Анастасия Абрамова-Корчагина - Исход

Исход
Название: Исход
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Вестерны
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Исход"

Дикий Запад – место, куда сбегают от цивилизации… Вот только она упорно нагоняет – поездом, вестями из дома и приятелем из Бостона. Что же делать? Смириться и вернуться в объятия комфортного мира или остаться, чтобы продолжать поиски собственного "я"?

Бесплатно читать онлайн Исход


Джеральд стеснялся своего имени. Одно дело в Бостоне, в кругу образованных джентльменов, зваться Джеральдом, но совсем иное – здесь, среди пыльных прерий и выцветших, просушенных ветрами кособоких домов, что выстроились с двух сторон вдоль одной линии, гордо именуемой улицей. Тут не было места не то что изыскам, но и толике украшательства – даже салунные девки ходили в мятых, линялых шелках, не говоря уж о благопристойных дамах городка, предпочитавших немаркие наряды; вывески здесь обновлялись лишь после сильных ливней, а к праздникам народ хорошо если мыл шеи и брил щёки.

Именно поэтому Джеральд стал зваться Джеем и так привык к этому варианту имени, что даже не обернулся, когда некто выкрикнул ему в спину:

– Джеральд, дружище!

Народу вокруг было много – на прибытие первого поезда люди собрались со всей округи. Они смеялись, размахивали флажками, ликовали и бурно делились впечатлениями. Они ещё не понимали, сколь многое изменится в их жизни с приходом железной дороги. Дружно гоготали перегонщики скота, не осознавая, что скоро останутся без работы. Радостно перешёптывались родители дочерей, не представляя, с каким количеством охотников за приданным, а хуже того – соблазнителей, им теперь придётся столкнуться. Покровительственно взирали на новоприбывших молодцеватые помощники шерифа, не подозревая, что весь их опыт раскрытия мелких краж, редкого конокрадства и поимки заплутавших, неудачливых бандитов не поможет им при встрече с маститыми преступниками. Никто не мог предположить, что тихие, скучные, заунывные деньки откатываются в прошлое, исчезают под перестук колёс, скрываются за белёсым дымом.

И только один человек знал о грядущих переменах – он видел такое не раз. Джеральд забирался всё дальше и дальше, но цивилизация настигала его. Сегодня она опять догнала его, и не только поездом, но и пассажиром.

– Джеральд, постой! Ты что, не узнаёшь старых друзей?

Наконец Джей сообразил, что зовут именно его, и глянул поверх голов. На подножке вагона стоял призрак из его пришлой жизни, привет из Бостона.

– Ни черта себе – Боб! Какого дьявола ты тут делаешь? – нарочито грубо спросил Джей, когда давние приятели протиснулись сквозь толпу и пожали друг другу руки.

– Тебя ищу, – усмехнулся Роберт, слегка морщась от урезанного, панибратского варианта своего имени. – Ишь, куда забрался!

– Потому и забрался, чтобы не искали, – тоже с улыбкой ответил Джей, но улыбался он неискренне, словно был недоволен внезапной встречей с другом.

– Не притворяйся, что не рад! Совсем диким стал в этой глуши.

– Зачем ты приехал и как узнал, где я?

– Может, хотя бы экскурсию проведёшь по своему захолустью, прежде чем пытать? – Роберт старательно не замечал дурного расположения духа своего приятеля, ради которого он преодолел полстраны, глотая пыль на полустанках.

– Да, какая тут экскурсия? Не город – а одно название. Пойдём лучше выпьем.


В салуне было свободно – завсегдатаи толпились у поезда, там тоже сегодня наливали. В полутёмном помещении пахло мокрой пылью – к такому дню хозяин велел помыть полы. Слуга-мексиканец лениво возил грязной шваброй последи салуна, да ещё косматый старик спал за столиком в углу – больше никого не было.

– Сандро, налей нам, – Джей похлопал по плечу мексиканца.

Тот вздохнул, бросил швабру и побрёл за стойку.

Когда дрянное виски было разлито по заляпанным стаканам, слуга также равнодушно вернулся к мытью полов. Роберт придирчиво осмотрел стакан, принюхался и решил выпить. Виски оказался ещё хуже, чем он ожидал, у него перехватило дыхание, и он долго и мучительно откашливался, но Джей лишь покосился на друга и выпил свою порцию залпом, не покривившись.

– Зачем ты здесь? – снова спросил он.

– Я привёз письмо от твоей матери, – просипел Роберт, прочистив горло.

– Откуда она узнала, что я здесь?

– Ей пришлось обратиться к Пинкертону, – развёл руками Роберт, извиняясь за столь пошлый сюжетец. – Но как, скажи, иначе? Ты же совсем забыл о семье!

– Вот же чёрт, – процедил Джей, но как-то устало, понимая, что с этим уже ничего не поделаешь, что мать, познав способ поиска собственного отпрыска, теперь не успокоится и доконает сына своей заботой.

