Татьяна Мартин - Глоссарий Юридической терминологии (русско-английский)

Глоссарий Юридической терминологии (русско-английский)
Название: Глоссарий Юридической терминологии (русско-английский)
Автор:
Жанры: Руководства | Терминологические словари | Справочная литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "Глоссарий Юридической терминологии (русско-английский)"

Татьяна Мартин родилась и большую часть жизни прожила на Украине. Сейчас живет в Техасе, город Хьюстон. По образованию инженер механик. Работала в нескольких нефтегазовых компаниях. В настоящее время практикуется в области переводов с русского на английский язык и наоборот. В представляемом вашему вниманию глоссарии по юридической терминологии приводятся юридические термины на двух языках русском и английском и подается их краткое описание. В глоссарии термины подаются в русском алфавитном порядке (кириллица). Это вторая книга по юридической терминологии. В первой – юридические термины подаются в латинском алфавитном порядке. Глоссарий будет полезен для работников, связанных с юриспруденцией, людей, занимающихся переводами юридической литературы и для широкой публики.

Бесплатно читать онлайн Глоссарий Юридической терминологии (русско-английский)


В представляемом вашему вниманию глоссарии по юридической терминологии приводятся юридические термины на двух языках русском и английском и подается их краткое описание. В глоссарии термины подаются в алфавитном порядке (кириллица) . Глоссарий будет полезен для работников, связанных с юриспруденцией, людей, занимающихся переводами юридической литературы и для широкой публики.

В глоссарии рассмотрены термины по следующим разделам правовой системы:

1. Судебные системы и юрисдикция

2. Процедура уголовного судопроизводства

3. Гражданский судебный процесс.

4. Этапы судебного разбирательства

5. Предварительное слушание и суд присяжных

6. Юридическая этика

7. Конституционное право

8. Преступления против личности, собственности и человеческого жилья

9. Правонарушения и причинение вреда. Умышленные правонарушения. Убийство,

10. Преступления против нравственности и злоупотребление наркотиками

11. Халатность и ответственность

12. Заключение договоров. Требования контракта. Третьи стороны и исполнение контрактов

13. Единый Коммерческий кодекс и договоры купли-продажи товаров

14. Личное имущество и залоги. Интеллектуальная собственность

15. Завещания. Основные положения завещания и важные оговорки и указания.

16. Лишение наследства. Отзыв завещания, истечение срока действия и исключения.

17. Отсутствие завещания. Личный представитель имущества. Агентское право

18. Урегулирование имущественного положения. Приобретение права собственности на недвижимость. Множественное владение недвижимостью

19. Ипотечные кредиты. Арендодатель и арендатор

20. Процедура заключения брака и его расторжение

21. Коммерческие организации. Закон о банкротстве

22. Служба иммиграции и натурализации США (INS)

Сложность перевода терминов заключается в использовании различных правовых систем в англоязычных странах и Российской Федерации. Поэтому, иногда трудно найти аналогичные юридические термины в этих правовых системах и некоторые термины описывались прямым переводом с одного языка на другой.

Ведущие правовые системы в названных странах – это англосаксонская и романо-германская правовые системы. Важнейшие различия в англосаксонской и романо-германской системы права состоят в том, что англосаксонская система права основывается на судебных прецедентах, а романо-германская базируется на нормативных правовых актах; отсутствие деления англосаксонского права на публичное и частное (англосаксонское право не обладает структурой четкостью и систематичностью, в отличие от романо-германской правовой системы).

Английское право является правовой системой Англии и большинства государств Британского Содружества наций и США. Английское право можно подразделить на две неразрывно связанные ветви: общее (или прецедентное) право и право статутов – актов Парламента.

Суть английского общего права (common law) заключается в том, что оно создаётся судами. Таким образом, судьи, в процессе слушаний, на основе принципа stare decisis («неукоснительно придерживаясь решённого ранее») применяют юридические прецеденты к фактам и обстоятельствам каждого конкретного судебного разбирательства. Степень юридической силы судебных решений зависит от положения суда в иерархии судебной системы. Вполне понятно, что решения высшего по иерархии апелляционного суда являются обязательным юридическим прецедентом для применения судами более низких инстанций.

Статуты являются кодифицированным отражением прецедентного права, так как фактически представляют собой своды правил из судебных прецедентов. Парламенту же лишь остаётся подводить процесс к логическому завершению посредством принятия так называемых «актов о правовых реформах», вносящих поправки в действующие статуты и формализующих уже активно применяемые нормы права.

В английском праве выделяют следующие основные отрасли: Конституционное право, Административное право, Семейное право, Деликтное право, Договорное право (в сфере бизнеса), Имущественное право, Трасты, Трудовое право, Доказательное право, Уголовное право.

Английское право разграничивает следующие виды права: общее право и право справедливости. А также публичное и частное право. Ключевое различие между публичным и частным правом в том, кто запускает механизмы официального принуждения: государство или частное лицо. В области бизнеса наиболее применимо частное право, особенно корпоративное.

Разграничение гражданской и уголовной ответственности является центральным для английского права – от этого зависит порядок судебной защиты и терминология.

