В книге «Путешествие из русского в английский» Ирине, с присущей ей изящностью, во-первых, удалось показать читателям, что изучение английского или любого другого языка невозможно без изучения «грамматики жизни народа», о чем так много писал в своих книгах Всеволод Овчинников журналист-международник.
Для многих изучающих английский, и я в их числе, грамматика языка становится барьером, который останавливает и демотивирует, ведь сначала нам действительно приходится очень много учить новых для нас и непонятных конструкций. И поистине наслаждение от процесса мы начинаем получать, когда становимся свободными от этих ограничивающих убеждений, когда видим цель коммуникации, именно тогда мы начинаем с интересом беседовать с людьми, мы становимся интересными собеседниками. Во-вторых, Ирина дает важный урок, о том, что к изучению языка нужно относиться как к проекту. Проектный подход помогает не только правильно поставить цель, но и подобрать инструменты и гарантированно достичь желаемого результата.
В-третьих, в книге собраны уникальные «живые» конструкции, которых не найти ни в одном учебнике.
Если вы не знаете, как себя мотивировать к изучению языка или «замерли» и не понимаете, как двигаться дальше или хотите добавить English style and class в вашу речь, эта книга станет мостом в мир прекрасных леди и джентльменов, ваш верный проводник и незаменимый помощник.
Кристина Туббритт – сертифицированный этикет-тренер, основатель Академии социальных навыков Silver Spoon
Есть несколько вещей, которые занимают огромное место в моей жизни. Одна из них – это коучинг, вторая – это путешествия.
Книга Ирины – чистое наслаждение для меня как коуча, поскольку я замечаю в ней много глубоких коучинговых вопросов, метафор, большую работу с ограничивающими убеждениями и чувствами, которые испытывают практически все люди, начинающие изучать иностранный язык.
И радуюсь, когда изучение английского Ирина сравнивает с путешествием. Но не изматывающим, не для того, чтобы преодолев себя, взобраться на Килиманджаро, прожить за несколько минут эмоциональный пик, за которым следует опустошение и новая сложная подготовка к следующему восхождению. Нет, путешествие – это путь, который доставляет нам истинное наслаждение. В таком путешествии мы не торопливы, мы замечаем детали и смакуем их, мы с интересом погружаемся в иную жизнь, и тогда процесс становится куда важнее результата.
Поверьте, если вы именно так будете учить английский, и сам процесс будет в удовольствие, и результат не заставит себя ждать. Ведь мозг всегда упорно (и успешно) избегает всего неприятного, болезненного и дискомфортного. И расслабляется и становится более восприимчивым, если ему приятно. В книге Ирины хорошо показано, как же «подружиться» с мозгом и в этом плодотворном сотрудничестве покорять языковые вершины с кайфом и легкостью.
Но книга не только об изучении языка – в ней много культурного контекста, любопытных нюансов, которые помогут вам понять англичан, их особенный юмор и специфическую способность выражать мысли и эмоции (нет, иногда то, что они говорят, вовсе не означает прямого смысла сказанного). А в итоге вы поймете самую их суть и сможете общаться так же иронично, с легким сарказмом и особенной изящностью.
Мария Барабаш – журналист, редактор, коуч и наставник, автор проектов «Обмен домами», «Дети учат детей. Иностранные языки», «Мамы учат мам» и организатор релаксационно-трансформационных женских ретритов
Я хочу выразить огромную благодарность своим родителям Инне и Александру Картуновым. Вы всегда приучали меня к труду, верили в мои способности и неустанно поддерживали мои любовь и страсть к английскому языку. Я вас очень ценю и люблю!
Особая благодарность моему мужу Гарету Тригве Бэйли за его терпение, эмпатию, сопереживание и готовность в любую минуту меня поддержать. Мой английский язык во многом твоя заслуга.
Отдельное спасибо моей прекрасной свекрови Карин Бэйли. За ваше терпение, готовность помочь, поддержку и огромный вклад не просто в мой английский язык, но в мое личное развитие. Вы настоящая леди.
Также я хочу поблагодарить своих дорогих учителей, которые способствовали моему развитию и овладению английским языком – Егоровой Надежде, Литяевой Тамаре, Аркадьевне, Макеевой Елене, Прокофьевой Тамаре, Эмме Дюпонт, Элисон Кимбл. Ваш вклад в мои знания бесценен.
Безграничная благодарность всем моим замечательным студентам. Мы вместе проходили этот путь и я вместе с вами училась. Наше время, проведенное вместе было прекрасно! Люблю вас и всецело, искренне верю в каждого. Многие из вас стали моими хорошими друзьями.
Марк Оуэн из Take That. Если бы не вы и не ваши творческие труды, кто знает куда бы меня привели мои мечты (возможно совершенно не в Англию).
Англия – особая благодарность, конечно же Вам. Вы мое бесконечное вдохновение, мотивация к росту и моя настоящая любовь.
И невероятная благодарность от меня божественному творческому потоку, без которого бы этой книги не существовало.
With hard work, learning English, and getting involved, there is no limit on what you can achieve.
Arnold Schwarzenegger
Благодаря усердной работе, изучению английского языка и вовлеченности, нет предела тому, чего вы можете достичь.
Арнольд Шварценеггер
Если вы много лет изучаете английский язык и при этом не знаете как употреблять indeed, properly, pretty much и quite, если вы произносите Tuesday, train, during как «тьюздей», «трейн» и «дьюринг», а could you, what you, как «куд ю» и «уот ю», если вы считаете, что I’m sorry можно использовать только в случае, когда вы плохо себя повели, если вы думаете, что причина ваших трудных отношений с английским языком это нехватка денег, времени или отсутствие таланта к языкам, а также, если вы по-прежнему не уверены о чем можно разговаривать с иностранцами, то это книга для вас.
Изучение английского языка без знаний из этой книги вряд ли станет полноценным и я вам обещаю, что к тому времени, когда вы закончите ее читать, ваши отношения с ним не останутся прежними. Запомните ваши ощущения и мысли, которые придут к вам сейчас, в конце книги я вас об этом снова спрошу и мы посмотрим насколько они изменятся.
Я пишу эту книгу не только как языковой нейрокоуч, трансформационный коуч и консультант по этикету и имиджу, но прежде всего, как ученик и иммигрант, переживший каждое из описанных ниже приключений. За годы работы с учениками и собственной непрекращающейся ни на день учебы, я собрала уникальную коллекцию своих наблюдений, изображающих мои отношения с английским языком, начавшиеся в глубоком детстве и продолжающиеся почти десять лет моего проживания в Великобритании.