Наталья Самсонова - Императорский отбор, Или его строптивое счастье - 2

Императорский отбор, Или его строптивое счастье - 2
Название: Императорский отбор, Или его строптивое счастье - 2
Автор:
Жанры: Любовное фэнтези | Приключенческое фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Императорский отбор, Или его строптивое счастье - 2"
Прорыв из Темноземья прервал Большой Бал. Император застыл меж жизнью и смертью, враги плетут заговор и не различить, где искреннее участие, а где очередное предательство. Леди Аргеланд, наследница престола, пытается исцелить своего возлюбленного, но главный кукловод слишком близко. Преступно близко... Завершающая книга дилогии

Бесплатно читать онлайн Императорский отбор, Или его строптивое счастье - 2


1. Глава 1

Рассветный луч проскользнул сквозь неплотно зашторенное окно, отразился от хрустального графина и нашел пристанище на щеке молодой девушки, что спала на широкой постели. Плотно сомкнутые веки, нахмуренные брови и скорбная складка в уголках рта – леди Хестер Мерех не наслаждалась своим сном. Об этом также говорили флаконы из-под зелий, что были рассыпаны на прикроватном столике.

Вздохнув, леди Аргеланд попыталась отвернуться от раздражающего лучика, но сон, навеянный травами, стремительно улетучивался. Хестер открыла глаза и, не успев себя остановить, тут же посмотрела на подаренное кольцо.

В антрацитово-черном камне билась одна яркая искорка…

Тихий, полузадушенный всхлип сорвался с искусанных губ леди. По бледным щекам потекли слезы, но, на счастье Хестер, взгляд от кольца она так и не отвела. А потому не пропустила едва заметной вспышки.

Подняв руку к лицу, леди Аргеланд впилась в камень взглядом. И через несколько минут заметила, как медленно, неохотно разгорается вторая искорка. Разгорается, замирает и медленно гаснет. И снова. И снова.

«Даррен жив». Это было самым главным. Это было тем необходимым знанием, которое помогло встать с постели.

Встать и оторопеть: эта спальня принадлежала кому угодно, но не леди Аргеланд!

Сводчатый расписной потолок, мраморные колонны и пушистый ковер.

– lux sursum, – сил на бессловесное колдовство у леди Аргеланд не осталось, а потому пришлось пользоваться детским заклинанием.

Десяток ярких светлячков осветил огромную спальню. Справа от постели располагался камин, перед ним белоснежная шкура и два кресла с зависшим меж ними колдовским подносом. С левой же стороны находилось ростовое зеркало, низкий прикроватный столик, и за ним были видны зашторенные окна.

Направив светлячков вперед, за изножье постели, Хестер увидела заднюю сторону софы, два стоящих по бокам от нее кресла и… И прикорнувшую в одном из кресел леди Кадрию Элеарскую.

Точнее, уже бодрствовавшую леди.

– Я надеялась, что ты проснешься не раньше полудня, – хрипло произнесла драконица.

– Мне нужно к Даррену. – Хестер соскользнула с постели. – Где моя одежда?

– Твоя одежда больше не подходит, – спокойно ответила леди Элеарская. – Придворный портной ожидает тебя за дверьми.

Хестер прикрыла глаза. На секунду ее обуяло такое бешенство, что морозная тьма едва не вырвалась из-под контроля.

– Вы действительно хотите обсудить мою одежду именно сейчас?!

– Вы действительно не понимаете, что все изменилось? Императрица скована тысячей правил. – Леди Кадрия покачала головой. – Там, за дверьми, вас ждут ваш портной и ваш лекарь, шестеро ваших приближенных фрейлин и их воспитанницы. А за следующими дверьми ждут вашего нижайшего одобрения горничные и четыре камеристки. Впрочем, время камеристок настанет уже сейчас: вы пробудились и готовы приветствовать новый день.

– Я пробудилась и готова проследовать к Даррену. Больше меня не интересует ничего, – зло проговорила Хестер.

– Ваш визит в целительское крыло запланирован на послезавтра. Вначале вы должны…

Хестер смотрела на драконицу и никак не могла понять, на чьей та стороне. Неужели леди Элеарская действительно считает, что леди Аргеланд может с восторгом окунуться в придворную жизнь?!

– Я, безусловно, готова выполнить обязанности Императрицы, – хмуро выдохнула Хестер. – Однако же первейшим своим делом я считаю визит к Императору.

