Ева Эра - Его слабость, её боль

Его слабость, её боль
Название: Его слабость, её боль
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Короткие любовные романы | Эротические романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Его слабость, её боль"

Он – руководитель крупной IT корпорации. Сильный и жёсткий мужчина, опытный любовник, меняющий женщин, как перчатки. Высокомерный и надменный. С самого детства купавшийся в роскоши и богатстве. Ей не повезло родиться в богатой семье, только труд и упорство помогают справляться с жизненными трудностями. Их свела безобидная шалость, игра в судьбу. Всё началось с секса без обязательств, но переросло в нечто большее, в настоящую зависимость. Сможет ли он увидеть в ней равную себе или предрассудки сильнее любви? Сможет ли она простить его грубость и жестокость или будет противостоять ему до конца?

Содержит нецензурную брань.

Бесплатно читать онлайн Его слабость, её боль


Часть 1

Любовники.


«Никто не становится другом женщины, если может быть её любовником.»

Глава 1. Оливия.


Как проснуться ранним утром и чувствовать себя бодрым и энергичным? Для большинства из нас ответ прост как чашка капучино. В буквальном смысле этого слова. По утрам нам всем нужен кофе. А уж если речь идет о жителе Нью-Йорка, то вы сами понимаете – без кофе жизнь в Большом Яблоке практически невозможна.

Каждое утро я встаю в пять тридцать, лёгкая пробежка, душ, и вперёд на работу. Вот уже три года, как я подрабатываю в одной из самых лучших кофеин города. Birch Coffee – это сетевое кафе, имеющее десять различных кофеен во всех частях Нью-Йорка. Но особенно повезло жителям Лонг Айлэнда. Местный макиато или чай латте приготовят из лучшего молока и самых качественных кофейных зерен, так, что никто не останется равнодушен.

Дорога до места моей работы занимает, как правило, не больше пятнадцати минут на метро. Открывается кафе в семь утра, но я приезжаю намного раньше, как и большинство сотрудников. Первым делом готовлю и выпиваю свой любимый напиток – капучино, общаюсь с девчонками, переодеваюсь в форму и отправляюсь за кассу.

В своё время я успела поработать и официанткой, но сейчас занимала должность кассира. По утрам у нас особенно много посетителей, и обычно они заказывают кофе с собой непосредственно у меня на кассе. Так, что первые пару часов рабочего времени пролетают незаметно и быстро, только успевай спрашивать: «Что будете заказывать?», и улыбаться милой улыбкой до ушей.

У меня достаточно интересная и яркая внешность, поэтому первое время пришлось тяжело, и я не знала, как отбиваться от поклонников. Так как кафе располагается в деловой части Манхэттена, то в основном гостями нашей кофейни являются молодые и уверенные в себе финансисты, трейдеры, брокеры и прочие «деловые костюмы», как я их называю. Но сейчас, они меня больше не смущают и не пугают, со временем выработался иммунитет, и я с легкостью могу пошутить и пофлиртовать, а после, любезно послать.

Поначалу я даже воспринимала их взгляды и слова всерьёз, но после пары свиданий поняла, что всё сводится к одному – сексу. Да, их интересует только секс, не больше. Отношения им не нужны, они загружены работой с утра до вечера и на постоянную девушку у них нет времени. Поэтому, я больше никогда не куплюсь на милые комплименты и пламенные взгляды.

Парни постоянно оставляют визитки с номерами своих телефонов, но я на них даже не смотрю, как бы хорош собой не был молодой человек. Благополучно складываю карточки в стеклянную вазу-шар, мало ли, вдруг мне потребуются их услуги в качестве экспертов в той или иной сфере.

А вот моя подружка Джессика не теряет надежды найти себе какого-нибудь богатого парня и продолжает ходить на свидания. Вот только мужчины её просто используют, а она потом подолгу плачет в подушку.

