Ольга Ивановна Семенова, Наталья Наумовна Семенова - Хроники кота Фарадея

О чем книга "Хроники кота Фарадея"

Сколько чудных открытий готовят наши домашние любимцы. Иногда стоит только присмотреться, и вы поймете, что удивительное рядом. А если вы отказываетесь смотреть, питомцы сами покажут, на что они способны. Так самый обычный кот британских кровей по кличке Фарадей полностью изменил жизнь самой обычной семьи. А что из этого вышло, вы увидите сами…

Бесплатно читать онлайн Хроники кота Фарадея


© Ольга и Наталья Семеновы, 2020

© Общенациональная ассоциация молодых музыкантов, поэтов и прозаиков, 2020

Хроники кота Фарадея

Дождь зарядил с утра, а к вечеру перешел в мокрый снег. Люди даже не знали, радоваться этому или нет. С одной стороны, эта долгая уральская осень уже всем надоела, пускай лучше наступает зима, можно ждать Новый год. Но, с другой стороны, зима тоже особо не радовала – семь месяцев холода и снега кого угодно могут вогнать в депрессию.

Единственное, что успокаивало – сегодня пятница. Для большинства – лучший день недели. Все предвкушали предстоящие два дня, когда можно не вставать с утра на работу. После ужина вся семья рассредоточилась по своим любимым местам в квартире. Ирина расположилась в кресле у телевизора, Константин, ее муж, завалился на диван, а их сын Ромка, как обычно, закрылся в своей комнате с компьютером.

– А ты мусор вынес? – тихо спросила Ирина.

– Ммм, – невразумительно промычал муж из-за газеты.

– Только не говори, что, если ты сделаешь это завтра с утра, ничего страшного не случится, – тут же отреагировала жена.

– Ирочка, ты просто читаешь мои мысли. Ведь правда, ничего не случится. Завтра утром мы куда-нибудь пойдем и выбросим этот несчастный мусор. Хочешь, я его выставлю в коридор?

– Терпеть не могу эту соседскую манеру выставлять свой мусор на лестничную площадку, чтобы он там всю ночь стоял. Мы так поступать никогда не будем. Немедленно вынеси мусор на помойку, вечером я чистила рыбу, ее надо убрать из дома.

– Жаль, что ты не согласна с моим чудесным планом. В такую погоду хороший хозяин собаку на улицу не выгонит, а ты меня отправляешь в темную октябрьскую ночь, в дождь и снег, – Костя попробовал еще раз отшутиться.

– Зубы не заговаривай. Всего пять минут. Курточку набросил – и вперед.

Константин обреченно вздохнул и отправился одеваться.

На улице стояла кромешная тьма, во дворе кое-где едва светили фонари, но, казалось, наоборот, притягивали мрак. Все вокруг выглядело мокрым, грустным и по-осеннему печальным. Костя быстро подошел к контейнеру и выбросил мусор. Неожиданно рядом раздался едва различимый писк. Скорее всего, он бы и не услышал его из-за шума ветра, но писк вдруг усилился и превратился отчаянное мяуканье.

«Мяу, мяу!»

Костя растерянно оглянулся и заметил рядом, немного в стороне от контейнера, расстеленную газетку, а на ней маленький дрожащий мокрый комочек. Газета совершенно не спасала котенка от дождя и мокрой земли. Константин подошел ближе и наклонился. Котенок сразу замолчал и стал буравить человека маленькими черными глазками.

Ирина уже начала волноваться – муж пошел выбрасывать мусор и куда-то пропал.

«То его из дома не выставишь, то домой не дождешься», – думала она.

Тут послышался звук открывающегося замка, и в коридор шагнул Костя со словами:

– Ирочка, посмотри, кого я нашел.

– Что значит «кого»? Ты где был? Надо было всего лишь выбросить мусор, а ты кого-то притащил домой, – Ирина недовольно ворча вышла в прихожую.

Муж протянул ей правую руку: на ладошке сидел маленький, мокрый, серый, дрожащий комочек.

– Еще не хватало! – воскликнула женщина. – Куда мы его денем? Кто за ним будет убирать? Он мне всю квартиру пометит!

– Да ты посмотри, какой он жалкий и беззащитный, он сидел у контейнера на клочке газеты и жалобно мяукал. Я не смог его там оставить, – заступился муж за котенка.

