Дженнифер Льюис - Глубокая страсть

Глубокая страсть
Название: Глубокая страсть
Автор:
Жанры: Короткие любовные романы | Зарубежные любовные романы
Серия: Соблазн
ISBN: Нет данных
Год: 2014
О чем книга "Глубокая страсть"

Поиски семейной реликвии Драмондов приводят Вики Сент-Сир в логово наследника династии – Джека, отчаянного охотника за сокровищами. Загадки и приключения непреодолимо манят его. Но сможет ли он разгадать тайну Вики Сент-Сир, которая ворвалась в его жизнь подобно урагану?

Бесплатно читать онлайн Глубокая страсть


Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.


© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)

The Deeper the Passion…

© 2012 by Jennifer Lewis

«Глубокая страсть»

© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2014

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2014

Глава 1

– Сент-Сир, – терпеливо повторила Вики Сент-Сир.

Она уже привыкла, что окружающие часто затрудняются в написании ее фамилии.

– Сент-черточка-Сир. – Глубокий низкий голос вернул ее в реальность.

Она резко обернулась. Темно-карие глаза пристально смотрели на служащую отеля. Чертики плясали в глазах мужчины. Девица за стойкой ресепшн вспыхнула, как школьница, от безобидного замечания незнакомца.

– Я могу вам помочь, сэр? – деловито спросила она.

– Если мне что-то потребуется, я дам вам знать, – невозмутимо проговорил он и снова посмотрел в упор на Вики.

Она почувствовала, как кровь закипает в жилах.

– А, привет, Джек! – как можно спокойнее ответила она, даже не заметив, как воинственно прижала кулачки к груди. – Не ожидала тебя здесь увидеть!

– Вики, вот так сюрприз! – не остался в долгу он.

Его голос звучал так же спокойно, как и ее собственный. Казалось, его пронзительный взгляд проникал в ее душу. Если, конечно, у нее еще осталась хоть капля души.

– А мне сказали, что ты меня искала, – как ни в чем не бывало продолжил Джек.

Вики нервно сглотнула. «Откуда он узнал? – пронеслось у нее в голове. – Хотя неудивительно, Джек всегда оказывается на два шага впереди. Как бы я ни старалась».

– У меня к тебе предложение, – сухо произнесла она.

– О, как романтично, – протянул Джек, лениво облокотившись на стойку.

«Он похож на затаившегося хищника», – решила про себя Вики.

– Это совсем не то, что ты думаешь! – подчеркнуто высокомерно сказала она, проклиная себя за необдуманные слова. – Это… деловое предложение, – запинаясь объяснила Вики.

– Может, нам стоит обсудить все в более уединенном месте? – насмешливо произнес мужчина, явно намекая на двусмысленность своего предложения. – Номер леди не потребуется, – подмигнул он служащей отеля.

Страстное желание, страх, негодование, злость на саму себя – Вики за мгновение испытала целую палитру эмоций. «Я стала сильной! Нет, я не поддамся ему!» И она лишь крепче ухватилась за ремешок своей изящной сумочки.

– Почему мне не потребуется номер? – с вызовом спросила она, хотя оба прекрасно понимали, что это были только слова приличия.

– Потому что ты останешься со мной, – ухмыльнулся Джек, – как в старые добрые времена.

Хищный блеск глаз не укрылся от взгляда Вики.

Да, Джек обладал скрытой силой дикого животного, это был прирожденный хищник, двигающийся с непринужденной грацией. Литые мускулы угадывались под простой белой футболкой, темно-синие джинсы обтягивали мускулистые бедра. Он легко подхватил ее дорожную сумку и медленно направился по коридору.

– Мне отменить вашу бронь? – пролепетала девушка на ресепшн, изумленно глядя на удаляющегося Джека. – С вас неустойка пятьдесят долларов.

– Да, – тяжело вздохнула Вики, доставая кредитку.

Пятьюдесятью долларами больше или меньше – уже не имело значения по сравнению с той суммой, которую она задолжала. «Проживание в этом фешенебельном отеле стоит целое состояние, стоит ли говорить сейчас о пятидесяти долларах? Целых два года я пыталась держать марку и чуть не разорилась, – грустно подумала девушка. – Видит бог, я бы не приехала сюда, не заставь меня обстоятельства».

