям дома, оказались совершенно пустыми. Кухня и комнаты для гостей в восточном крыле тоже. Холл был довольно просторным и лишенным каких-либо убранств, хотя по стенам и висели в большом количестве портреты британских монархов, начиная с представителей династии Тюдоров. А вот на втором этаже, в западном крыле дома, располагалась гостиная – довольно крупное помещение с высоким узорчатым потолком и пышным убранством. И, что удивительно, она была абсолютно чистой, как будто там убрались перед самым нашим приходом, хотя, как я говорил, дом давно пустовал и остальные комнаты выглядели крайне запущенно.

– А не могли это сделать хозяева особняка? – спросил я.

– Вряд ли, мистер. Они заявили, что не посещали эти места уже несколько лет. Как только я сообщил им о покупке дома, они прибыли в первую очередь ко мне.

– Любопытно, ладно, продолжайте.

– Необычным в этой комнате был и паркет. Он выглядел так, будто по нему долго и упорно двигали стулья. Причем двигали по какой-то замысловатой траектории. Все следы были переплетены и представляли собой какие-то сложные фигуры. Это показалось странным, но не настолько, чтобы удивить меня. Ведь по слухам, распускаемым местными жителями, я знал, что здесь не так давно жила парочка владельцев, сошедших с ума, так что я просто посчитал это вполне разумным объяснением увиденному.

Паркет вскоре был заменен, а из мебели кое-что оставлено. В частности, стулья, изготовленные во времена достославной королевы Виктории, царствие ей небесное. Прекрасные, обшитые бархатом, с богатой резьбой и причудливыми подлокотниками, они мне сразу пришлись по нраву. Вскоре я в полной мере стал наслаждаться результатом своей сделки. Жизнь текла размеренно, спокойно. Но все изменилось два месяца назад.

Сначала стали поступать тревожные замечания от горничных, комнаты которых находились в мансарде над гостиной. Каждую ночь, по их словам, из зала доносились какие-то странные звуки, будто кто-то чем-то тяжелым стучал по полу. Мои апартаменты находятся на третьем этаже в восточной части дома, поэтому я эти звуки и не мог слышать ночью. Сперва горничные и лакеи не осмеливались сказать об этом, боясь, что их посчитают лентяями, ищущими предлог для отлынивания от работ.

Но потом постоянно надоедавший и утомлявший шум заставил их обратиться к экономке. Как они и предполагали, та не поверила их россказням, но согласилась остаться в комнате на одну ночь.Как вы понимаете, она тоже услышала эти странные звуки. Утром экономка сообщила обо всем дворецкому Джереми Уоллешу, а он в свою очередь поведал об этом мне. Первое, о чем я подумал, что кто-то из местных хулиганов проник в дом и решил таким образом подшутить над нами.

Я приказал Джереми взять с собой нескольких крепких лакеев и остаться караулить ночью под окнами гостиной. На следующее утро дворецкий разбудил меня слишком рано. Вид у него был усталый и испуганный. Как выяснилось, они всю ночь, не смыкая глаз, сторожили под окнами, но никого из деревенских и близко не видели. Когда наступил второй час ночи, услышали звук, похожий на стук стула, как если бы его подняли и резко опустили на пол. Так продолжалось где-то около получаса.


С этой книгой читают
За несколько лет до расследования дела о Движущихся стульях Джону Хоупу пришлось спасать поместье в Левенс Холл от нашествия чудовищ Извне. Через некоторое время владелец поместья – Чарльз Бомон – решает принять участие в конкурсе за звание самого красивого сада Англии. Для этого он принимается за создание нового участка, посвящённого страшным мифам и темным легендам из разных уголков мира. Однако с самого начала работ в роще стали происходить за
Душераздирающая история о том, как после череды жутких событий с лица нашей Родины был напрочь стёрт большой пост ГИБДД.
I decided to try to write my own book series, so this is not the first book and the first season, and the beginning of the apocalypse, I was inspired by such TV series as "Walking Dead", and "Be Afraid of the Walking Dead". An ordinary family, like many others, began to understand that something strange is happening in their city, but they still do not know that they have already witnessed the "sunset" of all mankind…
Главная героиня выросла нелюбимым ребёнком и давно ушла из семьи. Теперь она строит собственную жизнь. Однажды женщина получает известие о смерти своих родственников. Однако неразрешённые конфликты мешают умершим обрести покой. Им придётся встретиться.
История о том, как подростки решили посетить квартиру, у которой была плохая история, и вокруг которой ходили слухи. Много из того, что с виду кажется смешным и нелепым, может создать много проблем. Так получилось и с героями этого рассказа.
Жорж Санд (1804–1876) – псевдоним французской писательницы Авроры Дюпен-Дюдеван, чье творчество вдохновлялось искренними идеями борьбы против социальной несправедливости, за свободу и счастье человека. В ее многочисленных романах и повестях идеи освобождения личности (женская эмансипация, сочувствие нравственно и социально униженным) сочетаются с психологическим воссозданием идеально-возвышенных характеров, любовных коллизий. Путеводной нитью в и
Мстители распались. Но Железному Человеку и Капитану Америка пришлось снова объединиться и собрать новую команду: еще бы, ведь из тюрьмы для супергероев Рафт был совершен массовый побег!Среди вырвавшихся на свободу – загадочная Черная Вдова – русская супершпионка и убийца. И Клинту Бартону, агенту ЩИТа по прозвищу Соколиный Глаз, нужно думать только об одном: как вернуть беглянку, живую или мертвую.
Уже давно в Кимбрии процветает мир. Самый главный враг – король Обреченных пал много десятилетий назад. Темная запрещенная магия больше не используется. С кочевыми племенами заключен мир, а север словно замерз от собственного холода. Но все это лишь иллюзия для тех кто решится развеять черную вуаль и узнать правду.
Мама Юлии внезапно попала в больницу, и девушке пришлось уехать в Орел. А ее сын, Искандер, остался с отчимом, у которого была необычная дача.