Ирина Габба - Гайнинские рассказы

Гайнинские рассказы
Название: Гайнинские рассказы
Автор:
Жанры: Юмористическая проза | Современная русская литература | Биографии и мемуары
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Гайнинские рассказы"

Гайны – деревня в Ачитском городском округе Свердловской области. Управляется Заринским сельским советом. Гайны расположены преимущественно на правом берегу реки Бисерти, в одиннадцати километрах на юго-восток от поселка городского типа Ачита.

Конец 80-х годов. Колхозы и совхозы активно работают, а доярки и скотники получают достойное вознаграждение за свой труд. По воспоминаниям мамы, она за половину дня в коровнике и телятнике зарабатывала двести рублей, а ее сестра в военкомате – шестьдесят. Поэтому деревенские люди трудились охотно и старательно: в декретном отпуске не засиживались.

Мне всего четыре, сестренка младше на полтора года, мы одни в закрытом доме – родители ушли в колхоз. Такое утро всегда было безрадостным. Мы просыпались, одевались, выходили на веранду, садились на крыльцо перед запертой входной дверью и начинали плакать. Долго мы звали маму и папу, а когда уставали, заходили в дом и начинали чудить.

Бесплатно читать онлайн Гайнинские рассказы


Крапивные джунгли

На столе для нас всегда стояло что-то съестное, например, большой кекс с изюмом и два стакана молока. Утренняя смена родителей в колхозе длилась недолго, поэтому такого перекуса было достаточно. Мы садились прямо на стол, быстро выпивали молоко и принимались за выпечку, старательно выковыривая из нее изюм. Делали мы это аккуратно, но, как оказывалось потом, крошки были по всему дому.

Возиться с кексом нам всегда помогал кот, который не любил изюм, но охотно лакомился хлебными остатками. Он был очень терпелив, особенно, когда нам вдруг приходило в голову одеть на его шею мамины бусы, чтобы вознаградить за компанию. Тигровой окраски, кот убегал через специально сделанную для него дырку в погреб и возвращался уже без украшения. Не все бусы потом мама находила под полом – из погреба кот мог легко выбежать на улицу. Мы тоже хотели оказаться там и часто подолгу смотрели то в одно окно, то в другое. Лето и солнышко манили нас, но замок, висящий на двери, всегда напоминал, что нужно дождаться родителей.

В один из дней, когда молоко было выпито, батон с маком растерзан, а кот украшен бусами, мы как обычно смотрели на улицу. Желание выбраться было настолько сильным, что мне неожиданно пришла идея – сделать это через окно. Я спросила у сестренки:

– А ты не побоишься?

– Неа, – ответила мне Регина, не вполне понимая, что ее ожидает.

– Тогда давай откроем окно и посмотрим, высоко или нет, – предложила я ей и начала искать шпингалет на раме.

Но его не оказалось, что удивило и расстроило нас – неужели мы так и не сможем выбраться на улицу. Окон было шесть. Пришлось спуститься и подняться ко второму, которое тоже оказалось глухим. На счастье, третье окно все же было закрыто щеколдой, которую мы, хоть и не с первого раза, но все же открыли. Помню свежий воздух и ветерок, которые тут же ворвались в дом, и наш детский и искренний восторг. Сев на подоконник, мы выглянули на улицу и посмотрели вниз – было совершенно непонятно, на каком расстоянии находится земля, потому что она от стены дома до забора была усеяна крапивой. Заросли колючего растения были густыми и непроглядными. И первые несколько минут мы удивлялись тому, насколько же крапивы много.

Регина расстроилась и погрустнела. В силу возраста гениальные идеи тогда посещали только мою голову, и этот момент не стал исключением:

– Давай наденем штаны и кофты, чтобы, когда спрыгнем, не ужалиться, – предложила я сестренке.

– Давай, – она охотно согласилась и, спустившись с подоконника, побежала рыскать в вещах.

