Алла Рахманина - Город ночью. Эксцентричная комедия в двух действиях

Город ночью. Эксцентричная комедия в двух действиях
Название: Город ночью. Эксцентричная комедия в двух действиях
Автор:
Жанры: Юмор и сатира | Пьесы и драматургия | Историческая литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Город ночью. Эксцентричная комедия в двух действиях"

«Город ночью» – это комедия рубежа эпох. Она была написана в самом конце горбачёвской перестройки, в преддверии демократии и капитализма, и дух перелома, дух перемен в ней особенно отчётлив. Персонажи поначалу серьёзны и неуживчивы друг с другом (и с действительностью), порой саркастичны, порой наивны, погружены в свои повседневные проблемы. Любовь тут соседствует с путаницей семейных отношений, житейские трудности – с муками творчества, благородные порывы – с мелким жульничеством.

Бесплатно читать онлайн Город ночью. Эксцентричная комедия в двух действиях


Редактор И. Вишневская

Редактор К. Иоутсен

Дизайнер обложки К. Ю. Иоутсен

Дизайнер обложки А. Б. Ленина


© Алла Рахманина, 2020

© К. Ю. Иоутсен, дизайн обложки, 2020

© А. Б. Ленина, дизайн обложки, 2020


ISBN 978-5-4498-1852-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Бурлит ночная жизнь?…

В этой комедии она бурлит, и даже очень бурлит. Собственно говоря, комедии для того и создаются – пишутся, ставятся, снимаются. Для нашего с вами хорошего, гармоничного миропонимания. Тем более, новости житейские, мировые, планетарные далеко не всегда способствуют этому самому радостному пониманию действительности. Вот здесь-то и приходит на смену им или вперемежку этот старинный жанр. Особенно если комедия написана пером мастера, осознающего, как в данный момент человеку необходима разрядка – погружение в мир весёлых, находчивых или просто остроумных людей. Комедия всегда действенна, безошибочна в выборе персонажей, оригинальных и в то же время таких обыденных.


«Город ночью» – это комедия рубежа эпох. Она была написана в самом конце горбачёвской перестройки, в преддверии демократии и капитализма, и дух перелома, дух перемен в ней особенно отчётлив. Реализм, сатира и фарс остросюжетных коллизий переплетены здесь так плотно, что невольно задаёшься вопросом – а комедия ли это? Персонажи поначалу серьёзны и неуживчивы друг с другом (и с действительностью), порой саркастичны, порой наивны, погружены в свои повседневные проблемы. Любовь тут соседствует с путаницей семейных отношений, житейские трудности – с муками творчества, благородные порывы – с мелким жульничеством.


Разумеется, ни одна интрига не остаётся неразрешённой, но автор всё же до конца держит читателя в напряжении: как оно на самом деле? неужели всё вот так плохо? Но… В лучших традициях жанра, нехорошее хоть и борется с хорошим – добро и любовь неизбежно побеждают, пусть и с изрядной долей иронии.


Читая «Город ночью» сегодня (ровно тридцать лет спустя!), невольно чувствуешь ностальгию по утраченному прошлому, но ностальгию тёплую, как будто почти легкомысленную, и улыбаешься уже не только шуткам героев и забавным перипетиям, но и той непринуждённости, тому оптимизму, с которыми преобразил автор не столь уж далёкое время. Все помирились и снова задружились. Спасибо им всем!

Город ночью

Действующие лица

Игнатий Степанович Карпушкин – рабочий автозавода

Оксана Георгиевна Карпушкина – его жена; пекарь


Игорь Тарасович Данилюк – пожарный

Александра Сергеевна Данилюк – его жена; работник бюро пропусков Управления милиции

Дина Данилюк – их дочь; студентка, начинающая журналистка


Хмурый, Тёртый – клички их говорят сами за себя


Эдуард Леопольдович Трошкин – фотохудожник


Жозеф-Сэмюэль Певзнер – интурист из Франции


Аделаида Муравейко – дружинница, флейтистка ансамбля малых духовых инструментов


Регистраторша в приёмном покое больницы


Подгулявший


Приезжий


Водитель такси


Петрович, Потапенко, Очкарик, Федя, Рая, Крановщик (за сценой) – строители


Врач-мужчина, Врач-женщина

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Картина первая

Вместе с ожившим, медленно раздвигающимся занавесом возникает задумчивая, немного грустная, чуточку ироничная мелодия. Это флейта.

