Ольга Верея - Экспонат

Экспонат
Название: Экспонат
Автор:
Жанры: Детективная фантастика | Космическая фантастика | Иронические детективы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Экспонат"

Шоу межпланетного масштаба «Богатства двадцати планет» устраивал мультимиллионер, коллекционер и меценат Грегори Моррис Филлирман Первый. Вся Солнечная система, да и не только она, гудела и громыхала бесконечной красочной рекламой предстоящего мероприятия. На него в качестве моделей пригласили двадцать красавиц, удостоившихся чести представить украшения родных планет во всей своей самобытной красе. К слову сказать, экспонаты великолепной коллекции Грегори Морриса Филлирмана Первого видел только он сам, да парочка счастливчиков из числа приближённых. Данное обстоятельство ещё больше поднимало градус приближающегося показа. Учитывая масштабы мероприятия и бесценность представляемых украшений, выполненных в традициях глубокой древности из дорогих уникальных материалов, Отдел Расследования Нейропреступлений (ОРНП) B-612 удостоился чести провести охранные мероприятия и обязался предоставить своих лучших специалистов.

Бесплатно читать онлайн Экспонат


1


Встречаются, редко, конечно, такие личности, которые всему новенькому, современному и технологичному предпочтут какую-нибудь старую, потёртую, забытую всеми штуковину. Нарекут её раритетом и вот радуются… Но некоторые индивиды умудряются перейти на следующий этап: приобщить к своему увлечению остальных. Так рождаются на свет совершенно удивительные выставки, показы, музеи, наполненные необъяснимой любовью взбудораженного разума.

Шоу межпланетного масштаба «Богатства двадцати планет» устраивал мультимиллионер, коллекционер и меценат Грегори Моррис Филлирман Первый. Источник его богатства так и оставался доподлинно не установлен, но вопрос этот давно не поднимался, благодаря щедрым пожертвованиям коллекционера всевозможным фондам, учреждениям и организациям. Вся Солнечная система, да и не только она, гудела и громыхала бесконечной красочной рекламой предстоящего мероприятия. На него в качестве моделей пригласили двадцать красавиц, удостоившихся чести представить украшения родных планет во всей своей самобытной красе. Так, к примеру, представительница планеты Зумбия готовилась выйти на подиум, демонстрируя ожерелье из россыпи драгоценных камней молочно-лазурного цвета, по стоимости равным приличным апартаментам где-нибудь в оазисах Венеры. К слову сказать, экспонаты великолепной коллекции Грегори Морриса Филлирмана Первого видел только он сам, да парочка счастливчиков из числа приближённых. Данное обстоятельство ещё больше поднимало градус приближающегося показа.

Учитывая масштабы мероприятия и бесценность представляемых украшений, выполненных в традициях глубокой древности из дорогих уникальных материалов, Отдел Расследования Нейропреступлений (ОРНП) B-612 удостоился чести провести охранные мероприятия и обязался предоставить своих лучших специалистов.


2

– Грэйс, тебя Шеф ищет. Вернее, уже полчаса ждёт в твоём кабинете. Никто дозвониться до тебя не может. – Ганс Фрэнсис согнулся пополам, опираясь ладонями на колени и шумно пыхтя. Преодоление многочисленных коридоров ОРНП в режиме бега далось кругленькому лысоватому медэксперту весьма нелегко. Он наконец выпрямился и протёр лоб огромным носовым платком, достав его из кармана белоснежного медицинского халата.

– Шеф здесь?! – Джонатан Грэйс закашлялся, чуть не  подавившись остатками кофе.

Высокий, худощавый, темноволосый следователь уже несколько лет успешно проходил службу в ОРНП B-612 и имел весьма здоровые и обоснованные амбиции в вопросах карьеры. Несколько запутанных, опасных дел остались за его компетентными плечами и по достоинству оценены высоким начальством.  Были, конечно, и сложности, но куда же без них. Путь к успеху оказался тернистым, но Грэйс шёл по нему уверенными шагами и рассчитывал на скорое повышение.