– Но хватит ли тебе злости, девочка? – совсем другим тоном спросила драконица. – Голой и босой ты не пройдешь и через коридор.

– Точно!

Леди Аргеланд на мгновение почувствовала себя донельзя глупой: она ведь собрала все свои вещи! И камея все еще с ней.

Отвернувшись от леди Кадрии, Хестер вытащила старый охотничий костюм, мягкие сапожки с зачарованной на бесшумность подошвой, белую блузку и широкий тянущийся пояс. Раз уж она Императрица, то придется этому статусу хоть немного соответствовать. Так, от костюма она выбрала лишь прямые темные и плотные брюки. Поверх бюстье была надета белоснежная блузка, а широкий пояс заменил корсет. Подняв волосы вверх, леди Аргеланд скрутила небрежный пучок и закрепила его заклинанием. Увы, драгоценных шпилек в ее вещах уже давно не было.

– Его зовут Акус. Его носят на поясе.

Обернувшись, Хестер пораженно замерла: леди Кадрия протягивала ей черно-серебряную перевязь с коротким, но изящным клинком.

– Это часть регалий, – продолжила драконица. – Акус был выкован для Мервар Милосердной. Первой единовластной Императрицы.

– Мне нужен мой Даррен, – Хестер уверенно взяла перевязь, – мне нужно видеть его. Я хочу, чтобы лекарь слал отчет о его состоянии каждый час.

– Тебе предстоит сражение за это право, – предупредила леди Кадрия.

– На чьей вы стороне? – прямо спросила леди Аргеланд.

– На стороне Империи, – откровенно ответила драконица. – Но и на твоей тоже. Именно поэтому я здесь, а не где-то еще. Тебя могли взять в оборот сразу после пробуждения.

– Думаю, что не смогли бы.

– Да? Я оставлю тебя в покое, если ты дашь клятву быть достойной Императрицей.

– Сейчас? Или в присутствии свидетелей?

И леди Кадрия горько рассмеялась:

– И вот с таким настроем ты готова идти в мир? Раздавать клятвы направо и налево?

На что Хестер мягко ответила:

– Но все мы по-разному видим «достойную императрицу».

Когда-то давно леди Аргеланд клялась матери быть достойной дочерью. И эта клятва ничуть не мешала Хестер жить, ведь «быть достойной» – самое размытое понятие из всех.

Леди Кадрия же смотрела на леди Аргеланд так, будто решала в уме некую непостижимую задачу. Будто стояла перед трудным выбором, и в итоге со вздохом произнесла:

– Нет, моя дорогая глупая девочка, не по-разному. Есть целый свод правил, которому подчиняется достойная Императрица.

Хестер опалило жаром.

– Я идиотка?

– Идиотка здесь я, – мрачно ответила леди Кадрия. – Этот свод правил разработан именно на вот такой случай – когда Император мертв или по иным причинам не может выполнить свой главный долг. Мне стоило промолчать, а после изъять рожденного тобой ребенка. Оставить тебя и трон регенту, а после вернуться и посадить на престол готового правителя.

Дернув плечом, леди Аргеланд хмыкнула:

– Так получается, что вы на моей стороне, леди Кадрия.

– Сама этому удивляюсь, – проворчала драконица. – Но не обольщайся, это не значит, что впереди тебя ждет легкий путь.

– Я никогда на него не рассчитывала, – серьезно ответила Хестер.

– Тогда иди. Вечером я познакомлю тебя с системой потайных ходов.

Хестер кивнула и ничуть не удивилась, когда фигура леди Кадрии рассыпалась искрами. Поправив перевязь с клинком, леди Аргеланд решительно шагнула вперед.

Ей было не в первой отстаивать свою точку зрения, вот только… Вот только раньше она спорила с матерью и отцом, которые любили ее и хотели добра. И, что немаловажно, никто из них не переступал определенных границ, а потому никому не удалось поссориться по-настоящему.


