Геннадий Копытов - Хамар-Дабан

Хамар-Дабан
Название: Хамар-Дабан
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Хамар-Дабан"

Вершина без имени 1026 метров. Каменистый пупырь над лесом, видимый из поселка и с дороги. Ходил по плавным перегибам горных полян, заросших желтеющей забайкальской пихтой и изумрудными соснами. Докладывал камни в турики на лысом пике горы. Видно, что туристы здесь бывают, но не считают нужным оставлять записки на таких легких маршрутах. Красота осенних горных лесов, озер, бесконечные просторы завораживают. Не уходил бы никогда отсюда…

Бесплатно читать онлайн Хамар-Дабан


© Геннадий Леонидович Копытов, 2020


ISBN 978-5-4498-8776-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Хамар-Дабан

Хамар-Дабан – «ореховый перевал»(бурятск.)


Служебная командировка закинула меня в Забайкальский край.


Шесть тысяч километров на самолете. Это 6,5 часов лёта. Невзирая на огромный список парашютных прыжков, ни один мой вылет на десантирование, не занимал такого количества лётного времени. Подъем на высоту две тысячи сто метров это двадцать минут максимум. В применении винтовых (турбо-реактивных) ЛА (летательных аппаратов) был значительный провал по времени… Параплан не в счет…

А тут 6,5 часов сразу!


Уже в Домодедово я осознал всю дальнобойность и глубину погружения в беспредельные просторы Родной Страны, когда в буфете аэровокзала, где выпил бокал чаю всего-то за триста рэ, столкнулся с тремя буддийскими монахами, в оранжевых кашаях, бликующих лысыми черепами от агрессивных потолочных галогеновых светильников.


В аэропорту Улан-Уде меня встречал заспанный водитель на камуфляжном УАЗ-469 из Тимлюйского завода, в который я, собственно и перся.


Было часа четыре по Москве. Местное 9—00. Я отчаянно хотел спать.

Но как нарочно, после Улан-Удэ, просторы стали стремительно ужиматься, сужаться, топорщиться вверх, становиться горами. Уже и спать перехотелось, но я только глазел безостановочно вокруг, всматриваясь в разнообразие горных рельефов, и густоту лесов на склонах, на сочные изгибы горной речки Селенги.

– Как называются горы? -спрашиваю у"руля».

– Мы называем Харахаран…

– Не понял? Хамардан… Хабардан?

– Хамар-Дабан!

Я еще пару дней не мог запомнить название горной системы! Язык цеплялся и не хотел выговаривать такое сложное название.


Сто двадцать километров по горам – это четыре часа муторной гонки вверх и вниз по ущельям и тошнотворного вращения на серпантинах, в толчее длинномерных дальнобойно-рефрежираторных сороконожек и шустрых праворульных легковых иномарок.


Пробегали мимо то русские, то бурятские деревни. Водитель пояснял в чём разница, но я не уловил – внешне домики ничем не отличались, иногда перед поселениями были установлены православные кресты…


УАЗик затормозил около одноэтажного серого домишки. Это – типа местная гостиница.


Быстро поспал… Не спал – повалялся до 14 по местному (9 по нашему) – организм жил по московскому времени. Вялый и уставший собрался, разведав у администраторши гостишки дорогу до конторы. Она указала на три гигантские дымящие трубы – не заблудишься!

Вышел на улицу и обалдел. В двухстах метрах от общаги круто взлетел вверх горный лесистый склон!


Переулок улицы Энергетиков вывел меня прямо к тропе. Она стартовала диагональным траверсом и терялась между соснами за перегибом стометрового пригорка.


Я забыл – зачем прилетел в эту глушь!…

Я вернусь сюда, скоро, сегодня. Только срочно раскидаю рабочие вопросы… Сперва в магазин, потом в контору Тимлюйского цементного завода.


Зашел в магаз, дабы купить мало-мало покушать, чаю и печенюшек в горы.