Отчаянные обстоятельства требуют отчаянных мер. Иначе Вики не оказалась бы в логове Джека Драмонда.


Выйдя на улицу и щурясь на ярком солнце южной Флориды, Вики первым делом увидела Джека, сидящего за рулем потрепанного мустанга. Дверца машины была предупредительно открыта.

«И как он догадался, что у меня нет машины?» – в очередной раз удивилась про себя Вики. Когда-то она брала машину напрокат, настаивала, что ей нужно приобрести больший опыт в вождении. А сейчас и речи не могло быть, чтобы арендовать машину. У нее совсем не было денег.

– Все-таки как ты узнал, что я приеду сюда? – спросила она, захлопывая за собой дверцу старенького автомобиля.

– У меня же повсюду шпионы, забыла? – легко ответил он, выезжая со стоянки отеля.

– Шпионы! – фыркнула Вики, украдкой посмотрев на него. – Ты же всегда был волк-одиночка.

Вики очень хотелось взглянуть на него. «А он не изменился, только лицо стало почти черным от загара», – отметила она.

– Ты была у Драмондов в Нью-Йорке, – продолжил Джек, крепко сжимая руль сильными руками, – ну а следующий я, все просто.

Вики глубоко вздохнула.

– Я прекрасно провела несколько недель у Синклера и его матери, – как можно более непринужденно начала она. – Мне хотелось повидаться со старыми друзьями.

– Конечно, у тебя всегда найдется благовидный предлог. – Едва заметная улыбка скользнула по его губам. – Забавно, как ты преподносишь все это.

Вики похолодела.

– Я помогала Кэтрин Драмонд найти фрагменты семейной реликвии – трехсотлетней чаши для причастия, – отчеканила она.

– О, помогаешь исключительно из любви к искусству, надо понимать, – язвительно заметил Джек и посмотрел на нее в упор. – Говорят, ты стала перекупщиком антиквариата.

– У этой чаши очень интересная история, – с вызовом ответила Вики.

– Как же я мог забыть! – театрально воскликнул он. – Жили-были три брата, жили не тужили в прекрасной далекой Шотландии, пока судьба не занесла их в Новый Свет. Братья вынуждены были расстаться, но они поклялись друг другу, что однажды отыщут семейное сокровище. Только отыскав семейную реликвию, великая семья Драмонд могла бы вернуть себе былое могущество и силу. – Джек расхохотался. – Брось, Вики! Это не в твоем духе!

– Это оплачиваемая работа! – «Ну вот, все стало на свои места. Джека легко заманить деньгами. Он не из тех, кто идет на поводу своих чувств», – решила Вики. – Десять тысяч долларов! – продолжила она.

– Да хлам в багажнике моей машины стоит больше, – хмыкнул Джек, поворачивая направо.

– Двадцать тысяч, – наконец призналась она, – я уговорила Кэтрин поднять цену. Надо же заманить настоящих охотников за сокровищами!

– Таких, как я, например? – не удержался Джек.

– Да, таких, как ты и я. – Вики была рада, что он наконец-то взглянул на нее.

Пронзительный взгляд темных, практически черных глаз разбудил бурю воспоминаний в ее душе. Эмоции, которые, казалось, уже давно погасли, стали оживать в ее сердце. Вики запаниковала.