Уголовное право является частью публичного права. Преступника преследует не частное лицо, а государство, потому что от преступления страдает общество в целом – масштаб вредности последствий используется для объяснения, почему одно и тоже деяние может влечь и уголовную, и гражданскую ответственность (например, пьяное вождение со сбитым пешеходом влечет как уголовное преследование за угрожающее всему обществу пьяное вождение, так и гражданскую ответственность за причинение вреда здоровью отдельного человека). Для признания подсудимого виновным государственный обвинитель должен доказать, что действия или бездействие имели общественно опасные последствия, или что подсудимый не выполнил обязанности по принятию всех необходимых мер во избежание уголовно наказуемых последствий.

Гражданское право является элементом частного права. Названия гражданских дел отражают тот факт, что принуждение инициировано частным лицом. Истец должен убедить суд, что правдивость его утверждений более вероятна, чем невероятна (принцип большей вероятности). Гражданская ответственность не является наказанием, а служит компенсацией. Поэтому, например, взыскание долга в гражданском процессе не может влечь ограничение свободы должника (поэтому в сравнительно-правовом контексте российская практика запрета выезда за границу гражданско-правовых должников выглядит сомнительной). Спор по усмотрению сторон может быть решен во внесудебном порядке. В области гражданских правоотношений чаще всего применяется право справедливости.

Важное отличие американской правовой системы от английской заключается в наличии писаного Основного закона, которым в стране является Конституция 17 сентября 1787 г., состоящая из преамбулы, семи статей и двадцати семи поправок и английское прецедентное право применяется не безоговорочно.

В романо-германскую правовую семью входят правовые системы государств Западной, Центральной и Южной Европы, а также Российская Федерация. Главной особенностью романо-германской правовой системы является ее формирование на основе рецепции римского права. … Важной особенностью романо-германского права является его ярко выраженный кодификационный характер. Основной источник права – закон (нормативный правовой акт). Ей присуще чёткое отраслевое деление норм права.


С этой книгой читают
В представляемом вашему вниманию глоссарии по юридической терминологии автор приводит юридические термины на английском и русском языках, а также их краткое описание по отдельным разделам правовой системы (англо-саксонского и римского права). В глоссарии термины подаются в латинском алфавитном порядке. Глоссарий будет полезен для работников, связанных с юриспруденцией, людей, занимающихся переводами юридической литературы, и для широкой публики.I
Рассмотрим несколько способов, как безболезненно, последовательно, шаг за шагом бросить курить. Конечно, вначале необходимо самому принять решение: «Бросаю!» Это решение за Вас не примет никто, ни мама с папой, ни жена, ни любимая теща. Сами, без посторонней помощи, принимаем решение и с завтрашнего дня начинаем. Вопрос, с чего начинаем?
В настоящей книге авторы всесторонне исследуют основы геммологии, приглашая читателя в волшебный мир драгоценных и полудрагоценных камней. Они делятся уникальными знаниями о существующих методах и инструментах идентификации, помогая читателю овладеть искусством распознавания натуральных камней среди множества подделок.Эта книга станет истинным сокровищем для всех ценителей красоты драгоценных камней, открывая перед ними увлекательный мир, полный
Познакомьтесь с Алисой и её удивительным другом – светлячком по имени Фонарик! 12 волшебных сказок откроют вашему ребёнку самую важную тайну: как наши мысли и чувства создают мир вокруг нас. Вместе с героями маленькие читатели научатся превращать мечты в реальность, находить радость вкаждом дне и верить в себя. К каждой сказке прилагаются творческие задания и вопросы для обсуждения, превращающие чтение в увлекательное приключение.Идеально для сем
В книге более 113 денежных обрядов и ритуалов под различные запросы и желания!Благодаря книге вы:– проведете ритуалы на деньги, работу, бизнес, исполнение конкретных желаний;– овладеете Искусством Денежных Аффирмаций;– сможете реализовать дела в свою пользу, благодаря специальному денежному лунному календарю;– будете знать, что в жизни притягивает деньги, а что их отталкивает— сделаете Личный Денежный Магнит, притягивающий и оберегающий в вашем д
Парижские бульвары и петербургские дворы. Здесь живут люди, здесь дышат временем стены. И соединяют их лишь мосты.Отправляйся в дорогу и не забудь путеводитель!
Кто из нас не хотел сесть на диету с понедельника, бросить курить с первого числа, ходить в фитнес-клуб с Нового года?А если надо стать ЗОЖником за три недели?Сможешь – и ты звезда мирового масштаба. Но, как обычно, всё решает случай.
Уважаемые читатели. В данном сборнике стихотворений содержатся мои работы, написанные за весьма продолжительный интервал времени. Вкратце – данная работа «пересказывает» мою жизнь и то, как я ее проживал. В данном сборнике вы сможете найти как прекрасные стихотворения о любви, так и о разлуке, о природе и о многом другом. Приятного чтения.
Самое полное изложение хиромантии и хирогномии с XVIII века, от основателей дисциплин d’Arpentigny, An. Desbarrolles и Comte C. de Saint-Germain до наших дней.– Впервые на русском языке самый полный обзор хиромантии;– Хирогномия и физиогномика в приложении к хиромантии;– Применение трех дисциплин в повседневной практике;– Кинесика, позы, жесты, мимика, движения глаз;– Упражнения на выявление невербальных сигналов;– Упражнения невербального воздей