Пол Фил - Гушоу Official

Гушоу Official
Название: Гушоу Official
Автор:
Жанр: Юмор и сатира
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Гушоу Official"

Гушоу, Гугенот-Шоу – сборник из восемнадцати миниатюр. Это стопроцентный полилог. Описания действий героев отсутствует. Читать внимательно. Юмор есть.

Бесплатно читать онлайн Гушоу Official


Намба 1. Эраст Рэпик

– Добрый день, радиослушатели! В эфире City Jungle и вечно ваш, DJ Гугенот! В студии Эраст Рэпик, технолог слова, поэт и прозаик.

– Здравствуйте, Гу! Несказанно рад участвовать в шоу! Всем привет! Манюнечка, привет! Это я, Эраст!

– То есть, Манюнечка, это…

– Жена! Любимая жена!

– И вы сейчас использовали мой авторский эфир, чтобы перекинуться флюидами со своей дорогой Манюнечкой?

– Ваш юмор всегда вызывал у меня трепет, Гу! Будьте гостеприимней! Прекратите истязать себя!

– Эраст, мы не о том, собственно. Вот Вы закончили двести пятидесятую поэтическую эбаторию сегодня…

– Э, э – шире, шире, мой друг. Звук "э". Да! Э! Э! И проходит, как нейтральный, поскольку слог безударный. Э, э! Легче старайтесь! Э!

– Обязательно, конечно! Так, вы, Эраст, закончили… Закончили двести пятидесятую поэтическую эбаторию сегодня. И…

– Наконец-то, признаюсь. Начал, знаете цикл, стыдно, а наитие, так сказать, вдохно … сами понимаете. Уф! Ну и, слава всевышнему, сегодня последний стих дописал. И сразу к вам! Простите…

– Молодец вы, я считаю! Только вот, э-э, ну не плачьте! Платок. Эраст, не сочтите за навязчивость, иф ай аск ю  из последних эбаторий пояснить… э-бэ-мэ…

– Да. Я и из ранних эба… Ой! Могу все пояснить, если надо.

– Вот я читаю сейчас эти прекрасные строки… вот здесь. Как? Как? Скажите, как вам … удается такое?

– Видите ли, дорогой Гугенот, я в области поэтической эбатории работаю всю жизнь. Да. Сфера тонкого. Всего не объяснишь.

– Но как? Как? А вот, вот… Вот это: “Хватит всем теперь орешков, разноцветных апельсинов!”

– Да, Гу, так я устроен. Не хватало в детстве апельсинов, орешков. А теперь всегда есть апельсины, точилок – море! Карандаши всегда есть. Картонки – пожалуйста.

– То есть, все есть теперь?

– Есть абсолютно все. И даже цикл эбаторий удалось к счастью закончить до вашего первого осеннего эфира.

– Ну, и слава богу, я считаю!

– Да! Слава богу!

– Хорошо как сегодня! У нас звонок Теодора Гоэрлакторовича Горлодральского-Дральского-младшего. Добрый вечер, Теодор Гоэрлакторович!

– Здравствуйте! У меня вопрос к пидерасту!

– Теодор Гоэрлакторович, не ругайтесь грязно, меня же закроют на хрен!

– Простите, но этот плагиатор все у меня еще со школы крал! Эраст, сукин ты сын! Че ты там пишешь? Кого ты, сука, хочешь этим эпатировать?

– Теодор Гоэрлакторович, я повторюсь… Прошусь… То есть, прошу – не ругаться грязно. Меня же закроют на хрен!

– Простите, дорогой Гу, но Эраст Рэпик – вор! Он в вашем эфире одни заимствования читает!

– Эраст?

– Кого вы слушаете, Гу? Неужели вы допускаете, что я могу украсто хоть строчку?

– Теодор Гоэрлакторович, а какие произведения заимствованы, собственно?

– Все произведения заимствованы!

– Эраст, как прокомментируете такое заявление?

– Это просто смешно!

– Сволочь! Встречу, морду набью!

– Теодор Гоэрлакторович! Теодор Гоэрлакторович! Эх, связь прервалась!


Намба 2. Датель

– Привет, любимые! Это City Jungle и вечно ваш DJ Гугенот. В студии гость, Теодор Гоэлакторович Горлодральский-Дральский-младший! Теодор Гоэлакторович, здравствуйте!

