Геннадий Копытов - Хамар-Дабан

Хамар-Дабан
Название: Хамар-Дабан
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Хамар-Дабан"

Вершина без имени 1026 метров. Каменистый пупырь над лесом, видимый из поселка и с дороги. Ходил по плавным перегибам горных полян, заросших желтеющей забайкальской пихтой и изумрудными соснами. Докладывал камни в турики на лысом пике горы. Видно, что туристы здесь бывают, но не считают нужным оставлять записки на таких легких маршрутах. Красота осенних горных лесов, озер, бесконечные просторы завораживают. Не уходил бы никогда отсюда…

Бесплатно читать онлайн Хамар-Дабан


© Геннадий Леонидович Копытов, 2020


ISBN 978-5-4498-8776-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Хамар-Дабан

Хамар-Дабан – «ореховый перевал»(бурятск.)


Служебная командировка закинула меня в Забайкальский край.


Шесть тысяч километров на самолете. Это 6,5 часов лёта. Невзирая на огромный список парашютных прыжков, ни один мой вылет на десантирование, не занимал такого количества лётного времени. Подъем на высоту две тысячи сто метров это двадцать минут максимум. В применении винтовых (турбо-реактивных) ЛА (летательных аппаратов) был значительный провал по времени… Параплан не в счет…

А тут 6,5 часов сразу!


Уже в Домодедово я осознал всю дальнобойность и глубину погружения в беспредельные просторы Родной Страны, когда в буфете аэровокзала, где выпил бокал чаю всего-то за триста рэ, столкнулся с тремя буддийскими монахами, в оранжевых кашаях, бликующих лысыми черепами от агрессивных потолочных галогеновых светильников.


В аэропорту Улан-Уде меня встречал заспанный водитель на камуфляжном УАЗ-469 из Тимлюйского завода, в который я, собственно и перся.


Было часа четыре по Москве. Местное 9—00. Я отчаянно хотел спать.

Но как нарочно, после Улан-Удэ, просторы стали стремительно ужиматься, сужаться, топорщиться вверх, становиться горами. Уже и спать перехотелось, но я только глазел безостановочно вокруг, всматриваясь в разнообразие горных рельефов, и густоту лесов на склонах, на сочные изгибы горной речки Селенги.

– Как называются горы? -спрашиваю у"руля».

– Мы называем Харахаран…

– Не понял? Хамардан… Хабардан?

– Хамар-Дабан!

Я еще пару дней не мог запомнить название горной системы! Язык цеплялся и не хотел выговаривать такое сложное название.


Сто двадцать километров по горам – это четыре часа муторной гонки вверх и вниз по ущельям и тошнотворного вращения на серпантинах, в толчее длинномерных дальнобойно-рефрежираторных сороконожек и шустрых праворульных легковых иномарок.


Пробегали мимо то русские, то бурятские деревни. Водитель пояснял в чём разница, но я не уловил – внешне домики ничем не отличались, иногда перед поселениями были установлены православные кресты…


УАЗик затормозил около одноэтажного серого домишки. Это – типа местная гостиница.


Быстро поспал… Не спал – повалялся до 14 по местному (9 по нашему) – организм жил по московскому времени. Вялый и уставший собрался, разведав у администраторши гостишки дорогу до конторы. Она указала на три гигантские дымящие трубы – не заблудишься!

Вышел на улицу и обалдел. В двухстах метрах от общаги круто взлетел вверх горный лесистый склон!


Переулок улицы Энергетиков вывел меня прямо к тропе. Она стартовала диагональным траверсом и терялась между соснами за перегибом стометрового пригорка.


Я забыл – зачем прилетел в эту глушь!…

Я вернусь сюда, скоро, сегодня. Только срочно раскидаю рабочие вопросы… Сперва в магазин, потом в контору Тимлюйского цементного завода.


Зашел в магаз, дабы купить мало-мало покушать, чаю и печенюшек в горы.