Роберт, отвыкший от сумеречного характера друга, с недоумением смотрел на него – конечно, он не ждал бурной радости и тёплых объятий, но хоть на толику радушия имел право рассчитывать. Джеральд изменился сильнее, чем предполагали его бостонские друзья и родные. Роберт протянул письмо. Джей кивнул, отошёл к грязному окну, едва пропускающему тусклый свет, и развернул послание. Пока он читал, едва заметно хмурясь, бостонец принялся рассматривать друга – тот возмужал, поистаскался и приобрёл тот странный «ковбоистый» вид, который и рисовался в воображении Роберта. Именно поэтому он смог узнать приятеля в его новом облике, хотя и родная мать не признала бы сейчас своего Джеральда в том человеке, чей внешний вид нынче не содержал ни намека на личные пристрастия, никаких признаков профессии и даже не мог подсказать возраст, сводя его к диапазону между восемнадцатью и пятьюдесятью, как и у прочих обитателей этих краёв.


С этой книгой читают
Каково это – ходить в разные миры, чтобы "разруливать" сложные ситуации, связанные с магическими существами? Зваться то Хозяйкой, то Владычицей… Но всякий раз возвращаться к себе домой, к дочкам и к любящему мужу. Вот только незадача: муж-то – бывший рыцарь (ха, бывших рыцарей не бывает) и к тому же поэт. А таким всегда неймётся…На обложке – фото автора.
А что если между мирами есть проходы, но лишь избранный может чувствовать их? Правда, для такого человека эти прогулки вовсе не забава, а служение, отнимающее много сил. Ведь кто-то же должен присмирять всех этих взбалмошных волшебных существ…
Что хочет маленькая девочка в особенную ночь? Конечно, страшную сказку. Но её мама не знает сказок, только правду… Например, про деву с чистым сердцем и огненновласую колдунью…
В обязанности команды космических путешественников входит доставка груза и показ развлекательной программы для старателей – звучит весьма скучно. Однако, как и в Средневековье, эти менестрели, космические, тоже встретят немало приключений. В конце концов именно они некогда и создали целое направление космоуслуг. Знакомьтесь: капитан Эвелина Эмидас, старпом Грегори МакКейн, штурман Саманта Флоренс и бортинженер Эдвард Готлиб. Всё ещё раздумываете,
В романе начинающего мастера увлекательной интриги сюжет закручен так лихо, что читатель едва успевает перевести дух. Редкое сочетание сложности и простоты, иронии и высокого чувства, знание исторических реалий и современной жизни органично переплетаются в причудливую ткань повествования.
Жизнь стран Ближнего Востока – Турции, Ливана, быт, взаимоотношения людей разных национальностей, безработица, бедность, ранние соблазны «улицы», мораль лавочников и тех, «кто умеет устраиваться в жизни», – все это изображено искренне и ярко.В книге «Хрустальный замок» рассказывается о юношеских переживаниях, о несправедливости буржуазного строя жизни, о том, как из простого мечтательного юноши формируется художник…
Книга находится в процессе создания, но я выкладываю пролог, дабы вы смогли ознакомиться с моим трудом. Надеюсь, вам понравится, буду рад комментариям и лайкам.
Год 1856. Русский купец с Камчатки Кириллов торгует с Америкой. Последнее время живет Америке. Очень скучает по детям. Посылает за ними корабль. с детьми едет верный слуга Серко Осип Кузьмич. Корабль попадает в шторм и садится на мель. Моряки покидают судно, но забывают на судне старого слугу детей и юнгу. Они спасаются и налаживают жизнь на острове. Отец ищет детей. Прибывает на остров где на его нападает судно разбойников. Кузьмич и дети Кирилл
Третья часть нашумевшего детектива! Логическое продолжение первых двух книг. После событий с «Делом о городском стрелке» прошло не так уж много времени. Но Миша уже успел прийти в себя и решил остаться в милиции. Андрей Сергеевич отдыхает от службы, как и планировал. Всё мирно и спокойно до тех пор, пока под городским виадуком не обнаруживают труп женщины. Анализируя факты, Миша подозревает, что это может быть связано с «Театром свободы».
Порой нам кажется, что реальность и чудо далеки друг от друга, как две звезды на противоположных концах Млечного Пути. Но так ли это? Убийца спасает ребёнка («Волшебная палочка»), умерший пёс возвращается («Прости…"), жена ищет мужу любовницу («Рокировка»), пьяный и алчный дед Мороз жертвует жизнью ради спасения больной девочки («Усы деда Мороза»), слепой щенок делает счастливыми четырёх одиноких людей («Год Собаки»).
Жорж Сименон писал о комиссаре Мегрэ с 1929 по 1972 год. «Мегрэ и привидение» (1964) повествует о стремительном и захватывающем расследовании преступления в мире искусства, нити которого ведут из Парижа в Ниццу и Лондон.
Жорж Сименон писал о комиссаре Мегрэ с 1929 по 1972 год. Роман «Мегрэ в меблированных комнатах» пользовался особой любовью Сименона: «Лично мне он очень нравится. Немного приглушенный, размытый, словно этюд в миноре» (из письма Свену Нильсену, 23 февраля 1951).