Ночь. Улица. Фонарь… Угол многоэтажного жилого дома. Ещё светятся стеклянная дверь и вывеска кафе: «По-домашнему». Два подъезда, между которыми – будка телефона-автомата. Ближе, на первом плане, скамья и парапет набережной. К воде, то бишь в зрительный зал, ведут широкие полукруглые ступени. Зал – это как бы река.


На скамье, в полной неподвижности, нахохлившись, сидит ХМУРЫЙ. Из-за угла, чуть ли не с закрытыми глазами, словно сомнамбула, приближается молодая женщина в длинном белом платье, играющая на флейте. Это МУРАВЕЙКО. На левом рукаве белого платья – красная повязка. На локте правой руки висит резиновая дубинка. МУРАВЕЙКО оглядывается подозрительно.


МУРАВЕЙКО /отнимая от губ флейту/. С преступностью, конечно, надо бороться всем миром. Сообща!

ХМУРЫЙ. Правильно. Пусть каждый сам себя ловит!

МУРАВЕЙКО. Но я-то сама – из милицейского кооператива.

ХМУРЫЙ. Платная, значит? Ну-ну.


/Удовлетворённая ответом, снова взявшись за флейту, МУРАВЕЙКО уходит. Мелодия постепенно затихает. Из кафе, явно подталкиваемый в спину, неохотно выходит ПОДГУЛЯВШИЙ, переругиваясь со служителем./


ПОДГУЛЯВШИЙ. Нравится, вот и сижу! Ну и что, что все гости ушли? Ну и что, что юбиляр ушёл? /Свет в кафе гаснет./ И это – кооперативное кафе! За тройную цену! /ХМУРОМУ./ Я нынче на два юбилея приглашён был. На первом пообедал, а на втором, здесь – ну никакого аппетита. Вот и сидел, ждал, когда этот аппетит появится. /Пошатываясь, уходит./


/Из первого подъезда выходит ИГОРЬ ТАРАСОВИЧ ДАНИЛЮК, молодцеватый мужчина при усах и в полной пожарной амуниции. Из второго подъезда – ОКСАНА ГЕОРГИЕВНА КАРПУШКИНА, красивая, могучего телосложения дама. Оба бросают взгляд на часы./


ИГОРЬ ТАРАСОВИЧ. Мне на дежурство, Оксана Георгиевна, а вам – на смену? Так?

ОКСАНА ГЕОРГИЕВНА. Так, Игорь Тарасович. Первую партию городских булочек мы выпекаем поздно ночью!

ИГОРЬ ТАРАСОВИЧ. Для тех, кто не спит?

ОКСАНА ГЕОРГИЕВНА. Вот именно.

ИГОРЬ ТАРАСОВИЧ. Городские – это ведь бывшие французские?

ОКСАНА ГЕОРГИЕВНА. Да, они. /Смотря вверх./ Свекровь в окно смотрит… Пойду.


/Кивнув друг другу, расходятся. Слышится шум приближающейся автомашины. Останавливается. Хлопает дверца. Не заметив ХМУРОГО, мимо пробегает мужчина лет сорока, в рабочем комбинезоне. В руке у него куртка. Это ИГНАТИЙ СТЕПАНОВИЧ КАРПУШКИН. Оглядывается на не видимого за сценой водителя./


ИГНАТИЙ СТЕПАНОВИЧ. Я мигом! Не беспокойтесь! У приятеля одолжу и… /Вбегает в телефонную будку, набирает номер./ Что? Какой ещё, к чёрту, автоматический секретарь?! Эдик, это я, Игнатий! Ну, так как? Всё в силе? Нет, пока один. Она чуть позже явится. Ну, не так-то ведь просто солидной даме ночью из дома исчезнуть. Я-то? Да прямо с работы. К себе даже не подымусь. Оксана-то уже ушла – городские булочки они выпекают поздно ночью – а мама дома. Не выпустит. Хуже тёщи! Ну, часочка через три явлюсь. В цеху, скажу, задержался. /Смеётся./ Так, я ж и вправду задержался. Что делал? Панелевозы ремонтировал! И так, знаешь ли, увлёкся… Чуть на свидание не опоздал! /Смеётся./ У тебя удобно? Мы неприхотливы! Что? Трубы гудят? Никак слесаря не вызовешь? Ну, этим ты нас не запугаешь! Всё! Поднимаюсь! /Убегает в подъезд./


/Проходит минута… Появляется шикарно одетый ВОДИТЕЛЬ ТАКСИ. Оглядывается./


ВОДИТЕЛЬ. Нет, ты погляди! Мало что за наши, за рубли его любезно сюда доставил, так ещё и… Слинял, подлец.

