H. Lovecraft - Hypnos

Hypnos
Название: Hypnos
Автор:
Жанры: Мистика | Современная зарубежная литература | Зарубежная классика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Hypnos"

Hypnos is a first-person narrative written from the perspective of an unnamed character living in Kent, England. The narrator writes that he fears sleep, and is resolved to write his story down lest it drive him further mad, regardless of what people think after reading it.

Бесплатно читать онлайн Hypnos


Hypnos

To S. L.

“Apropos of sleep, that sinister adventure of all our nights, we may say that men go to bed daily with an audacity that would be incomprehensible if we did not know that it is the result of ignorance of the danger.”

– Baudelaire.

May the merciful gods, if indeed there be such, guard those hours when no power of the will, or drug that the cunning of man devises, can keep me from the chasm of sleep. Death is merciful, for there is no return therefrom, but with him who has come back out of the nethermost chambers of night, haggard and knowing, peace rests nevermore. Fool that I was to plunge with such unsanctioned phrensy into mysteries no man was meant to penetrate; fool or god that he was – my only friend, who led me and went before me, and who in the end passed into terrors which may yet be mine!

We met, I recall, in a railway station, where he was the center of a crowd of the vulgarly curious. He was unconscious, having fallen in a kind of convulsion which imparted to his slight black-clad body a strange rigidity. I think he was then approaching forty years of age, for there were deep lines in the face, wan and hollow-cheeked, but oval and actually beautiful; and touches of gray in the thick, waving hair and small full beard which had once been of the deepest raven black. His brow was white as the marble of Pentelicus, and of a height and breadth almost god-like.

I said to myself, with all the ardor of a sculptor, that this man was a faun’s statue out of antique Hellas, dug from a temple’s ruins and brought somehow to life in our stifling age only to feel the chill and pressure of devastating years. And when he opened his immense, sunken, and wildly luminous black eyes I knew he would be thenceforth my only friend – the only friend of one who had never possessed a friend before – for I saw that such eyes must have looked fully upon the grandeur and the terror of realms beyond normal consciousness and reality; realms which I had cherished in fancy, but vainly sought. So as I drove the crowd away I told him he must come home with me and be my teacher and leader in unfathomed mysteries, and he assented without speaking a word. Afterward I found that his voice was music – the music of deep viols and of crystalline spheres. We talked often in the night, and in the day, when I chiseled busts of him and carved miniature heads in ivory to immortalize his different expressions.

Of our studies it is impossible to speak, since they held so slight a connection with anything of the world as living men conceive it. They were of that vaster and more appalling universe of dim entity and consciousness which lies deeper than matter, time, and space, and whose existence we suspect only in certain forms of sleep-those rare dreams beyond dreams which come never to common men, and but once or twice in the lifetime of imaginative men. The cosmos of our waking knowledge, born from such an universe as a bubble is born from the pipe of a jester, touches it only as such a bubble may touch its sardonic source when sucked back by the jester’s whim. Men of learning suspect it little and ignore it mostly. Wise men have interpreted dreams, and the gods have laughed. One man with Oriental eyes has said that all time and space are relative, and men have laughed. But even that man with Oriental eyes has done no more than suspect. I had wished and tried to do more than suspect, and my friend had tried and partly succeeded. Then we both tried together, and with exotic drugs courted terrible and forbidden dreams in the tower studio chamber of the old manor-house in hoary Kent.

Among the agonies of these after days is that chief of torments– inarticulateness. What I learned and saw in those hours of impious exploration can never be told – for want of symbols or suggestions in any language. I say this because from first to last our discoveries partook only of the nature of sensations; sensations correlated with no impression which the nervous system of normal humanity is capable of receiving. They were sensations, yet within them lay unbelievable elements of time and space – things which at bottom possess no distinct and definite existence. Human utterance can best convey the general character of our experiences by calling them plungings or soarings; for in every period of revelation some part of our minds broke boldly away from all that is real and present, rushing aerially along shocking, unlighted, and fear-haunted abysses, and occasionally tearing through certain well-marked and typical obstacles describable only as viscous, uncouth clouds of vapors.

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru


С этой книгой читают
"The Colour Out of Space" is a 1st-person narrative written from the perspective of an unnamed Boston surveyor. In order to prepare for the construction of a new reservoir in Massachusetts, he surveys a rural area that is to be flooded near Lovecraft's fictional town of Arkham. He comes across a mysterious patch of land, an abandoned five-acre farmstead, which is completely devoid of all life.
"The Statement of Randolph Carter" is a short story by H. P. Lovecraft which tells of a traumatic event in the life of Randolph Carter, a student of the occult loosely representing Lovecraft himself.
A lighthouse keeper named Basil Elton engages upon a peculiar fantasy in which a bearded man piloting a mystical white ship is found sailing upon a bridge of moonlight. Elton joins the bearded man on this ship, and together they explore a mystical chain of islands unlike anything that can be found on Earth.
The narrator, hearing tales of a "lurking fear" upon Tempest Mountain in the Catskills, takes two men with him to investigate. They camp inside the deserted Martense mansion as a lightning storm approaches, and feeling strangely drowsy, they all fall asleep. The narrator wakes up to find both his companions missing, and in a flash of lightning sees a demonic shadow cast upon the fireplace chimney from a grotesque monster like the other one.
Порой в сказках бывает больше правды, чем осмеливается сказать рассказчик. А порой там просто воспоминания о чужих жизнях.
Не покидает изумленье, не отпускает естество. И Толика убили где-то, наркотиков вписав родство. А сколько на земле могилок, безвременно ушедших в тьму? Не подыскать таких картинок, не рассказать, а я живу…
Посередине поля стоял дом, сколоченный из бревен. Его огни приветливо горели желтым. Изнутри доносились музыка, звон посуды и разговоры. Последний фонарь горел над вывеской «У ДЖО». Юпитер подошел еще ближе. Он знал, что ему можно, нужно и следует войти. Потому что сюда он шел всю жизнь.
Злоба и ненависть? Внутри. Месть и разрушение? Внутри. Война и смерть? Внутри. Надежда и спасение? Внутри. Враг невидим, но иногда и герой незаметен.
Книга «Двойное дыхание» – это сама жизнь. Остроумная, замечательная, написанная ярко и неожиданно, она никого не оставит равнодушным.В сборник вошли пять новых рассказов – настоящий подарок для наших читателей!
Книга рассказывает об истории ханаанцев – народе, населявшем территорию современной Палестины и Сирии в дохристианскую эру. Автор использует богатый документальный материал, данные археологических раскопок, древние литературные источники и воссоздает подробную картину культуры, быта и обычаев жителей древнего Ханаана.
Красивый, летний праздник Ивана купала, день летнего солнцестояния отмечается у славян. И вот Маришка, русская красавица, решает пойти в дремучий лес ночью, одна, чтобы загадать заветное желание, найти цветок папоротника. На пути ей повстречается немало всякой нечистой силы, русалки, леший и даже злой морок, которые ей будут мешать, удерживать, чтобы не дать сорвать заветный цветок. Сможет ли Маришка преодолеть все препятствия, чтобы сорвать его?
Чтобы развеять скуку, молодой принц заключает пари: он соблазнит жену своего придворного за один вечер. Минутное увлечение перерастает в страстный роман, где будут дворцовые интриги, романтика, любовь, измена и месть.