Илина Вахитова - Фиктивный роман

Фиктивный роман
Название: Фиктивный роман
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Фиктивный роман"

Участнику знаменитого бойзбэнда 5D Гарри Уайту надоели нелепые сплетни о его одиночестве. Постоянные насмешки коллег угнетают юношу, и он принимает решение избавиться от слухов раз и навсегда. В этом ему помогает менеджмент, который находит ему фиктивную подружку на время, пока мистер Уайт будет искать ту единственную, о которой пишут в сказках. Однако история получает неожиданный поворот: Гарри понимает, что его единственная девушка уже рядом.

Бесплатно читать онлайн Фиктивный роман


© Илина Вахитова, 2023


ISBN 978-5-0059-5456-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Илина Вахитова

Фиктивный роман


Глава 1

Он стоял передо мной в черном мешковатом свитере и обтягивающих джинсах. Он был намного выше, чем казался на фотографиях. Его торчащие в разные стороны кудри, перехваченные красной повязкой, едва касались плеч. Зеленые глаза с интересом изучали меня, отчего становилось как-то не по себе. Я ждала, что он скажет, но заговорил мужчина в красном смокинге, стоявший рядом.

– Ты согласна на условия контракта, милая?

Я еще раз взглянула на бумажки, аккуратно разложенные на стеклянном столике.

– Согласна, – ответила я, переводя робкий взгляд на мистера Уайта, который продолжал меня бесцеремонно разглядывать, но затем взяла себя в руки и решительно подписала два экземпляра договора. Уайт приятно улыбнулся и, кивнув в знак благодарности, поспешил на сцену, навстречу яростной страсти обезумевших фанаток – одного из побочных эффектов суперпопулярности.

Вскоре после состоявшейся сделки к арене «W2», где проходило выступление группы, подали малоприметный чёрный джип, который должен был отвезти меня в новый дом. Если честно, моя старая квартира на окраине Лондона меня вполне устраивала, но по условиям, навязанным контрактом, я обязана была жить там, где мне велят.

Уже через пятнадцать минут мы подъехали к особняку с высокой оградой. Водитель высунул руку из окна джипа и ввел восьмизначное число в сенсорный автомат, после чего створки ворот разъехались в разные стороны.


***

Все мои вещи оказались аккуратно разложенными: книги – на полках, одежда – в шкафу, и даже мои любимые магнитики красовались на дверце холодильника.

Я решила расслабиться, устроившись в удобном кресле, и взялась перечитывать условия контракта. Преамбула далась мне легко, но потом…


1. В любое время суток вы должны быть готовы к выходу в свет с вышеупомянутым лицом.

2. Вам разрешено посещать учебное заведение в соответствии с утвержденным расписанием.

3. Вам запрещено разглашать информацию, изложенную в контракте.

4. Вам запрещено вступать в беседу с фанатами на улице, в концертном зале или где бы то ни было без согласования с менеджментом.

5. Вам запрещено отвечать на письма поклонников через любые социальные сети.

6. Вам запрещено заводить друзей, которых нет в списке контракта.

7. Вам запрещено…


Мои глаза метнулись к следующей странице, где слово «запрещено» употреблялось реже:


Что делать, если к вам на улице подходят фанаты? – Ведите себя спокойно. На вопросы отвечайте неопределенно: «Не знаю», «Возможно», «Как знать», «Не уверена», «О, это интересный вопрос!».

В самых крайних и опасных ситуациях набирайте номер менеджмента, и машина заберет вас. В свободное время вам следует находиться на территории, предоставленной на время работы.

Я отложила документы на край стола. Мне хотелось закричать, но и этой привилегии я была лишена по контракту. Я боялась разоблачения. Боялась критики фанатов. Боялась быть девушкой Гарри Уайта. Из стопки документов торчал чек на внушительную сумму, позволяющий оплатить все мои расходы на учебу. Это успокаивало. И все бы хорошо, если бы не голос в голове: «Продажная лгунья!».

***

Пробудившись от грохота, я вскочила с кровати, прислушалась. Шум раздавался из гостиной на первом этаже. Кто это? Грабители? Перепугавшись, я схватила первый попавшийся предмет и спешно вышла из комнаты. Остановившись на середине лестницы, я застала такую картину: пятеро самых популярных парней мира, из группы «5 Dancers», находились в моей гостиной. Лайл лежал на полу, над ним стоял Кевин с кувшином воды. Блондин истерически хохотал, изредка выдавая фразы типа «Полей меня! Я цветочек».

А Кевин с улыбкой до ушей послушно исполнял приказы друга. В это время Гарри и Конор что-то напряженно обсуждали. Первым меня заметил Грейн. Я смутилась, потому что вид у меня был глупый. Розовые шортики и черный лифчик – вот в чем я предстала перед незваными гостями. А в поднятой руке я крепко сжимала плюшевого олененка Бэмби.

Тишину нарушил Кевин, впечатленный неожиданным явлением:

– Ого, ты что, спишь с ним?

Он кивнул на игрушку в моей руке. Я смутилась и не сразу нашлась, что ответить.

– Да… – я запнулась, – в смысле нет… – и, кинув быстрый взгляд на сосредоточенного Гарри, убежала обратно в комнату. Задержись я там на секунду, клянусь, все закончилось бы блевотой, растекающейся по лестнице. Так у меня бывает от волнения. Через какое-то время в дверь побрынькали костяшками пальцев.

