Сергей Мурашов - Хроника Хизантифа. Том I. Проводник

Хроника Хизантифа. Том I. Проводник
Название: Хроника Хизантифа. Том I. Проводник
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Русское фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Хроника Хизантифа. Том I. Проводник"

Хизантиф – королевство, некогда слывшее военной державой, от упоминания которого все соседи приходили в ужас. Спустя 300 лет наступает мир, и на смену властному и кровавому монарху приходит мудрый и дипломатичный правитель. Но над страной нависает угроза, превосходящая любые масштабы, и теперь королевство находится на грани войны, а в игру вступают новые участники. В самое неспокойное для Хизантифа время в столицу пребывает странник, чье происхождение и цель остаются загадкой.

Бесплатно читать онлайн Хроника Хизантифа. Том I. Проводник


Иллюстратор Александр Евгеньевич Кравчук

Редактор Вадим Евгеньевич Фомин


© Сергей Мурашов, 2018

© Александр Евгеньевич Кравчук, иллюстрации, 2018


ISBN 978-5-4485-5719-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1

Посреди равнины под палящим летним солнцем шел человек в черном плаще. Капюшон покрывал его голову, а низ плаща медленно волочился по земле. В руках он держал деревянный посох, и издалека можно было подумать, что это паломник или старец, держащий путь в святые места. Однако, возраст и цель странника были совсем иные.

Юноша, на вид которому нельзя было дать больше восемнадцати лет, шагал тяжелой поступью по сухой почве, с трудом переставляя ноги. Несмотря на внешнюю усталость, в глазах незнакомца читалась холодная ярость, которая, возможно, в этот момент придавала иссякшим силам новый импульс.

Остановившись на секунду, юноша снял мех с пояса и открыв крышку приложил горлышко к губам. Запрокинув голову и не почувствовав прикосновения влаги, он вернул сосуд на место и хотел двинуться дальше, как вдруг кое-что заметил. Его взгляд был прикован к маячившей вдалеке, едва различимой точке. Путник двинулся с места и ускорил шаг. Точка постепенно перерастала в нечто большее и, спустя время, на горизонте замелькали высокие каменные стены.

При приближении к городу стал виден целый ряд лошадей, запряженных различными повозками. Повсюду слышался шум и гам. Такая оживленная атмосфера была подозрительной для любого крупного населенного пункта и могла быть только в двух случаях.

Странник медленно прошел вдоль телег, среди которых можно было увидеть повозки с разнообразным товаром: яства, специи, меха, рыцарские доспехи и латы, мечи и копья. Помимо торговцев на въезде в город можно было заметить особо важных персон. Одни ехали на каретах, других несли в паланкинах. У одних на гербе была изображена белая зубчатая башня на синем фоне, у других черная лошадиная голова на желтом. Ривейкцы и Драфштарцы – сомнений быть не могло. Две грозные нации в одном месте. В городе что-то происходило и это не могло не настораживать.

Юноша продолжил свой путь, оглядывая исподлобья столпотворение экипажей. Впереди у одной из телег под тяжестью груза сломались два колеса и на землю посыпались маленькие стальные шарики, а за ними и трехэтажный мат кучера.

– Треклятая поклажа, как знал, что не выдержит, – взвыл тот. – А ну, попридержи лошадей, не видишь, что случилось? – заорал потерпевший в сторону другого кучера.

– Вот ты и стой, старый – ответил тот. – Я тут и так третий час как уж на сковороде жарюсь. Сам виноват. Не хрусталь – не лопнет.

– Я тебе дам не хрусталь, червь поганый. Спешит он…

Дальше крики утонули в шуме толпы, и недалеко от ворот можно было заметить огромную стальную телегу шириной в несколько метров, на которой находилось что-то кубической формы, накрытое парусиной. Груз хорошо охраняли и видимо его содержимое не предназначалось для посторонних глаз. Местные зеваки проходя мимо, с интересом осматривали неизвестный объект, но тут же переставали, под суровым взглядом приставленной охраны.

У городских ворот творилась суета. Двое стражников тщательно обыскивали повозку недалеко от въезда через большой барбакан, находящийся с северной стороны города. Ворота барбакана были открыты, но в случае осады города надежная стальная решетка станет труднопроходимым препятствием для врага.

Едва подойдя к огромной постройке, напоминающей высокую башню, путнику преградил путь один из стражников. Резко опущенная алебарда и недоверчивый взгляд не сулили ничего хорошего.

– Подними капюшон, – резко буркнул служивый.

Юноша, взгляд которого уже успел стать непроницаемым, снял капюшон и молча уставился вперед.

– Цель визита?

– Работа, – сухо ответил тот.

Оглянув гостя с ног до головы и на секунду задержав взгляд на посохе, стражник ответил:

– Ишь ты, нищета, не видишь, в городе и так не протолкнуться? Не хватало, чтобы всякий сброд шастал по улицам и попрошайничал.

– Егель, прекращай. Его Величество приказал пускать всех, даже бродяг, – ответил второй стражник.

– Ладно, хрен с тобой. Проходи. Не будь на то воля милостивого нашего короля, палками бы вас всех бил.

Юноша поклонился и пошел вперед, оставив позади себя телегу, которую охрана уже закончили осматривать.

Аркан – так назывался этот город, который сейчас походил больше на огромную рыночную площадь. Всюду слышался стук молотов и звон монет. Подобно огромному лабиринту со множеством узких улиц и закоулков, вся территория была переполнена торговцами, купцами и местной знатью. То тут, то там сновал разный люд: будь то дворянин или нищий, обычный прохожий или бродяга. Можно было увидеть даже рыцарей, гордо проезжающих по мостовой.