С этой книгой читают
В жилах Имоджен Фитцалан течет голубая кровь. А это значит, что она завидный товар на брачном аукционе и властный отец может выдать ее замуж за богача, не спрашивая, по сердцу он ей или нет. Но принесет ли Имоджен такой брак счастье? Особенно учитывая, что будущий муж безроден и нагоняет страх на всех вокруг…
Когда Амелия Линдор решила сообщить своему любовнику Хантеру Уэверли, что родила от него, выяснилось, что он собирается жениться на другой. Отец Амелии срывает свадьбу и устраивает грандиозный скандал. Но оказалось, Хантер совсем не против такого развития событий…
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…
Зандер Стэнхоуп – британец с греческими корнями, один из самых влиятельных бизнесменов Лондона, не может забыть красавицу Миа Холлидей, организатора вечеринок, с которой провел страстную ночь. Незадолго до Рождества Миа разыскивает его и сообщает, что беременна. Зандер предлагает заключить брак по расчету, чтобы вместе растить ребенка, но Миа, страстно желая любить и быть любимой, выдвигает требование: все или ничего!..
События обрушиваются на Ариэллу Уинтроп как лавина. Сначала она узнает, что президент США ее родной отец. Потом она знакомится с английским принцем и влюбляется в него. И наконец, она обнаруживает, что беременна…
Американка Стелла Греко даже представить себе не могла, что однажды на пороге ее дома появится король заморской страны, утверждающий, что он отец ее ребенка…
Джейк Мондрегон – в прошлом бизнесмен, а ныне король маленького европейского государства – должен жениться. Стать королевой мечтают многие местные красавицы. Но Джейк выбирает свою верную помощницу, Энди Блейк. Девушка потеряла память, и ничего не стоит внушить ей, что они помолвлены. А о том, что случится, когда она вспомнит все, не стоит думать.
Бри Кинкеннон, одна из самых богатых невест Сан-Франциско, больше всего боялась стать жертвой охотников за деньгами, но в красавца Гэвина влюбилась, позабыв о своих опасениях. Бри не знала о сделке, которую ее отец заключил с Гэвином…
Театр продолжает работу во время войны. Город под обстрелом, но район театра еще не пострадал. Оставшиеся актеры и режиссер делают спектакли, оставшиеся зрители продолжают покупать билеты.Молодой актер, выпускник театрального института Артем Крылатов поступает на работу в этот театр. Он влюблен в ведущую актрису Лину Донцову. Она отвечает Артему взаимностью, и на короткое время влюбленные счастливы. Лина отказывается уезжать в безопасное место, п
Однажды я нашёл тебя,Зарытую в снегу,Я взял тебя, а значит, оставлю у себяИ от всех бед тебя я уберегу.
Алина и Альберт были дружны более десяти лет, однако затем Алина неожиданно исчезает, и целых четырнадцать лет Альберт не имеет никаких сведений о ней. Но вот в 2021 году Алина неожиданно вновь появляется в жизни Альберта…
Сборник рассказов «Когда падает снег»– это романтические, смешные, добрые, приключенческие и таинственные семейные истории, которые случаются накануне Рождества, Нового года и не только. Герои рассказов – обычные люди, как вы сами, ваши друзья или соседи, которых вы встречаете каждый день. В каждой истории свой сюжет, интрига и, конечно, добрый финал, как это и бывает в канун зимнего праздника. Истории рассказывают о том, что мечты сбываются, что
Платить штрафы не нравится никому, хотя трудно найти человека, которому никогда в жизни не приходилось этого делать. Обычно водитель хоть и неохотно расстается с деньгами, но в глубине души радуется, что все обошлось «малой кровью». Но при грамотном разборе ситуации может оказаться, что он вообще ни в чем не виноват и никаких штрафов платить не должен!Эта книга научит вас самостоятельно разбираться в том, кто виноват на самом деле и заслуженно ли
Игра – это, пожалуй, самое любимое занятие детей и даже некоторых взрослых. Она является неотъемлемой частью торжества, способна увлечь ребенка творческим или мыслительным процессом, научить считать и писать. С помощью игры родители смогут превратить в праздник любой день своего малыша.Большую часть данной книги занимает описание игр и конкурсов: танцевальных, музыкальных, подвижных, интеллектуальных, развивающих и просто веселых. Помимо этого вы
Вашему вниманию представляется небольшая статья-рассказ о двух основополагающих аспектах нашего бытия – об эротике и о порнографии. В статье представлены мои мысли, и исключительно только они. В ней я размышляю на тему отношения общества к этим двум неотъемлемым явлениям нашей жизни и о том, почему мы относимся к ним именно так, а не иначе… Всегда ваш Амбер Сельвестри.
Знает ли Ваш ребенок кто такой злодей? Не тот, кто носит маску и костюм суперзлодея, а тот, кто мило протягивает конфету. Мы деликатно поговорим с детьми о незнакомцах, не разрушая их хрупкую психику.