Продавщица на мягком сибирском диалекте поясняла средневозрастному алкашу:

– Так-то да, уж коли нас с той водки просто мутит и пучит, так волкам тем животы на вынос кипятком выворачивает!…


Вот так диалог! Словно дедушка Бажов свои сказки случайно забредшему золотомойцу ведает!… Или Мамин-Сибиряк…


С этой книгой читают
Идет тяжелый сырой снег. Косуля загнанная, ослепшая проваливается в глубоком снегу, ей очень тяжело. Я поднял её на краю оврага, и она отчаянно прыгает вниз, в овраг. Из глубокого снега всплывает только её голова. С трудом вырывается из снежных объятий на дальний борт, крутит очумело головой. Смотрит снизу укоризненно на меня. Включаю предохранитель и говорю ей: «Беги-беги, не буду стрелять!…»
Пропустив локомотив с суровыми машинистами и ещё вагонов десять, чтобы нас не было видно, мы аккуратно догоняли поезд, уцепившись за ступеньки подножки, забирались и зависали на вагоне. Хорошо, когда в одном из вагонов сзади была площадка со ступеньками. На ней удобно было сидеть стоять и лежать.
Чего-то не хватает мне в образе вожатой Ингрид. Догадался – доспехов и крылатого шлема, как у Валькирии на картине Константина Васильева… И огненного красного пионерского галстука!..
«И сказал Господь ключарям своим:Открывайте ворота в сад,Это я дал приказ: от зари до зариВ рай пропускать десант…»М. Анчаров
История о взаимоотношениях с окружающим миром талантливого мальчика, страстно увлеченного литературой. Ситуация, в которую он попал, оказала сильное влияние на его характер, всю дальнейшую жизнь и судьбу.
Предыстория «Сибирских Светлых Магов», начиная с «Хамелеона» и «Шефа и Девушки». Первая часть о том, как Энрике попал в Российскую Империю и столкнулся с дикой травлей местного населения лишь потому, что он язычник, носит меч «Отмщение», который никто тут отродясь не видел, ну и коготь на шее. Его считают отродьем Ада, но не все… Энрике – Гвелд Кельтский встречает здесь настоящую любовь, но его планы пытается нарушить барин. Книга содержит неценз
Эта книга – череда эпизодов из жизни наших современников. Перипетии, впечатления и размышления. Борьба за существование и поиск его смысла. Повесть о любви, дружбе, коварстве и предательстве. Время описываемых событий охватывает период 1993 -1999 г.г.Содержит нецензурную брань.
В новый сборник незрячего луганского писателя вошло 12 произведений, объединённых общей темой – поиска собственного пути к Богу и укрепления в православной вере.Персонажи книги учатся жить с неразделённой любовью, переживают распад семьи или потерю близкого человека, противостоят несправедливости и криминалу, познают ужасы войны, борются со страстями и вредными привычками.Они совершенно разные, но в их сердцах непременно живёт всеобъемлющая любов
Тема очень важная, актуальная, жизненная – не стоит её бояться как огня и замалчивать. Стоит владеть этой информацией. Это не миф – такие женщины действительно есть, меж них нет ревности, нет чувства собственности, они не делят мужчину, они способны любить непотребительской любовью, они способны отдавать. Настоящая Любовь – это значит отдавать.
«Город Голод» – история юной минчанки Вари, которая столкнулась с затянувшейся депрессией и пищевым расстройством. Девушка воспринимает мир через призму своей болезни, считая себя не человеком, а «болтающимся на прищепке бельем». Потеряв работу, друзей и смысл существования, Варвара твердо решает исправить ситуацию. Девушка переезжает в Санкт-Петербург, где находит в себе силы справиться с тревогой, встречает любовь. Вместе с героиней читатель пр
Джейсон хочет жениться на Алекс. Однажды он заходит к ней в гости и замечает удивительную вещь – книгу знаний, в которой собрана информация о будущем…
В одном городе начинает бушевать группа демонов. Детектив Эрик и его помощник полицейский Тимоти решают выяснить, кто бушует в городе…