Чуть дальше, ближе к центу города, показались акробаты, дающие представления и веселящие народ. Но странник, идя уже быстрым шагом, не обращал на это внимания. В данный момент его заботило только одно. Лихорадочно выискивая что-то глазами, его взору наконец-то предстало то, что он искал. Подойдя к колодцу, путник набрал воду в черпак и начал жадно пить. Утолив свою жажду, он сел на ближайшую скамью, вперив в никуда пустой взгляд.

– Э, как тебя уморило, – сказал незнакомец, присевший рядом. – На местного ты не похож, неужто пешим путь держал от самой Дробни?

– Можно и так сказать.

– Ну на главный турнир ты еще успеешь. Начало только через три часа.

– Турнир? Нет, я тут не за этим.

– Зачем же тогда такой путь топать до Аркана? – удивленно спросил тот.

Недолго помолчав, путник ответил:

– Я ищу торговый дом Ривейка. Не подскажешь, где тут находится их представительство?

– Торговый дом Ревейка? – изумленно пробормотал незнакомец, попутно разглядывая с ног до головы собеседника. – Через три улицы прямо пройдешь, не ошибешься. Увидишь большое трехэтажное здание вот и будут тебе их дом. Вот только, – немного замявшись продолжил тот, – торговцем что ли будешь?

– Ну, можно и так сказать.

– Ну дело твое, но мой тебе совет: в таком виде вряд ли тебя туда пустят. Эти знатные торговцы те еще снобы. Да и сегодня праздник «Рыцарей Хизантифа». Пускать кого не попадя вряд ли они станут.

– Спасибо тебе за напутствие, добрый человек, – сказал юноша и уже собирался уйти, но собеседник его резко остановил.

– Ах да, чуть не забыл. Коль работа какая нужна будет, загляни лучше в таверну «Ступа и метла», через две улицы и направо. Управляющего Грило кличут. Ты у него спроси, может и подкинет работенки. Поговаривают, он часто дела с приезжими ведет.

– Что же, спасибо еще раз, – еще раз поблагодарил путник и уже встал, однако, сделав пару шагов спросил. – А сколько уже лет проводят этот праздник?


С этой книгой читают
Хизантиф – королевство, некогда слывшее военной державой, от упоминания которого все соседи приходили в ужас. Спустя 300 лет наступает мир, и на смену властному и кровавому монарху приходит мудрый и дипломатичный правитель.Но над страной нависает угроза, превосходящая любые масштабы, и теперь королевство находится на грани войны, а в игру вступают новые участники.В самое неспокойное для Хизантифа время в столицу пребывает странник, чье происхожде
Студент с волшебным моноклем узнаёт о древнем проклятии, которое связало судьбы людей и животных, разрушив дружбу и гармонию между ними. Когда-то жители деревни пытались обрести друзей через животных, но их стремления привели к разделению и обидам. Теперь герой должен примирить враждующих, восстановить утраченную дружбу и освободить пленённые души. Но сможет ли он, преодолевая эти испытания, обрести друзей и для себя?
Молодому преподавателю университета археологии и истории Андрею Весеннему вечно не сидится на месте.Вот только общественность города Энск отошла от прошлых открытий, как уже новое приключение стучится в дверь.Понятное дело, что с сокровищами казацкой старшины и наследием тевтонских рыцарей еще можно было как-то разобраться, но внезапное появление настоящей амазонки у них на дне города, это уже явно перебор.Не в характере перспективного хранителя
В первой книге о жителях планеты Грэкар, вы узнаете об удивительных племенах грэмов и арэков, о настигшей их беде, о любви бескрылого, но очень мужественного грэма – Вэла и крылатой красавицы из племени арэков – Эки. Им предстоит немало страшных испытаний.
Твой отец попал в беду, а тебе самому грозит неведомая опасность. Как бы ты поступил на месте 11-летнего княжича: несмотря ни на что отправился бы на поиски родного человека или по совету мудрых воспитателей отсиделся бы за надежными твердынями священного города? Не торопись с ответом: ведь беда, как водится, не приходит одна…Первая книга дилогии о приключениях юного княжича Олешки. Части книги также опубликованы отдельными изданиями («Княжич в А
Молодой человек волею случая и исполнительности одного молодого стажера попадает в странный и необычный мир, где на каждом шагу его ждут новые открытия и приключения. Где каждый может оказаться либо другом, либо врагом. Где помощь может прийти отовсюду, от маленького и смешного зверька, до таинственного помощника или огромного костяного демона. Мир, где магия плотно вошла в жизнь окружающих ее существ, вплелась в структуру этого нового и таинстве
Настоящая книга является практически первой работой, охватывающей историю миссионерской деятельности Русской Православной Церкви с X по XX в. (включая эпоху просвещения славянских народов святыми Кириллом и Мефодием во второй половине IX в.). Она подготовлена на основе курса лекций по истории миссий профессора ПСТГУ А.Б.Ефимова. Показана роль православия в становлении самосознания и формирования культуры русской нации, а также его влияние на разв
«Прежде всего хочу пояснить название этой книги. «Шорты истории» – это просто спародированный термин для обозначения рассказов в английском языке. Там они называются short stories – короткие истории.Эти рассказы описывают отдельные аспекты жизнедеятельности моей и моих друзей преимущественно во времена застоя. А в конце краткое сравнение с настоящей ситуацией…»
Книга «историй о странствиях по жизни» ироничного и мудрого автора знаменитых гариков.«Странствуя по миру, я довольно много посмотрел – не менее, быть может, чем Дарвин, видавший виды… Внезапно очень захотелось написать что-нибудь вязкое, медлительное и раздумчивое, с настырной искренностью рассказать о своих мелких душевных шевелениях, вывернуть личность наизнанку и слегка ее проветрить».