– Я за кофе с пустыми руками на пару минут выскочил, – он сверкнул на приятеля серыми глазами, – чего так долго не звал-то?! – Молодой человек бросился по коридору, попутно пытаясь стереть с синей форменной куртки коричневые липкие капли.

– Так я ж это… – Фрэнсис вытаращил глаза, разведя пухлые руки по сторонам, но Грэйс скрылся из виду.

Уже через пять минут следователь резко затормозил возле серой двери своего персонального кабинета, поднёс руку к электропанели управления, чтобы войти, но вдруг замер и прислушался: из закрытого помещения неожиданно послышался женский голос – высокий и звонкий. Удивлённо подняв брови Грэйс всё же нажал на кнопку, и дверь отъехала в сторону, скрывшись в стене. Первое, что бросилось в глаза – массивная фигура Воланда Бига – Шефа ОРНП, уважаемого руководителя, сурового и плечистого, многократного чемпиона соревнований по межгалактическому боксу. Начальство стояло спиной к входной двери, заложив огромные ручищи за спину и глядя в единственное окно кабинета, за которым плыли кучевые серые облака, предвещая приближение дождя. Весна уже вовсю властвовала на Вастусе – пятом астероиде в поясе Юпитера.

Услышав звук открывшейся двери, Биг обернулся к замершему на пороге следователю.

– Грэйс. А вот и вы, – зазвучал грудной бас Шефа, чёрные густые брови сдвинулись к переносице, квадратная челюсть выступила вперёд, вызывая в любом, кто встречался на пути, волны нервозности.

Следователь сглотнул, отдал честь и неуверенно переступил порог помещения.

– О, я вас именно таким и представляла! То есть, здравствуйте, – тот же звонкий женский голосок, что поразил следователя несколько минут назад вновь раздался совсем рядом, и он резко обернулся вправо.

Возле рабочего стола Грэйса стояла невысокая брюнетка, которую он заметил только сейчас. Строгий деловой костюм тёмно-изумрудного цвета аккуратно сидел на хрупкой фигурке, блестящие чёрные глаза сверкали на смуглом личике, обрамлённом пышным облаком коротких упругих кудряшек. Как только их глаза встретились, девушка шагнула навстречу, сверкая белозубой улыбкой.

– Дэйзи Блэйн. Очень приятно познакомиться, – она всё ещё улыбалась, молодой человек аккуратно пожал протянутую ему изящную ладонь. Девушка откровенно разглядывала его.

Бас Воланда Бига взорвал повисшую тишину.

– Мисс Блэйн – частный эксперт по работе с древностями и ваш напарник.

Грэйс не понимал ровным счётом ничего, быстро развивающиеся события всё больше поражали его.

«Какой ещё напарник? Я работаю один! Тем более, это же женщина! Женщины, конечно, тоже бывают умны и находчивы, но зачем ему помощь? И о каком деле, собственно, идёт речь?»

Выражение крайнего изумления отразилось на лице следователя, но Шеф не обратил на это никакого внимания, прочистил горло и пробасил:

– М-да, Грэйс, мне тоже интересно, как так вышло, что из всех наших многочисленных специалистов для выполнения работы пригласили именно вас. А вы, оказывается, знаменитость, – подобие улыбки исказило суровое лицо, ничуть его, однако, не смягчив. – В наш отдел обратился владелец уникальной коллекции, и мы взяли на себя обязанность сохранить её в целости и сохранности. Мисс Блэйн расскажет  вам подробности. Жду рапорт.

Воланд Биг прошёл тяжёлой походкой мимо обескураженного работника и скрылся за дверью, что-то бормоча себе под нос. Грэйс запоздало отдал честь его спине и повернулся к девушке, продолжавшей как-то странно на него смотреть. Мисс Блэйн вызывала у него необъяснимое чувство беспокойства – этот сверлящий взгляд прямо-таки прожигал насквозь. Он выпрямил спину и вздёрнул подбородок, решив, что пора брать ситуацию под контроль. Посмотрев на девицу сверху вниз, Грэйс гордой походкой прошествовал к своему коричневому высокому креслу. Опустившись в него, он задал вопрос:

– Чем я могу быть вам полезен, мисс…?