– Только толстое надо, толстое, – переживая, советовала я Регине.

К переодеванию мы подошли скрупулезно: нашли зимнюю одежду, тщательно заправили штаны в носки и даже натянули перчатки. За лицо не переживали, считая, что сможем аккуратно раздвинуть крапиву руками и потихоньку выбраться. В полной экипировке мы снова забрались на подоконник, и мне, как старшей, выпала великая честь выпрыгнуть из окна первой, что я и сделала без доли страха и сомнения. Но, точно и безболезненно приземлившись на ноги и оказавшись под окном, я вдруг увидела, что крапива намного выше меня. Даже встав на носочки, я не смогла достать вытянутой рукой до ее верхних листочков.

– Ого, какая она высокая! – удивилась сестренка. – Я боюсь спрыгивать.

– Не бойся, она же не кусается, мы же одетые, – поддержала я Регину, потому что совсем не хотела стоять к густой крапиве одна.

Сестренка спрыгнула не сразу, долго собираясь с духом. Несколько раз мне даже пришлось продемонстрировать ей, что крапива не жалит через перчатки, кофту и штаны. Казалось, что на уговоры у меня ушла куча времени. Убедившись, что за окном безопасно, Регина все же решилась на прыжок. Я протянула к ней руки, наивно полагая, что смогу поймать. Но траектория ее непродолжительного полета, в силу малого возраста и отсутствия навигационных навыков, не была ориентирована на мои руки, поэтому Регина просто упала на меня, сбив с ног. Сидя на земле, мы неожиданно услышали мяуканье Тигрика – он стоял на подоконнике и смотрел на нас своими зелеными глазами. Наверняка кот понимал, что не уследил за детворой и ему попадет от наших родителей за такую халатность – отец его недолюбливал. Мы быстро встали и начали звать его к нам – не стоять же нам там вдвоем. Он, недолго потоптавшись, тоже спрыгнул, но взять его в руки нам не удалось – Тигрик быстро скрылся в крапивных джунглях, махнув на прощание хвостом.

– А куда он пошел? – удивилась Регина, вопросительно поглядывая в сторону его исчезновения.

– Не знаю, – ответила я, присев на корточки.

– Тигрик! Тигрик! – начала звать кота Регина.

– Не зови, не придет он, – уверила я сестренку и, встав, огляделась.

Смелость моя куда-то пропала, как только я поняла, что пришло время выбираться. Крапива хоть и не жалила, но выглядела все же гнетуще. И «надсмотрщик» наш сбежал, что тоже поубавило в нас энтузиазма. Взявшись за руки, мы уже собрались сделать первые шаги, но вдруг поняли, что не понимаем, в каком направлении двигаться. Вправо идти или влево? Куда ни глядь, пейзаж везде один. Чтобы хоть как-то сориентироваться, мы начали вспоминать, что видели из этого окна, когда были еще в доме. Но сделать это нам не удавалось – какое из шести окон было выбрано нами для побега мы уже и не помнили.

Мне стало не по себе. Крапива же, раскачиваясь от ветра, выглядела угрожающе, отчего я тут же заплакала. Мне не хотелось пугать сестренку, но перед глазами возникла картина того, что мы никогда не сможем выбраться оттуда, и даже родители нас не найдут. Тут же представилось, как мы живем в этой крапиве, растем и очень скучаем по маме и папе. Поэтому сдержать слезы мне было сложно. Регина, глядя на меня, тоже расплакалась. Мы ревели в унисон, и нас никто не слышал. На улице, которая обычно была оживленной, не было никого. Казалось, что вся деревня вмиг вымерла, и остались только мы и жутко высокая крапива.

Времени прошло немало, но мы еще не устали реветь, а потому продолжали это делать в надежде, что нас кто-то услышит. Вопя, мы не сразу заметили Тигрика, который стоял на подоконнике и мяукал, но отчетливо услышали папин голос из того же окна.