Официантки порой даже делают ставки на того или иного красавчика, отправится ли его визитка в вазу, или я всё же поддамся чарам обольщения и заберу карточку себе, чтобы позвонить.

Но шансов нет ни у кого, я встречаюсь с самым замечательным парнем на свете вот уже больше полугода. Его зовут Тим Хейли и у нас всё серьезно. По крайней мере было пару месяцев назад.

Мы познакомились в начале лета, как раз во время сессии, в библиотеке Нью-Йоркского университета искусств. Мне нужна была дополнительная информация, чтобы внести исправления в курсовую работу, а он готовил речь для своей дипломной работы. К слову, Тим старше меня на год и уже окончил университет этим летом.

Высокий, стройный, я бы даже сказала немного худощавый, с медно-рыжими аккуратно подстриженными волосами. Его карие глаза в обрамлении рыжих ресниц казались почти чёрными, улыбка искренняя и обескураживающая. Он сидел за соседним столом и усердно искал и изучал материал. Я сразу его заметила, но не придала значения.

Я никогда не отличалась в учебе, да и усердной меня не назовёшь, но если ставлю себе цель, то стараюсь ее добиться любым путём и прикладываю максимум усилий. Так получилось и с университетом, я смогла поступить в Нью-Йоркский университет искусств (школа Тиш) только благодаря удаче и немного своему таланту. Подала документы на участие в программе финансовой помощи и получила грант. Сейчас моя стипендия полностью покрывает расходы на обучение. Поэтому я должна стараться и хорошо учиться, всё время демонстрировать высокий средний балл и принимать участие в общественной жизни учебного заведения, что мне с трудом удаётся.

Получить степень бакалавра изящных искусств я решила не просто так. С детства увлекалась рисованием, талант мне передался от отца. Мама сказала он был известным художником, но его имени она якобы не запомнила, или просто не захотела мне говорить, а может и вовсе выдумала. Во время учебы в школе я занималась на бесплатных курсах «Программа будущих художников», во многом эти занятия повлияли на выбор будущей профессии.

Дайте мне краски и холст, и я в короткие сроки создам полноценную реалистичную картину, имеющую сходство с предметом рисования на все сто процентов. Работать так быстро и почти без набросков и подготовки круто и достаточно необычно. Я почти сразу поняла, что это умение интригует и завораживает публику и стала демонстрировать его, то есть устраивать публичные сеансы натурального speed-paniting. Выбирала персонажей на свой особый вкус. Доход от продажи картин пока небольшой, чтобы заявить о себе мне необходимо получить образование и заручиться связями в мире искусства. Над этим я тоже работаю.

Когда Тим подошёл ко мне, я клевала носом, сидя за столом в библиотеке, и пропускала информацию мимо ушей. Просто пролистывала страницы найденной литературы. Мне тяжело даются курсовые работы, рефераты и доклады, я считаю для того чтобы творить, писать, создавать картины мне не нужна теория, только практика. Но в университете думают иначе.

Тим поднялся со своего места и направился в мою сторону, чего и следовало ожидать. Мы уже несколько раз сталкивались случайно взглядами.

– Наблюдая за тобой, я пришёл к выводу, что тебе явно нужна помощь, – осторожно осведомился он низким приятным голосом.

– Возможно, – ответила кокетливо я, – но судя по той стопе книг у тебя на столе, на твою помощь мне не стоит рассчитывать?

– Напротив, я готов отложить свои дела, лишь бы не видеть, как ты мучаешься здесь вот уже около двух часов, – признался он, улыбнувшись, и ничего больше не говоря, взял стул и сел рядом со мной.

Тим был одет в белую футболку с логотипом университета, и в светлые джинсы. Я заметила, как его взгляд быстро скользнул по моей груди, скрытой простенькой чёрной майкой, талии и длинным ногам.


