Варвара Середина - Хроники Французского Клуба

Хроники Французского Клуба
Название: Хроники Французского Клуба
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Хроники Французского Клуба"

Эта книга – зарисовки из жизни Французского Клуба МГТУ им Баумана, самые яркие моменты студенческих обменов между русскими и французами, а также краткое пособие по выживанию русского студента во Франции.

Бесплатно читать онлайн Хроники Французского Клуба


© Варвара Середина, 2015


Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero.ru

Автор выражает глубокую благодарность


Женьке за вечную путаницу с именами и весь наш бесконечный треп, благодаря которому все эти байки сохранились для потомков, а также здоровый дух авантюризма,

Кате за неприкосновенность стратегического запаса, без которого не было бы Лиона и гор,

Федору за «Чилиена Хулио»,

Никите за «Мadame Панкратову» и непрерывную генерацию идей,

Наташе за «Старую гвардию» и то, что за руку привела в Клуб,

Витьке за коммуникабельность и способность оказываться в нужное время в нужном месте,

Виталику за победу над Люберецким ОВИРом,

Коле за «пулю»,

Гоше за настоящий суп и гостеприимство,

Михалычу (Denis) за «ангел пролетел» и другие исторические фразы,

Vico (Francois) за Т4 и то, что простил нам протухший сыр и ключи,

Kra-Kra (Franck) за Лион и Pineau de Charente,

Serge за Mont-Granier и то, что не повелся на сомнительное предложение пойти в «Jardin botanique demain matin»

Гусману за перманентную небритость и трезвость до синевы, а также за мимикрию под местного,

Jean-Claud отдельное спасибо за «Жанклодовку».


И, наконец, бесконечное спасибо Илье за то, что уже столько времени он всех нас терпит…

(1997—200…?)

Все внешне выглядит пристойно:
Старинный дом, евроремонт,
Охрана, «мерседесы», «вольво»,
Чистый ухоженный газон…
(Замаскирован он на славу,
Рассадник франко-русских дружб!)
Но если повернуть направо
И вниз спуститься…
Там интерьерчик – не для слабых,
Мечта поэта, авангард!
– Здесь проводились раньше лабы,
(И щас бывают, говорят)
На стенах – летопись традиций,
Начатая в глуби веков,
Огнетушитель, чьи-то мысли
В виде девизов и стихов.
Там, средь настенной галереи
И раскуроченных станков,
Начало нашей эпопеи
С Французским Клубом родилось.
Охрана – та привыкла к воплям
Из-за обшарпанных дверей,
К полубезумным нашим песням
И к множеству лихих людей,
Которые поближе к ночи,
Давая сильный крен к земле,
Горланят что-то что есть мочи
На незнакомом языке,
(На утро, правда, вспоминая
Прошедший день с большим трудом)
Охрану дружно развлекают,
Топча лелеямый газон.
Подвальчик этот с точки зренья
Даже студента – просто мрак!
(Что, кстати, верно: очень долго
Мы заседали при свечах)
Там травим байки, анекдоты,
Мечтаем громко: «О, Париж!»
(Французы гибнут от икоты)
Той фирме создаем «престиж»…
Там все запущено навеки:
«Мы пили, пьем и будем пить»,
Француза сделать человеком
Нам там удастся, может быть!

«Французский клуб – это не просто клуб, а состояние души»

Доказано многолетней практикой

Пролог

1500 метров над уровнем моря. Белесые облака, задевающие за вершины гор. Туман, незаметно спустившийся в ущелье и окутавший его угрюмые уступы словно пушистым пледом. Розовеющая вершина Mont-Blanc на горизонте. Тишина. Чистый до головокружения воздух…11 человек, сидящие за длинным столом в крошечном refuge, спрятанном среди каменных глыб где-то на отшибе вселенной, под боком Mont-Granier.

11 человек, русских и французов, пьющих chartreuse пополам с водкой, безмерно уставших за этот насыщенный впечатлениями день после долгой дороги и крутого подъема.


В этот день, 28 сентября 2002 года, мы сидим в богом и туристами забытом refuge где-то недалеко от Шамбери, в месте, с трудом найденном на карте, и празднуем День рождения нашего студенческого обмена. Из 11 человек, приехавших из разных уголков Франции и даже Швейцарии ради удовольствия вскарабкаться на 2000 метров с тяжеленным рюкзаком за спиной, некоторые видят друг друга впервые в жизни. Для других же этот поход – своего рода ностальгия…


…Ровно 5 лет назад 16 студентов сидело за импровизированным столом в богом и туристами забытом refuge где-то недалеко от Шамбери, лихо пило сhartreuse пополам c водкой, горланило русско-французские песни и совершенно не предполагало, что некоторым из них суждено будет встретиться через несколько лет в тоже самое время и в том же самом месте…


5 лет назад из тех 16, русских и французов, никто и не подозревал тогда, что скоро Судьба разбросает их по разным странам и городам, кто-то уедет в Москву, а кто-то наоборот в Париж, кто-то женится и обзаведется детьми, а еще кто-то через год уедет в Швейцарию, поближе к тамошним Альпам… каждому из нас выпадут немалые испытания, мы будем радоваться и страдать, метаться в сомнениях, грезить о чем-то несбыточном и забывать о тех, кто рядом, но видимо никогда не забудем тот refuge и снежную шапку Mont-Blanc вдалеке, которые будут притягивать нас снова и снова, чтобы через 5 лет встретиться на том же самом месте в то же самое время.