– А что вы тут делаете? – спросил он грозно.

– Стоим, – ответила я сквозь слезы.

– А как вы окно открыли? – удивился отец.

– Вот так открыли, – показала я папе.

– Доставать вас или там останетесь? – лукаво поинтересовался он.

– Доставать! Доставать! – закричали мы, желая как можно скорее выбраться оттуда и оказаться в доме. Тигрик тоже замяукал, поддерживая нас.

– Тебя забыл спросить, что делать, – сказал отец коту и по очереди затащил нас обратно в дом.

Мы были рады неожиданному спасению и не сразу сообразили, что надо бы снять с себя зимнюю одежду и перчатки. Поэтому, когда на пороге оказалась мама, ее первый вопрос прозвучал так:


С этой книгой читают
Цыгане – народ вольный. И жить в деревне им не по нутру. Но Донка, безмерно любящая таборный уклад, все же хочет иметь свой дом, огород и хозяйство. Получится ли у юной цыганки приспособиться к деревенскому быту начала 1920-х годов?
Этот коротенький рассказ повествует о женщине, встретившей мужчину своей мечты, но столкнувшейся с наличием у него детей от прошлого брака. Сей момент настолько нарушил душевное равновесие героини, что лицо ее опухло, а разум начал придумывать варианты изобличения бывшей жены своего избранника и его детей. Ничего путного из этого у нее, конечно, не вышло.
Уважаемый читатель, как это видно из названия, книга основана на реальных событиях, которые произошли в 2019 году. Описываемые факты не связаны между собой местом, участниками и прочими элементами сюжета художественного произведения. Единственное, что объединяет данные истории – это время, в котором они происходят. Вместе с тем основная идея автора книги заключается в том, чтобы показать, что юмор – это искусство такое же как, например, изобразит
Дневники блондинки юриста, мечтающего уехать в Австралию. Опыт переезда из Красноярска в Москву, который по сложности сравним с переселением первой экспедиции на Марс. Практические рекомендации и примеры как вырастить гениального ребенка, работая полный рабочий день и ещё много смешного и интересного. Содержит нецензурную брань.
И пусть официально копирайтер – это создатель рекламных текстов, генератор рекламных идей и т. д. Но, поверьте, могут быть варианты…
О волшебной силе подорожника, исцеляющих речах наших врачей и оптимизме русских пенсионеров. В общем о том, как Софья Павловна боли в боку лечила.
В детективе «Случайная жертва» сыщик-любитель Тимофей Савельевич снова берётся за расследование безнадёжного дела. Совершено двойное убийство, жертвами которого стали известный правозащитник и скромная девушка. За их убийство уже осуждён человек, но внезапно появляются новые доказательства, ставящие под сомнение вынесенный приговор. Подозреваемых слишком много и шанс найти виновного минимален. Но большой опыт и нестандартный подход к решению зада
The book contains 9 selected plays of various styles and genres – comedy, drama, tragedy. Plays by the Russian playwright Valentin Krasnogorov are widely staged by theaters in many countries of the world. They have received numerous awards for best drama at various international theater festivals.
Эта книга будет интересна тем, кто с малых лет пытается понять самого себя, определить свое место под небом, понять, кто и зачем затеплил огонек разумной жизни на нашей планете? Кто и зачем расцветил Землю такой красотой? Данное издание – логическое продолжение философско-нравственного поиска, предпринятого автором в книге «Последняя песня жаворонка» (Ridero, 2021 г.).
К сожалению, дорогие мне люди, о которых я рассказываю в очерках этого тома, давно покинули этот мир, но, как сказал поэт, «печаль моя светла», ибо благодарю Всевышнего за предоставленную мне возможность оставить в памяти их светлые образы и по-своему богатые души. При жизни мы скупимся на слова любви и благодарности. Пусть мои заметки восполнят недосказанное в их адрес. Непростые образы моих персонажей логически продолжили авторский поиск смысло