Дизайнер обложки Елена Решетникова
Редактор Светлана Булкина
Иллюстратор Алексей Яшкин
© Сергей Алексеевич Решетников, 2019
© Елена Решетникова, дизайн обложки, 2019
© Алексей Яшкин, иллюстрации, 2019
ISBN 978-5-4496-4073-4 (т. 4)
ISBN 978-5-4493-3414-5
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Один читатель обратился ко мне с письмом: «Не хочется расставаться с персонажами книги „Иркутская сага“. Не терпится узнать о том, как продолжается иркутская жизнь. Чем занимается сейчас автор книги Сергей Алексеевич. Приходилось ли ему вновь встречаться с загадочным и обаятельным волшебным путешественником по временам и эпохам Иваном Сусаниным старшим, с которым произошло знакомство в третьем томе книги? Действительно, трилогия в целом получилась увлекательным путешествием по судьбам и временам. А вот завершение второго тома вызвало некоторые грустные мысли. Будто бы автор описал события из своего бытия и жизни Родины в двадцатом и начале двадцать первого века и собрался ложится отдыхать или, того хуже, решил попрощаться с активной жизнью».
Какие выводы возникли у меня после прочтения этого письма? Мы же не из пессимистов. Наша жизнь продолжает бурлить. Пусть потоки энергий при этом более размеренные. Но они, как и прежние вихри, почти с таким же неугомонным вектором движения активной жизненной позиции. И вот, я снова взялся за перо. Вернее, опять начал клацать по клавишам ноутбука, повествуя о жизни молодого пенсионера, прошедшего рубеж шестидесяти лет жизни.
В этой книге вместе с Иваном Сусаниным и профессором философии Иркутского медицинского университета Анатолием Круликовским мы будем рассуждать о мироустройстве, людях и деньгах. Потом начнется водоворот приключений. С нашей подачи нагрянет внезапная проверка областных силовых структур «типа» из Москвы. Потом проверяющий будет разоблачен, и его попытаются физически уничтожить те, кого он расколол на чистосердечное закладывание всех подряд своих сослуживцев. Потом будет наша увлекательная и захватывающая воображение попытка зарабатывания денег, временное приспособление к современным коррупционным реалиям в порядке научного эксперимента, трогательные благотворительные дела, забота об обездоленных людях и многое другое.
Все наши деяния могут быть квалифицированы как уголовно наказуемые. Но за откровения меня вряд ли посадят. И в Сибирь не сошлют. Я же и так живу в Иркутске – столице Восточной Сибири. И если я на страницах книги нарушал закон, то в жизни никогда корысти не имел. Это точно. Может быть, я добросовестно заблуждаюсь. Но в любом случае, я старался для читателей, пытаясь быть предельно объективным.
В предыдущих трех томах я писал о событиях, традициях и нравах двадцатого столетия, генеалогии семьи. В этом томе, написанном в жанре хулиганской иронической сказки, я прикоснусь к реалиям двадцать первого века. Какими я их видел и ощущал в повседневной действительности.
В этой книге премьера стихов моего друга Федора Делимова. Они самобытны, чисты и искренны, непохожи ни на кого из известных поэтов. Может, потому что писались в неволе.
Все истории в этой книге о двух противоположных мирах, находящихся рядом в одном пространстве и времени. Они написаны по мотивам возможных реальных событий. И почти все основные персонажи – это прототипы реальных людей, живших и живущих в нашем родном и любимом городе Иркутске. Совпадение имен, если такое случается, может быть исключительно случайным.
Отдельная благодарность замечательному иркутскому художнику Алексею Витальевичу Яшкину за прекрасные графические иллюстрации к этой книге.
Изучайте историю эпохи по судьбам конкретных людей, живших в эти времена.
Посиделки в новогоднюю ночь
Преддверие старого нового года (по юлианскому календарю), 13 января 2019-го. На дворе трескучий мороз. Минус сорок два градуса по Цельсию – обычное дело в это время года. Все деревья и кустарники покрыты изморозью. Окружающая природа напоминает сюжет сказки из мультфильма «Новогодний праздник в Простоквашино». Старые во всех отношениях друзья с молодым задором расположились у праздничного стола. Стол ломится от разнообразных закусок. Холодный коньяк «D’Aincourt» Premier Cru, Cognac AOC, 0.7l сквозь толстые стекла старинной бутыли с нетерпением ожидает теплых и нежных прикосновений трепетных рук интеллигентных собутыльников. А пожилые мужчины с нескрываемым восторгом и волнующим вожделением предвкушали, как нежно начнет растекаться солнечное тепло по могучим телесам от первого робкого глотка из бокала с этим волшебным напитком, как этого может ожидать юный любовник, теряющий невинность и томящийся в ожидании первого восхитительного поцелуя девичьей груди своей самой первой возлюбленной.
Итак, за столом два разных субъекта, почти ровесника: Сергей Алексеевич, это я, хозяин дома, Анатолий Ипполитович, профессор философии Иркутского медицинского университета и объект «D’Aincourt» Premier – это рельефная бутылка французского коньяка семидесятилетней выдержки – подарок от благодарных клиентов, спасенных мною посредством выигрыша судебного процесса от безосновательного и наглого наезда всеми любимого фискального органа – налоговой инспекции. Наши жены, Татьяна и Елена, ушли в дом на кухню.
У «D’Aincourt» Premier жены нет, разве что «Советское шампанское». Правда, оно не женского, а среднего рода. Но во Франции все уже давно толерантненько, там и однополые браки разрешены. Это не то, что у нас. В России устои прежние, традиционные, заложенные нашими предками. Вот мы, в ожидании разогрева до необходимой температуры сауны, находимся в предбаннике моей деревенской бани. Баня, на земельном участке нашего частного домовладения, располагается почти в центре города Иркутска на улице Коммунистической, бывшей Сталинской.
Сидим, глотая слюнки, поглядывая на часы и на бутылку французского коньяка, разговариваем о деньгах. Команды пить еще не было. Да и командиры-то мы сами. А время «ч» может наступить исключительно по готовности бани. Хряпнуть сказочного спиртного напитка можно только после первого захода в парилку. Иначе для здоровья пользы не будет, и все может превратиться в обычную пьянку. А это мы уже проходили не раз и не два. Но сегодняшняя ночь, новогодняя по старому стилю летоисчисления, предвещала волшебное развитие событий за содержательной и обстоятельной философской беседой.
Наверное, нет на свете человека, который бы не знал, что такое деньги. Думаю, я один не могу до конца понять всех хитросплетений, связанных с деньгами. А, может быть, нас таких, если серьезно задуматься, очень много.
– Милостивый государь, Сергей Алексеевич, пока мы находимся в состоянии ожидания прогревания парильной комнаты до достижения оптимальной температуры, необходимой для осуществления оздоровительных процедур, я бы предложил вам заняться обсуждением некоторых аспектов нашей современной экономической жизни и, в частности, проблемы кредитно-денежных отношений, имеющих место быть в современной России.