Кэс Грей - Игра в мышибалы

Игра в мышибалы
Название: Игра в мышибалы
Автор:
Жанры: Сказки | Детские приключения | Детская фантастика | Зарубежные детские книги
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Игра в мышибалы"

Сегодня вечером Нелли предстоит присматривать за малышом Хлюпом из дома № 322. Мало того, что весь этот соседский дом изнутри покрыт не самой приятной слизью, в аквариуме обитают хищные рыбки-ножики длиной в метр (и кормят их пираньями!), к тому же Хлюп раздразнил гигантскую летучую мышь, живущую в сарае! И теперь Нелли предстоит не только присмотреть за монстриком, но и постараться убедить летунью, скалящуюся, как цепной пёс, отправиться обратно в сарай!

Бесплатно читать онлайн Игра в мышибалы


Kes Gray

NELLY THE MONSTER SITTER: THE SQUURMS AT NO. 322

Text copyright © Kes Gray, 2019

Illustrations copyright © Chris Jevons, 2019



The moral rights of the author and illustrator have been asserted.

First published in Great Britain in 2019 by Hodder and Stoughton.

All rights reserved.


© Сергеева В. С., перевод на русский язык, 2021

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021


Глава 1


Нелли и Асти снова ссорились. Не из-за музыки, не из-за программы по телевизору, не из-за смысла жизни. Всё было гораздо серьёзнее. Они схватились из-за золотистого сиропа.

– Я первая взяла! – крикнула Асти.

– Я первая поставила его на стол! – возразила Нелли.

Банка, за которую отчаянно боролись обе сестры, качалась туда-сюда.

– Я не уступлю! – выкрикнула Нелли.

– И я не уступлю! – прорычала Асти.

– Если не прекратите ссориться, я вылью всё тесто в раковину, и никаких блинов больше не будет! – пригрозила мама.



У папы задрожали губы.

– Но это нечестно! Я ещё не взял ни капельки сиропа! Я ел блины только с сахаром и лимонным соком!

Мама пошлёпала по тесту деревянной лопаткой и вздохнула.

– Честное слово, Клиффорд, иногда я думаю, что у меня не двое, а трое детей.

– Дети – вот они, – заявил папа, негодующе складывая руки на груди и глядя, как у него перед носом туда-сюда колеблется банка с золотистым сиропом.

– Петронелла и Астильба!

Мама всегда называла близняшек полными именами, когда сердилась.

– Если одна из вас не уступит, блины остынут у обеих! И тогда, сколько ни поливай их сиропом, вкуснее они не станут!

Сёстры ещё крепче ухватились за банку. Они были готовы воевать за неё весь вечер, всю ночь.

– Кто только придумал этот Блинный день? – проворчала мама, выливая половник теста на сковородку. – Почему нет Дня, когда дети идут спать пораньше? Или Дня, когда мама идет по магазинам и тратит, сколько хочет?

– Чур, следующий блин мне, дорогая, – с надеждой попросил папа. – Ведь девочки ещё и по одному не съели!

Мама бросила блин на тарелку мужа и с отчаянием взглянула на дочерей.

– Нелли-вонючка, – сказала Асти.

– Асти-гадючка, – сказала Нелли.

– Подай, пожалуйста, варенье, любимая. Я хочу блинчик с вареньем, – сказал папа.

Маме сильно захотелось вылить оставшееся тесто на головы родным, собрать вещи и начать новую жизнь на Гавайях. Но тут зазвонил телефон.

Не в коридоре, а наверху.

В кухню его звук долетал слабо, но это, несомненно, была переливистая трель рабочего телефона Нелли. Когда он звонил, это могло означать лишь одно. Какому-то монстру требовалась помощь.

Нелли отвела взгляд от золотистого сиропа и посмотрела на потолок. Как она могла ответить на звонок в своей комнате, не уступив сироп Асти?

Телефон продолжал звонить.

Он звонил, и звонил, и звонил.

Асти почуяла победу.

– У тебя телефон звонит, Нелли, дорогуша, – проворковала она. – И если ты не ответишь прямо сейчас, кому-нибудь из твоих мерзких, ужасных десятиголовых дружков будет не с кем оставить своих отвратительных детишек.