Продавщица на мягком сибирском диалекте поясняла средневозрастному алкашу:

– Так-то да, уж коли нас с той водки просто мутит и пучит, так волкам тем животы на вынос кипятком выворачивает!…


Вот так диалог! Словно дедушка Бажов свои сказки случайно забредшему золотомойцу ведает!… Или Мамин-Сибиряк…


С этой книгой читают
Идет тяжелый сырой снег. Косуля загнанная, ослепшая проваливается в глубоком снегу, ей очень тяжело. Я поднял её на краю оврага, и она отчаянно прыгает вниз, в овраг. Из глубокого снега всплывает только её голова. С трудом вырывается из снежных объятий на дальний борт, крутит очумело головой. Смотрит снизу укоризненно на меня. Включаю предохранитель и говорю ей: «Беги-беги, не буду стрелять!…»
Пропустив локомотив с суровыми машинистами и ещё вагонов десять, чтобы нас не было видно, мы аккуратно догоняли поезд, уцепившись за ступеньки подножки, забирались и зависали на вагоне. Хорошо, когда в одном из вагонов сзади была площадка со ступеньками. На ней удобно было сидеть стоять и лежать.
«И сказал Господь ключарям своим:Открывайте ворота в сад,Это я дал приказ: от зари до зариВ рай пропускать десант…»М. Анчаров
Было только десятое марта, но автобус уже набит дачниками до отказа!..Я еле выбрался из толкучки сам и выдернул лыжи с прибинтованными к ним палками, на окраине посёлка…
Это для каждого свой путь – путь поиска себя. Но бывает и так: ты находишь себя в другом человеке, который живет в далеком холодном городе и в реальной жизни с тобой и разговаривать-то не хочет. Как будто существует другое Я – это добрая, открытая, любящая личность, обладающая мощью Бога. Но это другое Я как нужная развилка дороги, ты стоишь на этой развилке, и не сделать выбор, куда ехать. Как дом, где я счастлива, но я не могу попасть в этот до
Описанные события происходят в далёкие девяностые в СССР на территории Украины. Советский офицер едет в Союз из Центральной Группы Войск через Украину. Он сталкивается с, в общем, доброжелательными людьми, однако, с удивлением обнаруживает иной взгляд на некоторые вещи. К чему все это приведёт их всех?
Книга «Christe eleison!» – сборник литературных произведений А. С. Корчажкина, которые он традиционно пишет в классическом правописании дореволюционной России. Книга поделена на 12 тематических разделов: 8 из них посвящены поэзии, 4 – прозе. История, рыцарство, любовь, агиография, возвышенные устремления духа и даже размышления о последнем часе – вот лишь немногое из того, что читатель найдет в его стихах, а проза подарит ему интересные размышлен
Сюжет этой книги ещё в самом начале имел многое из элементов фантастики. Но, на мой взгляд, основная цель автора – это не столько сюжет, сколько само художественное произведение, и если писателю всё-таки удалось «найти» и «поймать» своё «Слово», то в каком бы жанре он ни работал, то тогда его работа, пожалуй, была бы не напрасной… Ну что же, а что получилось у меня, то я предоставляю судить об этом уже, пожалуй, что читателю.Автор.
Тема очень важная, актуальная, жизненная – не стоит её бояться как огня и замалчивать. Стоит владеть этой информацией. Это не миф – такие женщины действительно есть, меж них нет ревности, нет чувства собственности, они не делят мужчину, они способны любить непотребительской любовью, они способны отдавать. Настоящая Любовь – это значит отдавать.
«Город Голод» – история юной минчанки Вари, которая столкнулась с затянувшейся депрессией и пищевым расстройством. Девушка воспринимает мир через призму своей болезни, считая себя не человеком, а «болтающимся на прищепке бельем». Потеряв работу, друзей и смысл существования, Варвара твердо решает исправить ситуацию. Девушка переезжает в Санкт-Петербург, где находит в себе силы справиться с тревогой, встречает любовь. Вместе с героиней читатель пр
Трудно подобрать в мировой литературе более непохожих героев, чем ветхий слуга Фирс из «Вишнёвого сада» и молодой Фортинбрас, сверхуспешный норвежский принц из «Гамлета». В новом романе Сергея Носова, лауреата премии «Национальный бестселлер», оба имени относятся к одному лицу. Недаром автор – король абсурда. Вряд ли эта книга обманет ожидания знатоков и ценителей творчества писателя: это всё тот же неподражаемый Носов, умеющий удивлять.
Сибиряки – народ особый. Закаленный. Напитанный энергией диких лесов и бурных рек. Говорят, встречаются среди них люди странные, наделенные невероятными способностями. Материалисты снисходительно улыбаются: «Это всего лишь мифы!» Но автор книги собрал и записал яркие свидетельства необъяснимых злых чудес, в которые поневоле начинаешь верить…Летом 1944 года, в перерыве между боев, два разведчика – сибиряк Гриньша Лезных и Коля Бунчук – одновременн