ХМУРЫЙ. Думаешь, не одолжит ему приятель?

ВОДИТЕЛЬ. А ты бы одолжил?

ХМУРЫЙ. А ты?

ВОДИТЕЛЬ. Бормотал что-то всю дорогу, в затылке скрёб. Ай да, Карпушкин, говорит, ай да молодец! /


С этой книгой читают
Рассказы-размышления, написанные в сталинской «высотке» в Москве и на литфондовской даче в подмосковном Переделкине, повествуют о быте позднесоветской интеллигенции, о нравах литературной среды, о человеческих и профессиональных отношениях в условиях изменчивой действительности.
Мы все нежно любим своих бабушек. А бабушки тоже любят свой день рождения и всегда рады нашему вниманию в такой важный день. И всем по силам показать маленькое представление для любимой бабушки и для её гостей – маленьких и взрослых. На один такой сценарий вы уже смотрите, бабушкины любимцы, с вашими любимцами из детских сказок и с волшебными стаканчиками для взрослых, написанный ко дню рождения реальной бабушки Тани, к которой в реальную деревню
Наклонился за словами, подумал: потерянные или случайно оброненные. Собрал их, положил на клавиатуру – получилось чрезмерно пошловато. Следовательно, они не потерянные, а выброшенные.
В сборнике представлены сорок три басни Эзопа из античных авторов. Басни переложены в стихи. Автор стихов постарался точно передать слова басен, но, в тоже время, позволил себе украсить их некоторыми деталями. Читать басни вслух с выражением интересное занятие, доставляющее удовольствие как читающему, так и слушающим.
В данной книге собраны смешные, несерьезные, местами глупые и в то же время сатирические стихи. Автор также написал некоторые пародии на известные детские стихи.
На что способна душа, отбывающая наказание в теле бесконечно талантливого, но безвольного двадцатилетнего парня? Особенно если тайком друг от друга, за нее продолжают неустанную борьбу Великие Братья – Бог и Дьявол. Осужденная Великими Братьями за неповиновение, отвергнутая всем Сообществом Райских Кущей, она сослана отбывать наказание в теле юного Ромео Дэниелса. Она требовала Великого человека? Она получила его. Но он слишком слаб, малодушен и
Кочевал я по городам Арантии с балаганчиком комедиантов и не знал, что судьба готовится меня наградить – или наказать? Или лучше – подставить подножку? Как иначе назвать выбор между свадьбой и загадочной работой, которая сама упала в руки? Так как я – закоренелый холостяк, выбор очевиден. Женюсь! Тьфу ты… Соглашаюсь! Но кто же знал, что работать придется в академии, да еще и с такими студентами?
Страница моего соавтора Алекса Дж ЭМИЛИЯ: Цель Адриана Батлера достигнута и контракт на мое тело у него в кармане. «— Ты должна запомнить основные правила: никакой одежды в постели.Никаких других мужчин.Никаких разговоров.Полный доступ, когда и куда я захочу.»Я проиграла сражение, но главное противостояние впереди, и я сделаю все, чтобы выйти из него непобеждённой. АДРИАН: Гордеева действительно могла сесть в мое кресло.Для
Соавтор - Динара Касмасова. В императорской Высшей Магической Школе учиться престижно, но очень сложно, особенно когда ты и простенького заклинаньица сотворить не можешь. Зато тут учится белокурый красавчик Артур, в которого ты по уши влюблена - плохо лишь то, что у него уже есть невеста. К тому же жизнь портит и некий злодей в маске. Кто он, чего он хочет, и почему все нити ведут к исчезнувшему год назад отцу Мэгги, ей и предстоит узнать.