С этой книгой читают
Продолжение истории своенравной и независимой девушки Лины, которая всеми силами пытается противостоять натиску наглого и самоуверенного бизнесмена Строганова. Чем закончится их противостояние? И не вмешается ли кто-то третий в эти сложные и запутанные отношения?
Братья Макс и Ник Строгановы видные красавчики и наследники крупного промышленного холдинга. Несмотря на то, что они рано потеряли родителей, сумели удержаться на плаву и преумножить капиталы семьи. Во многом это заслуга старшего брата Максима. Он полностью взял на себя управление бизнесом и опекунство над младшим братом. Их родственная связь неимоверна крепкая и сильная. Но пройдёт ли она проверку на прочность после встречи в ночном клубе с Лино
Первая любовь… Так ли сильно это чувство, если не подкреплено первым поцелуем, первыми объятиями и первой близостью? А представляет собой лишь мечты и грёзы о человеке, о возможных отношениях, которым так и не суждено было воплотиться в жизнь.Способно ли сердце полюбить другого или детская привязанность сильнее? Как не ошибиться в выборе и не запутаться в собственных желаниях? Первая любовь действительно существует? И как определить, что это имен
Каждая девушка мечтает надеть белое свадебное платье и оказаться у алтаря под руку с любимым мужчиной. Мечтая, мы не задумываемся над тем, как быстро наше желание может осуществиться или не осуществиться вовсе. Вот и я мечтала начать жить взрослой жизнью, поступить в университет, обрести подруг и встретить того самого парня, который станет моей первой любовью. Но моим мечтам не суждено было сбыться, судьба распорядилась иначе. Я Энн, и я выхожу з
София родилась, как говорится, с серебряной ложкой во рту, и с самого детства имела все, что только пожелает, будь то неприлично дорогая игрушка, красивое украшение или взрослый арабский скакун – не важно, если она что-то хотела, она это получала. И вроде бы подобной судьбе остается только позавидовать? Возможно, если бы не одно довольно серьезное но: София родилась незрячей.Много лет спустя девочка выросла и вопреки всему старается вести полноце
Уважаемые читатели.Я рекомендую этот рассказ вам и вашим взрослым детям, особенно девушкам.Очень бы хотелось, чтобы наши дети не повторили той печальной судьбы, которая выпала на долю поколения 90-х годов.
В мире, где опасность и предательство подстерегают за каждым углом, разворачивается история, поднимающая жанр криминального триллера на новый уровень, превосходя работы Грэма Грина, Донны Тартт и Марио Пьюзо. Главный герой, адвокат с прошлым разведчика, втянут в глобальный заговор, где каждая ошибка может стать фатальной. Смелый и многослойный, этот роман погружает читателя в эпицентр интриг, где напряжение не спадает до последней страницы.
Второй шанс даруется не всем. Главное, не терять надежды, и верить в силу любви.Героиня теряет и веру, и надежду, как ей кажется, и намерена расстаться с жизнью, не видя смысла в её продолжении. Но, видимо, не готова к такому. Она хочет жить и любить. И находит свой подарок.
Поэтический сборник автора Сергея Поваляева включает свыше 200 произведений гражданской, любовной, городской, пейзажной и философской лирики. Автор является номинантом премий «Поэт года» и «Наследие».
Авторский сборник поэта Сергея Поваляева включает избранные произведения гражданской, любовной, пейзажной и философской лирики.
Эта книга – мой личный шедевр. Это действительно то, во что я вложил всю свою душу. Я не жалел ради нее ни времени, ни сил, ни чего либо другого – и вот, вы теперь можете ее прочесть. В ней есть как и сказки, так и рассказы и стихи. И все они тоже разные – какими-то могут насладиться как взрослые, так и дети, а какие-то лучше детям не показывать. Вот такая "Сказка для взрослых"…
Simon and Mary love each other. He waits for hours at the window for her return from work. She monitors his health and diet. Their literary tastes coincide, and together they spend long evenings reading books. Their idlily is broken by a certain character named Vergenius who is offering tickets to the musical and throwing French words. Simon is responsible for his happiness and does not want to share the attention of his queen. In the name of lov