– Ты не могла бы спуститься? Нужно кое-что обсудить, – хриплый голос принадлежал Гарри.

– Дай мне десять минут, пожалуйста, – попросила я.

Тон мой был противно жалостлив. Когда шаги за дверью удалились, я кинулась в ванную комнату приводить себя в порядок.

Прошло шесть суматошных минут, и я превратилась в другого человека: кончики волос были элегантно завиты, а лицо отретушировано дорогой косметикой. Оставалось четыре минуты на подборку «лука1». Я открыла шкаф – и в куче дорогого трепья не обнаружила признаков моего привычного стиля: всю новую одежду подобрала Лу – стилистка группы. Я стала рыться в шкафу, надеясь наткнуться на что-нибудь привычное, но все было тщетно. Потянувшись к вешалке и вытащив «лук», приготовленный Лу для меня, я обнаружила на вычурной одежде записку. Текст был выведен красивым, аккуратным почерком: «На случай важных переговоров». Я не дура, и поняла, что это была тонкая ирония в адрес новенькой уайтовской «игрушки».

Новый образ пришелся мне по душе. Стоя перед зеркалом, я не верила, что бледно-желтый цвет платья может выглядеть настолько волшебно, а розовый шарфик гармонично смотреться с золотистыми босоножками. Закрепив длинную челку на висках невидимками, я наконец покинула комнату.


***

В гостиной я никого не обнаружила. На секунду мне показалось, что утреннее вторжение ребят всего лишь сон. Я прошла на кухню, и сомнения тут же развеялись: Гарри Уайт стоял, уткнувшись носом в раскрытый холодильник.

– Слушай, у тебя тут Микки Маус повесился. Я позвоню кому надо, пусть завезут продукты, – буркнул он, не глядя на меня.

Хлопнув дверцей холодильника, парень повернулся ко мне.

– Нам так и не довелось нормально познакомиться. Я – Гарри, твой фиктивный бойфренд, – шутливым тоном объявил он.

Я, словно рыба, наблюдала за ним: раскрывала рот, но не могла издать ни звука. Не получалось. Голосовые связки не подчинялись мне. Казалось, что Гарри понимал причину моей скованности, поэтому старался не грузить вопросами, пытаясь говорить мягко, насколько это возможно. Он жестом пригласил сесть за стол, я послушно устроилась напротив него. Гарри заметил вопросительный знак в моих глазах, но, видимо, не понял моих мысленных импульсов, поэтому пришлось восстановить голосовые связки:


С этой книгой читают
История о взаимоотношениях с окружающим миром талантливого мальчика, страстно увлеченного литературой. Ситуация, в которую он попал, оказала сильное влияние на его характер, всю дальнейшую жизнь и судьбу.
«Красота – страшная сила, и про это рассказ Найденова. Известно, как воздействовала красота скульптур усыпальницы Медичи, сработанных Микеланджело: посетители забывали час и день, в которые они сюда пришли, и откуда приехали, забывали время суток… Молодая пара осматривает Константинополь, в параллель читая странички из найденного дневника. Происходит и встреча с автором дневника. Он обрел новую красоту и обрел свое новое сумасшествие. На мой взгл
Детские, ностальгические истории, произошедшие с автором в далёком леспромхозном посёлке в семидесятых годах прошлого века.
Избранное – дикий букет, не тронутый жёсткой рукой флориста: проза, поэзия, философия, эссе…Вы любите полевые цветы, поющее разнотравье? Останавливают ли вас жёлтые огни зверобоя и колючий шарм полевого синеголовника? Кружит ли голову ароматами восторга душистый горошек и трезвит ли терпкость вкуса горькой полыни? О чём размышляете, когда ветер гонит мимо вас рыжеющий шар перекати-поля?
История о мире, где рекламная индустрия наконец избавилась от стыда и жалости. Жизнь людей протекает в череде бесконечных схваток за свои деньги, время и убеждения. Эти схватки могут казаться мелочными или смешными, трагичными или нелепыми, но их объединяет одно: они все проиграны. И главный герой придумывает для своих детей Воздушного Джека – бесстрашного супергероя, не знающего поражений… Книга содержит нецензурную брань.
С 2013 года публикуются в средствах массовой информации разоблачения бывшего агента Агентства национальной безопасности (АНБ) и Центрального разведывательного управления (ЦРУ) США Эдварда Сноудена, в книге систематизированы эти данные.
Встреча, ставшая началом романтической истории и затронувшая жизни близких им людей, казалось, предначертана судьбой. Но как же быть, если прошлое никак не может отпустить? Чинуку и Юми придется столкнутся со своими страхами и проблемами, смогут ли они взглянуть правде в глаза и принять ту боль, что так глубоко сидела в каждом из них? И что поможет возлюбленным преодолеть возникшие на пути друг к другу препятствия и открыть свое сердце? Будут ли
Известный английский историк Майкл Бальфур анализирует социальные, конституционные и экономические силы, действовавшие в имперской Германии. Автор рассматривает сложную, противоречивую фигуру кайзера, занимавшего центральное положение в течение трех десятилетий до 1918 г., в контексте его семейной истории и истории Германии. Демонстрируя блестящее знание жизни Германии эпохи Вильгельма II, Бальфур живо, ярко и стильно описывает события, происходя