– Ну, давай вынесем его в подъезд, может, кто-нибудь подберет.

– Да кому он нужен, и потом, он ведь голодный, давай хотя бы накормим его, оставим на ночь…

За все это время котенок не проронил ни звука. Он сидел на ладони у Кости, замерев и уставившись круглыми глазенками на Ирину. Он чувствовал, что его судьба находится в руках этой женщины. Всем своим видом он как будто говорил:

«Вы меня только приютите. Вы не пожалейте об этом. Я буду кушать, что дадите, спать, где скажете, я не займу много места, да вы меня вообще не увидите и не услышите. Я не доставлю много хлопот, только оставьте меня в доме. Здесь так тепло и так приятно, вкусно пахнет едой».

– Ой, какой мокрый и маленький! – воскликнул Ромка, он услышал разговор родителей и вышел из своей комнаты. – Мам, давай его оставим! Я всегда хотел котенка.

– Ага! – воскликнула Ирина. – Мне это только дополнительная работа. Кто за ним будет прибирать? Ты, что ли? Я готова его только терпеть в доме.

– Мам, да ты посмотри, он, кажется, похож на британскую породу. Вон, какой он серый, и ушки как будто обрезаны, – сказал Ромка, приглядевшись к котенку.

За время их дискуссии котенок немного обсох и распушился. Стало заметно, что он, похоже, действительно благородных кровей, по крайней мере, один из его родителей точно имел отношение к Британии – серый окрас шерстки, маленькие аккуратные ушки, слегка приплюснутая мордочка. Вид у него был достаточно аристократичный и явно тянул на «иностранца». За все время разговора он даже не мяукнул, просто сидел в руках у Кости и благоразумно помалкивал.

Все эти доводы семейства и молчание гостя, кажется, поколебали решительность хозяйки.

– Ладно, – с сомнением произнесла Ирина. – Но, повторяю, я согласна его только терпеть. Убирать за ним, мыть, приучать его к порядку в доме будете вы, – с акцентом на последнем слове сказала она.

– Надо выбрать ему имя, – с энтузиазмом сказал Костя.

– Фарадей, – сразу же предложил Рома.

– Почему Фарадей?

– А нам сегодня в школе законы Фарадея объясняли, он, кстати, англичанин.

– Ну, не знаю. Какое-то необычное имя. Может, Иннокентий или Том… – неуверенно произнесла Ирина.

– А может, Васька? – предложил Константин.

– Никакой он не Васька, ты посмотри на него, – возразила жена. – Фарадей, – обратилась она к котенку. – Ты на какое имя будешь откликаться?

– Мяу, – ясно и громко прокомментировал котенок.

– Значит, Фарадей, – утвердил имя Костя.

– Мяу! – сказал Фарадей.

Место котенку выбрали в коридорчике между двумя комнатами. Одна из них была комнатой Ромки, другая – родительская спальня. Сначала Костя предложил расположить Фарадея на кухне, но жена воспротивилась: кухня и так небольшая, не хватало там еще и кота держать.

Сначала котенку налили блюдце молока, тот сразу припал к нему и стал быстро-быстро лакать содержимое, иногда показывая маленький розовый язычок. В это время Ирина с мужем нашли новую коробку из-под обуви, положили туда мягкую фланелевую тряпочку, чтобы Фарадею было удобно спать, и поставили в маленький коридор.

После молока котенок заснул прямо там, где стояло блюдце. Ромка осторожно поднял котенка, тот поместился у него в двух ладошках, и перенес в коробку. Фарадей даже не проснулся. Он явно чувствовал, что жизнь повернулась к нему светлой стороной. Он пристроен, у него появился свой дом и своя территория.


