Маша Эм - Флешка с путешествиями. Травелог постсоветского человека

Флешка с путешествиями. Травелог постсоветского человека
Название: Флешка с путешествиями. Травелог постсоветского человека
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Флешка с путешествиями. Травелог постсоветского человека"

Травелог провинциальной журналистки, написанный задолго до эпохи травелогов. Рассказы о путешествиях в Америку и Англию, эссе о людях, встретившихся в пути.

Бесплатно читать онлайн Флешка с путешествиями. Травелог постсоветского человека


© Маша Эм, 2023


ISBN 978-5-0059-4566-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Флешка с путешествиями

предисловие

В одном из ящиков письменного стола Маша нашла старую флешку. Она только что переехала в очередную квартиру – в Москве вдруг освободилось много съемного жилья, причем, в отличных районах, с нормальным ремонтом, да и цены неожиданно поползли вниз. Намыкавшись по столице и пожив в неудачных комнатах и студиях, Маша постоянно изучала посты в популярной группе запрещенной соцсети, где, несмотря на блокировку, продолжали общаться квартиросъемщики и арендодатели. И вот наконец сбылась ее мечта – она поселилась в любимом районе на Преображенке вместе с двумя милыми соседками в других комнатах и начала распаковывать многочисленные пожитки, количество которых изрядно увеличилось за пару лет скитаний. В просторной солнечной комнате даже стоял письменный стол. Вооружившись тряпками, Маша механически начала генеральную уборку, как и в каждом своем новом жилище. Сбежавшая в ближнее зарубежье предшественница вела аккуратный образ жизни, но из-за патологической брезгливости Маша протирала и дезинфицировала все углы. И вот, шуруя тряпкой в одном из ящиков письменного стола, она и обнаружила эту завалявшуюся флешку. Хотела просто выбросить, но решила полюбопытствовать, что же там. Дважды проверив на вирусы, Маша открыла один-единственный файл с безобразно банальным названием «Из дальних странствий» и начала читать. Сначала ей показались смешными эти старые путевые заметки явно начала 2000-х, но потом она втянулась в чтение и почему-то не могла оторваться.

Похоже, автор (ка) заметок раньше жила в провинциальном городе и работала в какой-то газете, для которой и писала большую часть заметок. Спустя время еще добавила туда несколько то ли рассказов, то ли эссе. После многих лет жизни за железным занавесом человек выбрался в мир и наивно удивлялся абсолютно всему. Странно, что только в начале 2000-х, ведь мир открылся намного раньше. Видимо, из провинции выехать куда-либо оказалось труднее, предположила Маша. Десятилетие-другое спустя трэвел-блоги стали обыденностью, и их авторы начали забираться в самые экзотические уголки мира и соревноваться в остроумности и полезности своих лайфхаков. Да и в России жизнь сильно поменялась за эти годы, и то, что описывалось как экзотика, стало обыденностью и здесь. Поэтому наивность автора немного смешила, особенно при чтении описаний, как американцы или британцы проводят досуг в торговых центрах, как маршруты для путешествий рассчитываются онлайн, как русские миллионеры не могут себе позволить жить на 5-й авеню и как проводится досмотр в аэропортах. Забавно читать про очереди на бесплатный интернет в библиотеке, про цены того времени и реакцию писательницы на них и про многие другие реалии тогдашней жизни. Но, поскольку железный занавес снова начал вырисовываться на горизонте, то заметки вдруг стали восприниматься в новом свете.

Автор (ка) описывала свои поездки в США и Англию, а потом снова в США. Похоже, она попадала туда на стажировки или ездила по обменным программам. Сколько раз она там побывала, сосчитать не получилось. Ей удалось увидеть Нью-Йорк после взрыва башен-близнецов, американскую и британскую столицы, посетить заповедные уголки обеих стран, куда обычно туристы не ездят. После многочисленных газетных заметок в файле сразу же шли несколько рассказов, которые горе-писательница решила включить в общий текст, так как они тоже были навеяны все теми же путешествиями. Потом снова газетные заметки, после них опять рассказы. Завершали текст довольно грустные эссе – о кратковременности жизни и неожиданной смерти. Возможно, большинство текстов устарело, стиль далек от идеала, но в свете последнего исхода из страны все обрело новый смысл. И вот этот травелог – такой, как есть: рваный, наивный, устаревший и странный.

Как я открывала Америку

Меры безопасности

Вместе с группой российских журналистов я оказалась в Соединенных Штатах Америки через месяц после страшных событий 11 сентября 2001 года. Первое, с чем я столкнулась еще даже не в самой Америке, а только по дороге к ней – это пресловутые меры безопасности.

Во Фракнкфурте, где мы пересаживались на самолет авиакомпании «Юнайтед эйрлайнз», со всеми пассажирами специальные сотрудники проводили весьма странные интервью.

– Кто паковал ваш багаж? – строгим голосом спросила меня женщина в форме.

– ???

– Вы говорите по-английски?

– Да.

