Последствия золотого дождя
У греческого царя Акрисия подрастала прекрасная дочь Даная. Пока она была маленькой девочкой, папа в ней души не чаял. Весело раздавался звонкий смех Данаи в комнатах царского дворца на острове Аргосе. Однако когда Даная подросла, прорицатель поведал Акрисию страшную новость. Он сказал, что рожденный Данаей сын убьет своего деда. Целую неделю Акрисий ходил по дворцу мрачнее тучи. Он никак не мог решить, что же ему делать в этой сложной ситуации. Наконец страх за собственную жизнь превысил отцовские чувства. Он приказал заточить свою дочь в одну из башен дворца и приставил к ней пару неподкупных служанок. Кроме них, никто под страхом смерти не мог войти в ее узилище. Для Данаи настали невеселые дни. Время тянулось медленно, а дневной свет едва проникал к ней через маленькое забранное решеткой окошко.
В это время Зевс, обозревая подвластные ему земли, увидел своим всепроникающим взглядом томящуюся в заточении девушку. Она показалась ему такой несчастной, одинокой и прекрасной, что громовержец решил скрасить ее печальные дни своим вниманием. Чтобы никто не узнал о его визите, он не стал принимать в этом случае облик земного мужчины, а проник к Данае золотым дождем. С удивлением смотрела Даная, как падают на нее сверху золотистые капли и превращаются на полу в золотые монеты. Она предчувствовала, что это чудо сулит неожиданный поворот в ее судьбе. Так оно и вышло.
Через некоторое время у Данаи родился сын, отцом которого был сам громовержец Зевс. Преданные Данае служанки помалкивали об этом событии, и молодая мать искренне радовалась своему малышу, которого она назвала Персеем. Однако, как и все дети, он порой капризничал и хныкал. Прогуливавшийся по своему саду Акрисий случайно услышал крик младенца, доносившийся из окошка башни, куда он заточил Данаю. Вздрогнул Акрисий. Вспомнилось ему мрачное предсказание, понял он, что не удалось ему обмануть судьбу. В страхе за свою жизнь Акрисий решился на еще более злое дело. По его приказу Данаю с младенцем извлекли из башни, закрыли в большом деревянном ящике и сбросили с обрыва в море. Теперь Акрисий был уверен, что рожденный Данаей младенец обречен. Однако он опять просчитался.
Ящик с Данаей и Персеем не утонул, а был вскоре выброшен на пустынный берег острова, где его подобрали рыбаки. Весть об удивительной находке и о чудом спасшейся женщине с ребенком быстро распространилась по округе и долетела до дворца местного правителя Полидекта. Он пригласил Данаю с сыном к себе в гости, справедливо полагая, что красавица, появившаяся на его острове таким необычным образом, не может быть обычной женщиной. Его предположения полностью подтвердились, когда он выслушал рассказ Данаи о ее удивительных приключениях. Полидект оказал Данае и Персею щедрое гостеприимство, позволив им сколько угодно жить в его дворце. Для него было большой честью принимать у себя сына самого Зевса. Зная, что возвращение на родину не сулит ей ничего хорошего, Даная с радостью согласилась остаться у Полидекта. Несколько лет она была вполне довольна жизнью на новом месте. Полидект оставался по-прежнему любезен с ней, а Персей быстро подрастал и вскоре превратился в стройного и сильного юношу. Даная поведала своему сыну тайну его появления на свет, и Персей законно гордился, что в его жилах течет кровь самого Зевса.
Прошло несколько лет. Супруга Полидекта скончалась, и престарелый царь стал подумывать о новом браке. Все чаще заглядывался он на молодую красивую Данаю, мечтая сделать ее своей женой. Полидект понимал, что он уже далеко не молод и не красив, но Даная была обязана ему приютом и долгими годами гостеприимства. Поэтому Полидект предполагал, что его шансы заполучить Данаю в жены достаточно велики. Единственным препятствием этим планам он считал юного Персея, который души не чаял в матери, всегда вступался за нее и скорее всего стал бы противиться этому браку.
Долго раздумывал Полидект, как бы ему избавиться от храброго и сильного юноши. Наконец в его голове созрел коварный план. Он подозвал к себе Персея и сказал ему: «Ты говоришь, что твой отец – сам громовержец Зевс. Я тебе верю. Но люди шепчутся, что, может, это и не так. Докажи свое высокое происхождение. Соверши подвиг, достойный истинного героя, – убей страшную горгону, о которой мне рассказывали бывалые моряки. Она живет на самом краю океана. Говорят, она погубила уже не один греческий корабль. Ее бесчинствам пора положить конец». По молодости лет Персей недолго раздумывал. Он с легкостью согласился выполнить просьбу Полидекта, не подозревая, что она может обернуться для него смертельной ловушкой.
Персей незамедлительно отправился в путь и вскоре заметил в небе быстро приближающуюся точку. Это летел к нему навстречу посланец богов Гермес. Нагнав юношу, он крикнул ему: «Постой, братец! Ты и сам не знаешь, какую сложную и опасную задачу поручил тебе коварный Полидект. Во-первых, горгона не одна. Их три сестры, причем две из них бессмертны. Убить можно лишь младшую из них – Медузу. Во-вторых, горгоны живут так далеко у края океана, что пешком тебе до них никогда не добраться. К тому же почти никто не знает, где именно следует искать горгон. Только их двоюродные сестры граи, обитающие далеко на западе, могут указать тебе дорогу к горгонам. Если, конечно, они захотят это сделать. Наконец, вид горгон так ужасен, что всякий, кто взглянет им прямо в глаза, превращается в камень!»
Внимательно выслушав посланца богов, Персей загрустил. Теперь он понял, как нелегко ему будет сдержать данное Полидекту обещание вернуться с убитой горгоной. Однако Гермес подбодрил героя. Он сказал: «Не горюй. Я помогу тебе в этом деле, ведь, как-никак, мы родственники: Зевс – мой отец, как и твой. Вот тебе на время мои крылатые сандалии. Они вмиг домчат тебя в любой уголок земли и моря. Прими от меня также острый меч, которым можно убить Медузу, и безразмерную сумку – она тебе тоже пригодится. У бога подземного царства Аида я на время одолжил для тебя шлем, который делает его обладателя невидимым. Моя сестра Афина шлет тебе блестящий щит. Смотри в него, а не на горгон, когда будешь сражаться с ними!» При этих словах Гермес напутственно махнул Персею рукой и скрылся в вышине.
Ободренный неожиданными подарками Гермеса, Персей надел на ноги крылатые сандалии и как ветер полетел на запад. Он летел целый день и всю ночь. Далеко внизу оставались на его пути моря, острова и целые страны. Наконец, достигнув на рассвете края океана, Персей заметил на голых уступах скал три странные седовласые фигуры. Они медленно двигались, держась друг за дружку. «Наверное, это и есть граи», – подумал Персей, надел шлем Аида и, невидимый, приблизился к ним. Теперь он заметил, что у трех сгорбленных старух был только один глаз, которым они пользовались по очереди. «Это их главное богатство!» – сообразил Персей и перехватил глаз, когда одна старуха передавала его другой. Всполошились граи, зашипели, завыли дурными голосами, умоляя вернуть глаз. В обмен на глаз Персей потребовал указать ему путь к горгонам. Граям ничего не оставалось, как махнуть в сторону маленького острова у самого горизонта. «Пожалеешь ты о своем требовании, когда увидишь наших сестер!» – хрипло крикнули они вслед улетающему Персею.