Нелли пихнула ей банку с золотистым сиропом, выскочила из кухни и побежала по лестнице.

– Только не вешай трубку! Только не вешай трубку! – взмолилась она.

Влетев в спальню, она услышала собственный голос:

– Здравствуйте, это Нелли – няня для монстров. Пожалуйста, оставьте сообщение после сигнала. Я перезвоню вам в ближайшее время.

Вместо того чтобы сразу броситься к телефону, Нелли дала волю любопытству. Она села, держа руку над трубкой, и стала ждать сигнала.

Вслед за гудком автоответчика послышалось бульканье, а потом – громкое хлюпанье.

Нелли внимательно слушала. Монстр на другом конце провода заговорил:

– Э… здравствуй, Нелли… грргл… мы – Сквурмы из дома номер триста двадцать два… брргл… мы не знакомы, но… арргл… мы много удивительного слышали о тебе от Шамка и Пиавки из дома номер девяносто три… урр… если ты свободна сегодня ве…

Нелли взяла трубку и с улыбкой сказала:

– Алло?

Ответом ей были два громких «гурргл», потом «бульк» и «хлюп».

– Это Нелли – няня для монстров… грргл?

– Да, это я, – ответила Нелли. – Я совершенно свободна сегодня вечером. В какое время я вам нужна?

В трубке негромко забулькало и заклокотало. Затем Сквурм ответил:

– Не могла бы ты прийти в половине седьмого и… гаррргл… посидеть до девяти?

Нелли бросила взгляд на свой секретный ящик и улыбнулась.

– Я спрошу у родителей и, если что, перезвоню – а если нет, то буду у вас ровно в половине седьмого. Мне нужно что-нибудь взять с собой?

– Побольше сил! – пробулькал Сквурм. – Наш сынишка, гургл, быстро начинает скучать!

– Вашего сына зовут Гургл? – уточнила Нелли.

– Гарргл… что-что? – спросил Сквурм.

– Вы сказали «наш сынишка, Гургл»… его зовут Гургл?

– Нет-нет, его зовут Хлюп, гаргл, – сказал Сквурм.



Нелли уже пожалела, что спросила.

– Хлюпгаргл или просто Хлюп?

– Просто Хлюп, гургл, – в некотором замешательстве ответил Сквурм.

– А, понятно. Не Хлюпгаргл, а Хлюпгургл, – сказала Нелли, сдерживая смех.

– Нет! Просто Хлюп, нашего сына зовут Хлюп, без гарглов и гурглов, Хлюп, и всё, – заклокотал Сквурм.

– А меня – просто Нелли, – со смехом сказала Нелли. – Очень приятно с вами познакомиться. Увидимся сегодня в полседьмого!

Нелли положила трубку и открыла лежавший на столе красный ежедневник. Она достала из пенала клубничную гелевую ручку и аккуратно написала: 18.30. Сквурмы, № 322. Потом Нелли закрыла ежедневник, убрала ручку и крутанулась в кресле. Она уже собиралась выдвинуть секретный ящик… но вдруг замерла.

– БЛИНЫ!! – ахнула она.



Асти завладела блинами!

Нельзя было терять ни минуты. Запись в секретной записной книжке можно сделать и потом!

Кресло ударилось о стену с силой пушечного ядра. Нелли выбежала из комнаты и помчалась вниз по лестнице.

Влетев на кухню, она обнаружила, что, к сожалению, опоздала. Мама мыла сковородку, папа досыпал сахар в сахарницу, а Асти облизывала ложку.

– Больше нет сиропа, – торжествующе сказала сестра. – Нету, нету, нету, – пропела она и три раза лизнула ложку, как можно дальше высунув язык.

Нелли почувствовала, как у нее поджимаются пальцы на ногах. Так всегда бывало, когда она злилась.

– Ты жадная свинья! – крикнула она. – Оставалось ещё полбанки!

– А теперь не осталось ничего, – с улыбкой ответила Асти.

Нелли посмотрела на свою тарелку. Тарелка стояла на месте… а блинов на ней не было.