Часть 1. Эра «Жанклодовки»

А помнишь, как все начиналось…

А начиналось все как раз-таки очень просто. Встретились как-то раз на углу Бригадирского переулка и 1-й Бауманской улицы препод из Бауманки Илья Волчкевич и студент Ecole Central de Lyon Ivan (Ваня) Benilan. Встретились они, разговорились, и для продолжения знакомства решено было пойти в лабораторию Ильи… Там, в подвале на знаменитой Бригадирке, когда оба они были уже «слегка небриты и до синевы пьяны», было положено начало франко-русской дружбы.

Несмотря на многочисленные козни, чинимые клубу институтским начальством, дружба эта от обмена к обмену только крепчала.

Глава 1, в которой мы ждем французов

Как щас помню – французов мы ждали долго и упорно. Основной вопрос, волновавший общественность, заключался в следующем: «где их всех селить?» После прошлогодних «подвигов», когда приехавших сентральенов после насыщенного трудового дня обычно просто «заносили» в «Профилаг» (то бишь наш бауманский Профилакторий, где, по идее, студенты должны были поправлять расшатанное непосильной учебой здоровье – они и поправляли… кто чем), видавшее виды руководство при фразе Ильи «а вот у нас тут французы…» замахало руками и категорически отказалось снова селить их у себя во избежание, так сказать, дипломатических проблем.

Ну да ладно, делать нечего – пораскинув мозгами, мы распихали 10 ожидающихся мужиков – по 5 человек из Парижского и Лионского Сентралей – по своим семьям. В основном вышло по одному на рыло, но Женьке в итоге досталось аж 2 человека, а Кате – целых три, благо жилплощадь позволяла. В наших семьях нашествие французов вызвало настоящий переполох – чем их всех кормить, где класть спать, а вдруг у них какие-то особенные запросы? А вдруг им не понравится? Честно говоря, всех нас до самого последнего момента терзали смутные сомнения (особенно меня, когда я с ужасом представляла, как живущий у меня француз будет плескаться на кухне в корыте, поливая себя из ковшика, так как ванны, равно как и горячей воды, в нашем древнем доме не было). Как потом уже выяснилось, никаких особых запросов у наших ребят не оказалось, и они с восторгом прожили у нас 2 недели, каждый день объедаясь деликатесами, которыми наши родители их старательно пичкали – гостей же надо кормить на убой! Так что праздник у нас был каждый день, Франсуа мне даже потом признался, что он никогда столько не ел, как за те 2 недели у меня в гостях.


С этой книгой читают
Мальчик, юноша, молодой человек и зрелый мужчина являются героями историй, вошедших в данный сборник. Каждый из них со своими страстями, страхами и переживаниями предстаёт в отражении времени, которое в рассказах меняется от конца пятидесятых до сегодняшнего дня. «Кто ж их не любит?!» – говорит о женщинах герой рассказа «Ничья». И с ним, разумеется, не поспоришь. Однако на глубокое, обжигающее душу чувство способен не каждый. И тем оно ценнее, ко
«Литературные страницы» – серия не тематических сборников. Акулы пера и первые пробы пера. Поэты и прозаики. Знаете, на что это похоже? Квартирник, где собрались авторы и ведут неспешный разговор обо всём на свете: погода, политика, мечты, любовь. Спокойная уютная обстановка располагает к тому, чтобы завернувшись в плед, обхватив ладонями кружку с душистым чаем, сесть вечером и читать, читать, читать, открывая для себя новые имена и произведения.
Печальная комедия о людях пенсионного и предпенсионного возраста. Бывшие циркачи, бывшие музыканты, бывшие передовики производства и вдовы дипломатов. Договорятся или нет? Содержит нецензурную брань.
В книге автор талантливо и живо рассказывает о своих ранних годах, о том, как жилось в советском Узбекистане 60-70-х годов прошлого века еврейскому мальчику и его родным. «Старый Город»… «Землетрясение»…«Кошерные куры»…«Текинский ковёр и другие сокровища»… «Веселая ночь под урючиной» – уже сами названия глав, пробуждают интерес. И, действительно, каждая из них переносит нас в мир ребенка, полный открытий и событий. Дает почувствовать атмосферу, в
«В субботу, 28 января, во втором часу ночи, гимназист 4-го класса Иван Зубрилов в квартире отца своего, статского советника, покушался… написать стихотворение «К ней», но вовремя был остановлен рифмой и угрызениями совести…»
«Больной. Страх, доктор! Постоянный страх, всегда, везде, что бы я ни начал делать… Пошлю письмо и боюсь, ужасно боюсь, – боюсь, вы видите, без всякой основательной причины, – что его распечатают…»
16 стихов о странах, 35 сонетов о нациях. Духовный подарок – культуры и красоты. Людям, семьям и нациям, народам и странам 3-го тысячелетия посвящается.
За 100, 1000 лет до нас жили люди, которые любили так же, как и мы. Надеюсь, что через 100, 1000 лет люди будут всё также любить друг друга.