– Здравствуйте, Гугенот!

– Арчибальд Гоэлакторович, мы выясняли по авторскому праву, и я просто в шоке от новостей ваших!

– Да. Это – да. Я пребываю в шоке от воровства моих персональных духовных и ментальных ценностей всю свою жизнь, дорогой Гугенот!

– Например?

– Например? Я пишу начало mini, да? «Стояла белая береза, как свежевкрученый шуруп…». Хватит, да? Через два часа у молодого автора появляется mini, которое начинается со строчки «Стоят березы, как шурупы…». Хватит, да? Так – вообще… нормально?

– Но ведь могло быть совпадение просто, Теодор Гоэлакторович!

– Вы, дорогой Гугенот, шутите, должно быть? Совпадение! Или вот я написал вчера «Твои глаза – горшки с цветами», а через час на портале у Ника, этого, вот этого,  появляется стихотворение «Горшки»! Издевка! Понимаете? Откровенно ворует и издевается! Хватит, да? Так – нормально, вообще?

– Теодор Гоэлакторович, но ведь все мы – люди и говорим похожими словами. Есть какая-то лексика, конечно, авторская, но «горшок» – это же…

– Э-э, нет, дорогуша! Это воровство, наглое, с издевкой.

– Ну, хорошо!

– Да-да-с!

– Вы еще рассказать обещали про раннее ваше, ранее!

– Все растаскивается, раграбливается и разграбляется на моих глазах! Напишешь слово «Любовь» и тут же в мире появляется сто песен с этим словом! Песни Джона Леннона и Пола Маккартни – это практически мои песни! Хватит, да, уже тут мне!

– Что же теперь никому нельзя писать поэзию теми словами, которыми что-то написали вы?

– Но я же не об этом, дорогой вы мой человек! Есть же какие-то вещи! Ну, давайте же договариваться! Украл слово, строчку, песню популярную. Пусть – твое! Ну, так, сволочь, денежкой поделись!

– Не делятся?

– Да вы господи вы ж боже ж мой! Где вы видели чтоб здесь кто-то делился? Видите ли, я гений и не стыжусь этого! Пусть воруют. Я напишу еще! Мне и нужно-то – всего-ничего: коттеджик с пляжем в Крыму, пару яхточек, пару виноградников. Самолет и модельное агентство! Вертолетик и типографию в Париже. Так даже этого не дают! Ограбили, и не дают!

– А вот вы еще говорили…

– И это тоже! Все голливудские сценарии и книги, по которым написаны сценарии: все украдено у меня десятки лет назад. Я от природы терпим, конечно, и продолжаю работать, несмотря на воровство и грабеж. Хватит, да, тут мне еще! Это нормально?

– И все-таки, мне кажется вы преувеличиваете, Теодор Гэолакторович!

– Ах, оставьте!

– Ну, не могло все это быть украдено у..у-у у вас…

– Но хоть часть-то верните! Ни цента!

– Ну, хорошо!

– Да-да-с!

– А на что потратите деньги, если вернут, Теодор Гэолакторович?

– Я открою школу гениев!

– Благородно!

– Спасибо вам, Гу, дорогой вы мой человек!


Намба 3. Март

– Добрый вечер, дорогие слушатели! С вами DJ Гугенот в программе City Jungle и гости: художник Ру Зелени, писательница Эзайкэнсиит и модель Ло Иванова. Здравствуйте! – Привет! Здравствуйте! – Вопрос к Ло Ивановой. Ло, вы в каком веке предпочитали бы жить? – В двадцать втором или двадцать третьем. В целом, в любом будущем веке. Чем дальше от текущего века, тем лучше. – Вон оно как! А вы, Ру, какие века предпочитаете отражать в произведениях? – Мои изображения отражают любой из прошедших и будущих веков. На этом кэнвасе вы можете видеть одновременно события пятнадцатого, двадцатого и двадцать четвертого веков. – То есть корабль будущего пролетает над инквизицией, пытающей поэта, ведьму и …не разобрать… – Третий – случайный человек будущего! – А в углу кто? – Это кот будущего! – А вы, дорогая Эзайкэнсиит, над чем сейчас работаете? – Я работаю над романом в стихах, триптиховым, пошаговым, растровым. – Скажите, сложно все? – Вполне сложно! – Ру, а вы какую литературу предпочитаете? – Я художник, но и прозаик. Люблю читать собственные произведения, но и Чехова. – Я вас услышал. – Спасибо вам за это. – Ло, вот в чате высказывание про вас: "Ло – такая вот скотина! И я хочу, чтоб все это знали." – Очевидно, что это написал человек бестактный, злобный, трусливый. – Ваша стрессоустойчивость пиететна, Ло! – Спасибо! – Эзайкэнсиит, вот эта строка м-м… ах, да. вот она… м-м "Я шла ведомая, неведомая самой себе в самой себе"… – Это одна из чудеснейших строк новой работы. – А вот это: "Я хлопаю в размер тебе, ты топаешь по мне, по мне". Это… м-м? – Чудеснейшая строка из той же работы. – Элитно, я считаю! – Вполне элитно. – Ру, а как отражен март в ваших кэнвасах? – Март отражен во всех моих кэнвасах, как начало весны. – Я вас услышал, Ру!