– Я их съела, чтобы не остыли, – ухмыляясь, сказала Асти. – Мама разрешила.

– НУ МАМ! – воскликнула Нелли, грозно глядя на сестру.

– Никаких «ну мам», – сказала мама, окуная миску в мыльную воду. – То вы дерётесь из-за сиропа, то папа не может дотянуться до варенья… вот где у меня сидят ваши блины!

– А у меня вот где, – сказала Асти, поглаживая живот. – И досюда. – Она отмерила на животе сантиметров десять.


С этой книгой читают
У 11-летней Нелли сердце – огромное, как воздушный шар, а нервы – крепкие, как стальные канаты. Ведь она няня, няня для монстров. И весьма востребованная к тому же!Сегодня вечером Нелли предстоит присматривать за монстриками из дома № 55. Девочка всегда внимательна к своим подопечным. Она готова помочь и с выбором обоев (липкие или волосатые?), и с покупкой филе аллигатора (для ручного бабака, конечно!). И всё шло прекрасно, пока домашний бабак п
Сегодня вечером Нелли предстоит присматривать за малышом-монстром из дома № 87. Казалось бы, что может пойти не так, Нелли с кем только не справлялась. Но девочка никак не могла предположить, что монстрик по имени Веста способен сжечь дотла собственный сад! И теперь Нелли предстоит потушить пожар, проследить, чтобы Веста был в целости, а потом… скорее вернуться к себе домой!Кэс Грей входит в десятку лучших детских авторов по версии Independent!
Сказка-рассказка в стихах для маленьких и не маленьких детей.
Очень хорошая сказка о первых проблемах и горестях, о первой битве, об ответственности и любви, о настоящей дружбе и взгляде со стороны на чужую жизнь. Сказка о том, как легко можно упасть почти на самое дно, но не только победить все напасти, но и обрести друга на всю жизнь.
Поучительный рассказ-сказка для малышей о том, что любой, даже самый маленький, способен совершить большое и очень важное дело.
Представленные в этой книге сказки родились в период с 1996 по 2003 годы. Некоторые из них – плод наблюдений за различными событиями во время работы журналистом, когда напрямую невозможно было сказать: "Данный чиновник – вор!" Другие же – сказки-ощущения, после прочтения которых в душе (я очень на это надеюсь) поселяется добрый свет.В этих маленьких историях я не только размышляла о зависти и чванстве, гордыне и стяжательстве, но и старалась пере
Алиса Пермякова родилась в 1986 году в г. Ленинграде. Писать начала с самого детства, оттачивая как свой уникальный стиль, так и видение мира. В её рассказах и стихотворениях диковинным образом соединяются вымысел и реальность, а сказка, оказывается, находится у нас прямо перед глазами. Смешное и грустное плетут вместе единый узор в рамках каждого произведения, а умение говорить о сложном простыми, но ёмкими словами дарит незабываемые впечатления
Сталкиваясь с неприятным или странным поведением коллег, мы либо опускаем руки, либо теряем терпение и выходим из себя. Что делать, если рядом работает Чудак, Нарцисс или Негодяй?.. Психиатр и бизнес-консультант Джоди Фостер на примерах из своей практики рассказывает об особенностях личности и дает конкретные советы, как поступать в сложных ситуациях, чтобы облегчить себе жизнь. На русском языке публикуется впервые.
Эта книга – мой личный шедевр. Это действительно то, во что я вложил всю свою душу. Я не жалел ради нее ни времени, ни сил, ни чего либо другого – и вот, вы теперь можете ее прочесть. В ней есть как и сказки, так и рассказы и стихи. И все они тоже разные – какими-то могут насладиться как взрослые, так и дети, а какие-то лучше детям не показывать. Вот такая "Сказка для взрослых"…
Simon and Mary love each other. He waits for hours at the window for her return from work. She monitors his health and diet. Their literary tastes coincide, and together they spend long evenings reading books. Their idlily is broken by a certain character named Vergenius who is offering tickets to the musical and throwing French words. Simon is responsible for his happiness and does not want to share the attention of his queen. In the name of lov