С этой книгой читают
Lean project delivery (LPD) – это первая книга на русском языке по теме Lean construction™ . Это не учебник. Книга адресована всем, кто не являясь профессиональным строителем, пользуется услугами строителей для строительства частных или общественных зданий и сооружений. Андрей Глауберман – автор ряда методик, одна из которых приведена в книге.LPD – это альтернативная методология управления строительными и девелоперскими проектами со стороны заказ
Судьбы людей… Такие разные и непохожие друг на друга и в тоже время такие схожие в одном – в стремлении человека быть счастливым, найти свой путь в жизни, жить в гармонии с собой и с окружающим миром. Именно об этом рассказы, представленные в сборнике. Их герои – обычные люди, судьба которых не всегда добра и благосклонна, но каждый из них живёт так, как умеет, показывая иногда не самые лучшие свои стороны… Но это жизнь, и её нельзя переписать на
«Истории иркутских охотоведов. 50 лет вместе» – это вторая книга о людях, влюблённых в своё дело, о единомышленниках, о настоящем братстве. Её герои – это «неисправимые романтики, заядлые охотники и следопыты, большие любители природы, очень выносливые и неутомимые». Именно так охарактеризовал героев этой книги один из авторов. Знакомясь с этими удивительными людьми, их профессиональной биографией, вы откроете для себя необыкновенный мир охоты, у
Роман знакомит нас с молодой женщиной, одержимой своей работой. Мэри – талантливая охотница за головами, прибегающая порой к весьма нестандартным методам. Она успешна в своём бизнесе и обожает своих коллег, но в последнее время вдруг начинает понимать, что кроме работы у неё ничего нет. Что же мешает красивой, умной и талантливой бизнесвумен найти жизненный баланс? Что она скрывает ото всех и на что готова пойти, чтобы привести чаши весов в равно
Перестройка… Это слово в сознании многих людей, переживших тот этап в жизни страны, связано с воспоминанием о непростых временах в разных сферах, в том числе и в образовании: «деньги, карьерные амбиции, желание как-то изменить свою жизнь, понимание, что заслужил чего-то большего, чем это жалкое прозябание. Абсолютная юридическая безграмотность преподавателей и мастеров, тотальная материальная зависимость от любых руководителей, слепая вера в то,
Как жаль, что сегодня незаслуженно забыт жанр социального романа! Ведь именно в нем находят свое отражение события окружающей жизни и, конечно, иллюзии.Наши героини – Маргарита, Наталья и Ольга – не оставили желания выйти из обыденного круга обязанностей. Но ветер перестал «надувать паруса» клуба, и пришлось переключиться на любимое детище руководителя – агентство.Похоже, руководитель ведет свою игру, в которой не может не выиграть. Когда реально
Если жизнь несётся с бешеной скоростью, не давая опомниться, и от вас ускользает всё самое важное, есть только один шанс замедлить время…
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как времена, страдательный залог, причастия, деепричастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих русский язык.
«Впервые в жизни я была поражена этой неожиданно открывшейся стороной нашей действительности. Загадочный кошачий ум и огромная доброжелательность, открытость и готовность к интеллектуальному общению с людьми меня в те дни поразили до самого сердца. Окружившим нас котам, видимо, было известно то, что не всегда известно людям, и неудача оказалась только в том, что мы не понимаем их язык. И не верим в него. К стыду своему. Потому что они-то наш пони
Археологическая экспедиция неожиданно для всех обнаруживает на северо-западе Африки древнее государство, легенды о котором давно будоражили общественность. На раскопки отправляются лучшие лингвисты для расшифровки манускрипта, могущего пролить свет на тайну гибели великой Элайи. В это самое время некоторым членам экспедиции начинают сниться схожие и очень странные сны о последней принцессе Элайи – Мириам…
Ираида, родившаяся и выросшая в нищем квартале одного из французских городов, однажды утром непостижимым образом оказывается в роскошном особняке, где все принимают ее за дочь богатой и влиятельной герцогини Велар – Веру. Героине предстоит выяснить, что же произошло и куда подевалась сама Вера, похожая на нее, как две капли воды.
Эстер – обычная циркачка, удивляющая всех ловкостью рук. Но ее жизнь окружает тайна, а на ее шее темнеет знак Богов. Его девушка скрывает от посторонних взглядов, потому что за обладателями таких меток охотятся жрецы. Эйнар – наследник престола, принц Атрэйна, наделенный властью карать и миловать, Она делает все, чтобы выжить и спастись от преследователей. Он с рождения привык, что люди ему повинуются и каждое его слово — закон, но и он не власте
Доктор Ксана жила обычной жизнью, не подозревая о том, что её жених - вампирский полукровка. Однажды, в клинике столкнувшись со странным парнем, явно укушенным вампиром, она узнаёт многое о привычном мире. Вампиры и оборотни не просто легенда. Они существуют, и издревле ведут войну за древнюю реликвию - Лунный перстень, способный не только дать возможность вампирам не бояться дневного света. Таинственный камень вдохнёт жизнь в мёртвое сердце Насл