С этой книгой читают
Герой соглашается на поездку в Питер, чтобы раскрыть систематическое вранье знакомой.
Умение вести рукопашный бой обязательно для бойца, поскольку нередко приходится вступать в близкий бой с противником.
Бывшая девушка может еще долго контролировать вас. "Осторожно, Никта" – это еще одна попытка понять что такое современная женщина.
Книга из двух мини-романов. Любовно-фантастические романы с идеей возрождения человека после смерти. Правдивые проявления чувств, рассматривание людей и отношений через нетипичную ситуацию, трагедия отношений, сила любви и возрождение.
Это весёлая… точнее, насмешливая книжечка. О чём она? – О добре и зле. – Зачем её читать? – Чтобы стать добрее и злее. Вы не любите стихи? Поверьте, они здесь почти незаметны. – Мне понравится? – Да! – Обманываете? – Попробуйте – и решите сами: только для самостоятельного читателя. И кстати: она совершенно не содержит пальмового масла!
Население огромной страны впадает в ни с чем не сравнимую по масштабам массовую истерию. Под влиянием СМИ люди начинают сходить с ума на почве великодержавного шовинизма, и выхода из этого состояния не видать ровно до тех пор, пока это же явление не начинает пожирать людей изнутри. А тогда уж, как водится, поздно… Книга, которую вы держите в руках, – политический памфлет в стиле Мора и Оруэлла, который заставит ваше сердце биться сильнее. Узнавай
Данное произведение не является пародией на божественное происхождение человека и не затрагивает вопросы веры. Это попытка иронически взглянуть на вопрос нашего с вами происхождения и, возможно, привлечь к нему большее внимание.
Новые и известные басни дополнены ироническими и шуточными стихами. Небольшая коллекция отборного чёрного юмора. Кроме того, пародия на стихотворение известного современного поэта. Всё лучшее за несколько лет от сетевого поэта Влада Льенского.
Данная книга предназначена для обучения русскоязычных лиц азербайджанскому языку и азербайджаноязычных лиц русскому языку. На страницах книги, поделённых на половины, синхронно даётся азербайджанское и русское написание сказки «Про еду» писателя Копейкиной Нелли из серии «Сказочные приключения». Сказка написана простым, удобовоспринимаемым языком, приближённым к разговорному.
Данная книга предназначена для обучения русскоязычных лиц азербайджанскому языку и азербайджаноязычных лиц русскому языку. На страницах книги, поделённых на половины, синхронно даётся татарское и русское написание сказки «Федины игрушки» писателя Копейкиной Нелли Григорьевны из серии «Сказочные приключения». Сказка написана простым, удобовоспринимаемым языком, приближённым к разговорному.
— И сколько, — я на секунду прикрыла глаза, и когда открыла их, взгляд Андрея обжег меня. Предупреждающий и предостерегающий. — И сколько я стою? Андрей стиснул зубы и сжал пальцы, оставляю синяки на моей коже. — Пять миллионов, — ответил, когда я уже не ждала.
Мелек наладила личную жизнь. Родила ребëнка. Всем сердцем полюбила мужа. Но в один из дней призраки прошлого вернулись, разрушив привычный мир. Обложка Магарцева Юлия. Бета Ольга Зайцева. 24.09. книга станет платной.