– Тогда ответьте, кто паковал ваш багаж, прежде чем на него приклеили эту табличку, – она показала на дубликат багажной квитанции «Пулково», приклеенной к билету.

– Как кто? Конечно, я сама.

– А кто-нибудь приближался к вашему багажу, прежде чем его забрали?

– Нет.

– В каком транспорте вы везли ваш багаж: в такси или автобусе?

– В автобусе.

– И никто в автобусе не мог что-либо положить в сумку?

– Я думаю, что нет…

– А пока вы находились в аэропорту, вы уверены, что к сумке никто не подходил?

– Уверена.

Бросив на меня еще один строгий взгляд, дама наконец отправила меня на регистрацию. А уже перед посадкой нас тщательно просвечивали, прозванивали, прощупывали подкладки, карманы… В общем, рейс задержали больше, чем на час.

Оказывается, такие меры безопасности внове даже для самих американцев. Обычно они прибегали к самолету за полчаса, на международные рейсы – за час. А теперь должны приехать к внутреннему рейсу за два часа, к международному – аж за три. Но с этим смирились, потому что действительно напуганы. Но особенно испуганными себя чувствуют люди восточной наружности. Ловя на себе подозрительные взгляды, они озираются по сторонам, нервничают, отчего подозрительности вокруг них становится еще больше.

Хотя по нашему российскому телевидению и говорили о том, что никто в Америку сейчас лететь не хочет, самолет был полон. В основном немцы, еще французы и итальянцы – в огромном «Боинге» ни одного свободного места.

На внутренних рейсах меры безопасности оказались еще строже. Большие сумки там просвечивали мощным рентгеном, а маленькие не только просвечивали, но и проверяли вручную: доставали из них каждую бумажку, листали каждую книжку, заглядывали во все карманы, расстегивали все молнии. На мое несчастье, во время перелета внутри страны я не сдала в багаж пакет с папками и книгами. Поэтому со мной занимались минут десять – тщательно листали многочисленные бумаги. А поскольку у сумки слегка оторвалась подкладка, то долго изучали ее внутренности.

– Сумка старая, – смущенно сказала я.

– Да, она вам хорошо послужила, – невозмутимо ответила женщина, тщательно перебирая подкладку руками в резиновых перчатках.


С этой книгой читают
До подножья горы Лопатина добирался шесть дней. Огромная вода, броды по пояс в ледяной воде. Много снега, затяжные дожди. На Набельском хребте в конце июня зима. На притоке реки Чамгу пришлось с головой искупаться в ледяной воде. На горе Граничной три больших медведя перекрыли путь! Продолжительная дождёвка на Чамгинском перевале, на бывшей базе лавинщиков.
Поражает охваченный сборником «Мой дом Россия» огромный диапазон времени и событий, а также связанных с ними эмоциональных нагрузок автора сборника Бориса Рачкова.ВРЕМЯ – с 30-х годов минувшего столетия до наших днейСОБЫТИЯ – калейдоскоп международных и внутренних явлений, процессов, включая индустриализацию, сталинские репрессии, разгром гитлеризма, первый в мире космический полёт Гагарина; полвека холодной войны и экономической блокады Советско
«Здесь описываются события, которые произошли не так давно. Кого-то из их участников уже нет с нами, им – вечная память. А ныне живущие пусть увидят, узнают себя со стороны, и очень хотелось бы, чтобы для них что-то приоткрылось, им – здравия желаю. Не судите их строго, мир не черно-белый…»
Книга Татьяны Шороховой, члена Союза писателей России, «Война-спутница» посвящена теме Великой Отечественной войны через её восприятие поколением людей, рождённых уже после Великой Победы.В сборнике представлены воспоминания, автобиографические записки, художественные произведения автора, в которых отражена основа единства нашего общества – преемственность поколений в высоких патриотических чувствах.Наряду с рассказами о тех или иных эпизодах вой
Книга рассчитана на большую аудиторию всех детей, которые интересуются животными, растениями и всей остальной живой природой.
В этот сборник вошли новые стихи о любви, пейзажная лирика, несколько философских и песенных стихов.*Выражаю признательность авторам аватаров.
Le Livre de Tobie n'est pas canonique pour les chrétiens orthodoxes, mais canonique pour les catholiques. Ce livre ne figure pas dans le Tanakh juif, il ne figure pas dans les publications protestantes, il a été écrit vers 200 avant JC. e. Le livre a été conservé dans des versions en grec et en latin, bien que son texte original ait été écrit en sémitique; parmi les manuscrits de la mer Morte, il y avait des fragments du livre en hébreu et en ara
The Book of Tobit is non-canonical for Orthodox Christians, but canonical for Catholics. This book does not appear in the Jewish Tanakh, it is not in Protestant publications, it was written around 200 BC. The book has been preserved in versions in Greek and Latin, although its original text was written in Semitic; among the Dead Sea Scrolls there were fragments of the book in Hebrew and Aramaic. The Greek text in the Septuagint and the Latin text