– Блэйн, – подсказала брюнетка, опустившись в кресло меньшего размера, стоящее напротив рабочего стола следователя. – Мистер Филлирман, который на данный момент является моим нанимателем, просит вас оказать содействие в руководстве охранной операцией на межпланетном лайнере «Империал».


С этой книгой читают
Мысль. Тонкая, как струна, звонкая, до эха во всём теле. Ценная… Она пришла к тебе? Держи её, воплощай скорее, записывай, а то украдут!И, как оказалось, дело это – не мудрёное: на астероиде-скитальце Сундук, как его любовно прозвали за найденные в недрах залежи полезных ископаемых, ко всему отряду копателей мысли приходили разные и в большом количестве. Люди копали, мысли приходили, вроде бы, ничего особенного, пока не начались странности…
Пятый рассказ из фантастической серии ОРНП. Каково это, быть начальником Отдела Расследования Нейро Преступлений? Об этом уважаемый читатель узнает, прочитав экскурс в жизнь Воланда Бига – того самого Шефа, под чьим чутким руководством исполняет свои должностные обязанности Джонатан Грэйс – подающий надежды следователь…
Вы думаете «светлое» будущее человечества не омрачено коварными преступлениями? Как бы не так! Но на след таинственного главаря преступной организации выходит Джонатан Грэйс – подающий надежды следователь…
Четвёртый рассказ из фантастической серии ОРНП о приключениях следователя Джонатана Грэйса.
Девушка во сне проживает настоящие жизни других людей, диаметрально противоположные судьбы, оставляя об этом записи в своем дневнике. Но это лишь верхушка айсберга, а что же скрывается за этими снами на самом деле?
Книга о мистических событиях, которые присутствуют вокруг молодого парня Основана на реальных событиях.
Мир изменился, но изменился ли человек? Может ли повлиять другой человеческий геном на сущность человеческого бытия? Быть может, всё сложнее, чем мы думаем? Или ничего нового в человеческом мире 3001 года не происходит? Анактиус – главный следователь правоохранительной службы «Стражи» доберётся до самой истины «странных» преступлений серийного маньяка по имени «Математик» в городе Москве 3001 года и закроет вопрос о влиянии человеческого генома н
Вы любите собирать пазлы? В своём роде этот рассказ можно назвать очень плохим пазлом. Все детали разбросаны по комнате, многие вы так и не сможете найти, а некоторые вообще отсутствуют. Рискнете, соберёте эту не собираемую структуру или просто скажете, что автор неумеющий писать первоклассник и что это полный бред.Первые кусочки вы получите сразу, Сергей проснулся в своей квартире, вокруг беспорядок, и в его памяти отсутствует неделя. Далее он б
Стихи, входящие в эту книгу, относятся к очень разным временам моей жизни. Почти все они опубликованы в журналах, газетах, сборниках. Немало переведено на иные языки, напр. грузинский, немецкий… Мне пришлось поразмыслить, указывать ли даты под стихотворениями. Однако решил, что время тут ни при чём, и оставил всё без дат.Желаю Вам, дорогой читатель, хорошей и доброй жизни. С безусловным уважением, Олег Казаков
Сборник стихов о тех, кто прошел испытание лишением свободы. О мордовских колониях для женщин, впервые преступивших закон. О беспределе в этих колониях. Об оставшихся в живых и не доживших до освобождения. О тех, кто сумел остаться человеком, обретя долгожданную свободу, и о тех, кто не сумел. Стихи, написанные кровью сердца и с черным юмором.
Герой работает Дедом Морозом в поздравительном агентстве "Радость". Просыпаясь утром Нового года, обнаруживает в своем мешке несколько писем от детей с просьбой новогоднего подарка. Но вот письма все отправлены были тридцать лет назад. И тогда он идёт по этим адресам и знакомится с отправителями, узнавая их истории. А в это время в районе кто-то в костюме Деда Мороза грабит квартиры уехавших на зимние каникулы. А дальше почти детективная история
Нотариус из Квакенбурга доктор Мартиниус, его племянница Барабара и секретарь Мельхиор не по своей воле попали на экзотические острова. Там их ожидало много трудностей и опасностей, но самого страшного они предвидеть не могли…