С этой книгой читают
Аркадия жила самой счастливой жизнью из всех возможных – личная лаборатория, обилие заказов и никаких претензий со стороны родителей. Но один единственный день сломал этот хрупкий счастливый мирок и сейчас она, талантливая колдунья, жена Великого Мага. Который назвал ее Белой Квинлиг… "Квинлиг. Самка. Я теперь Аркадия Ильтир Гаро, Белая Самка с Драконьих Гор. Богинюшка Искристая, за что?!"
В семнадцать лет Катти мечтала оказаться в числе избранниц принца. Но в двадцать заветное желание стало болью – из-за несчастного случая она обзавелась тростью. Вот только судьба все равно решила исполнить мечту и на голове Катти загорелся венец невесты-избранницы. Насмешка судьбы или издевка? Или, все же, шанс на счастье… Альтгар, один из сильнейших магов королевства, презирает участниц отбора. Он знает, что им нужен только статус и золото. Особ
В Имперской Академии магии тишь да благодать. Студенты шалят умеренно, преподаватели так же умеренно зверствуют. И кто-то неизвестный очень, очень скромно убивает по одному студенту в год. О последнем Рысь фон Сгольц не знала, но ее быстро познакомили с реалиями нового мира. Что ж, она готова ко всему. И поймать того, за кем бесплодно охотится ковен боевых магов, тоже. Придется рискнуть жизнью, но для той, у кого есть преданные друзья, это не стр
Ради жениха я отказалась от места в Высшей Академии Целительства. Но это не страшно, ведь в Сагертской Военной Академии, куда хотел поступить мой Стевен, профессора ничуть не хуже. Да, будет сложнее, но трудностей я не боюсь!Вот только у Стевена оказались совсем другие планы… Еще утром я была счастливой невестой, а теперь я знаю, каково предательство на вкус.
Они договорились встретиться ранним вечером рядом с небольшим магазинчиком одежды и пекарней, где произошла год назад их первая встреча. Уже целый год! Сложно поверить, что они вместе уже целый год! И речь идёт не о простолюдинах, а о принце и королеве.
Как сложилась бы судьба первозданной женщины Евы, живи она в наши дни? Мирьям в юном возрасте узнала, что в ней течет кровь праматери человечества. Ей уготована миссия – искупить непрощенный первородный грех, но сможет ли осуществить ее женщина, когда-то искушенная самим Сатаной? Девочка росла под наблюдением двух Ангелов, Михаила и Сатанаила, заключивших между собой пакт, согласно которому ни один из них не должен был влиять на ее жизненный выбо
Новый роман Виктории Смирновой «Запах любви, или Влюблённые не стареют» посвящён захватывающей истории двух молодых людей, протекающей на наших глазах, которая при всеми узнаваемой современной реальности остаётся наполненной самой что ни на есть сказочной романтикой, защищающей нашу жизнь от ширящихся в мире косности и цинизма. Читать её произведения – всё равно что испить ключевой водицы из лесного звонкого родника, такие они прозрачные и чистые
Новый роман писательницы Виктории Смирновой «Зигзаг истории» – это сиквел, раскрывающий нить сюжета серии «Поцелуй мира». Старые и новые герои романа соединяют два мира – мир людей на Земле и мир по ту сторону Горизонта. Не прочитав эту книгу, невозможно понять продолжение сюжета в четвертой книге «Поцелуй мира».Англия. Средние века. Высокие стены замков, преграждающие дорогу врагам и разбойникам. Испытания для молодой девушки Пруденс Ферфакс и е
Просто о сложном. Книга рассказывает об отношениях полов на основе исследований, научного и личного опыта автора либо его близких знакомых.
«Доверься Любви» – это поэтический сборник о Великоч Чуде Любви, способном вылепить из нас людей новой реальности! Автор выражает особую благодарность Ларисе Раздрокиной за блестящую обложку и иллюстрации к книге.Этот сборник стихов отражает веру автора в настоящие чувства, его безграничное доверие Любви.
Кирилл жил и ни о чем не думал. Женщины менялись как перчатки, главное чтобы нервы не трепали. Но волей случая он находит бесчувственную девушку и его сердце начинает таять. Лиза - нежная, ранимая, но в тоже время сильная личность. Всю жизнь жила для кого-то, но банальная простуда, которая свалила с ног, дала посмотреть на все с другой стороны. Они не должны были встретиться, но теперь им придется привыкать друг к другу, и в этом им поможет мален
Двух пенсионеров, решивших сыграть в космосим в виртуальной капсуле внука, затянуло в игру с головой. Причем затянуло в прямом смысле этого слова! Поиграв с часок, они не нашли в меню кнопки «Выход»! И это не было последствием бага. Их на самом деле перенесла из игры в реальность глубокого космоса некая могущественная раса. Перенесла и… пожалела. Ибо не ведала она, что оба старичка были выкованы из легированной стали! Убойный дуплет, капитан перв