Владимир Власов - Искусство войны

Искусство войны
Название: Искусство войны
Автор:
Жанры: Практическая эзотерика | Даосизм / конфуцианство
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2019
О чем книга "Искусство войны"

История «Красная нить» знакомит читателя с философией «искусства проникновения», положенного в основу японского метода разведки ниндзюцу для шлифовки мастерства всюду проникающих ниндзя, когда внутренние качества воина и знания военной стратегии Сунь-цзы по трактату «Искусство войны» помогают ему одерживать победу над врагом. Книга рассказывает о тайном оружие даосов – воспитании своей личности, когда внутренние качества способны управлять внешними обстоятельствами, а также представляет образ женщины-воительницы, без которой на Востоке невозможны победы в войнах.

Бесплатно читать онлайн Искусство войны


Предисловие

Женщина на Востоке считается Синим драконом. Поэтому к ней относятся, как к высшему существу, наделённому мудростью и совершенным умом. Поэтому женщина в восточных странах всегда играла большую роль в жизни общества и в управлении государством. Если мужчина олицетворял собой светлую энергию Ян и сравнивался с солнцем, то женщина являлась олицетворением тёмной энергии Инь и сравнивалась с луной. Но в тёмной энергии, по даосским представлениям, как раз и сокрыт ослепительный свет, поэтому тёмная энергия доминирует во Вселенной. Достаточно привести несколько примеров: при Екатерине Второй Россией были сделаны самые большие территориальные приобретения в Европе, в Китае Династия Цин оборвалась в начале XX-го века при непосредственном правлении императрицы Цзы Си после длительного противостояния европейским державам, а в Стране Восходящего солнца богиня Амэтерасу является господствующим синтоистским символом японской Империи, и ей до сих пор поклоняются все японцы. В индуистской мифологи «Рамаяна» богиня Кала олицетворяет собой время и смерть. А это значит, что женщина ни в чём-то не уступает мужчине, потому что две эти энергии имеют разную природу, но существовать друг без друга не могут. В союзе двух полов они всегда были равноправными: женщина дополняла мужчину, так же, как мужчина – женщину. Но в женщине, как считалось, было больше природного начала, чем в мужчине, ибо женщина непосредственно отвечала за продление жизни и рода.

Женщины на Востоке практиковали боевые искусства: в Японии они искусно орудовали алебардами «содосю», а в Китае – мечами. Многие виды рукопашного боя, такие как дзюдзюцу, были созданы специально для женщин. Разведка тоже не обходилась без женщин, и самым сильным их оружием являлась красота. Но кроме этих качеств, женщина обладала ещё утончёнными знаниями природы. Так богиня Си-Ван-му, вошедшая в даосский пантеон божеств, являлась хозяйкой снадобья бессмертия, и сама выращивала в своём персиковом саду эти плоды вечной жизни. Из восьми божеств пантеона она была единственной женщиной, но самой умной и совершенной из всех божеств, как говорил Ницше: «совершенная женщина есть более высокий тип человека, чем мужчина». В средние века в Японии самыми искусными литераторами были поэтессы. Даже в изучении даосских знаний женщины были успешнее и мудрее, недаром, постигающих Дао женщин мужчины сравнивали с бессмертными лисами, так как они более искусно применяли свои знания в жизни и обладали повышенной интуицией.

Рассказы и размышления мудрецов

1. Красная нить

(из историй времён династии Тан)


Нить Красная (1) была рабыней Сюэ Суна (2) прежде,

Игрой на лютне профессионально увлекалась

С таким изяществом, что было ясно и невежде,

Что девушка непревзойдённым мастером являлась.

Была, к тому же, знатоком классических писаний,

Прекрасно знала ход всех исторических событий,

Сюэ Сун открывал секреты ей своих деяний,

Прозвав «секретарём домашним» за её наитье.

Однажды общество собралось на одном банкете,

Сюэ о трубаче услышал вдруг от Нити Красной:

– «Сейчас я горе чувствую в звучанье трубы этой,

Трубач, как видно, весь в печали от судьбы несчастной.

Сюэ Сун разбирался в музыке, слова услышав,

Сказал: «А ты права». Позвал того осведомиться.

– «Жена в ночь эту умерла», – сказал, когда он вышел, -

Прошу вас отпустить, я не могу здесь веселиться».

В те времена эпохи «Возвышенье благонравья»

В районе древнем Хуанхэ не всё было спокойно (3),

Меж севером и югом зона ширилась бесправья,

Правители вели себя там не вполне пристойно.

Военный губернатор Чжао-и сидел в Фуяне (4),

И Сюэ Суну приказали защищать ту местность,

Везде чтоб была тихой вокруг города окрестность,

Так как бои там проходили постоянно ранее.

Ещё двор Сюэ приказал, чтоб мир восстановился,

Отдать дочь сыну губернаторскому Вэйбо (5) в жёны,

Сын же на дочери главы б Хуачжоу женился,

И чтоб никто из них ни в чём не создавал препоны.

Тогда бы области с губерниями породнились,

И между ними родились бы дружбы отношенья.

У Тянь Чэн-си из Вэйбо язвы гнойные открылись,

Иль кожная болезнь, сказал он, надобно леченье.

Особенно в жару от мук он, якобы страдает,

Поэтому в горах необходимо поселиться,

А потому два года то леченье может длиться,

Ему так жаль, но карантин на время объявляет.

Он взял три тысячи солдат, построил укрепленья,

И с ними проводил все тренировки, состязанья,

Как будто проводил военные приготовления,

Чем очень озадачил Сюэ Суна в ожиданье.

Сюэ расстроился и был не в духе постоянно,

Как изловчиться, думал, часто вёл с собою речи,

Нить Красная заметила, что стал он очень странным,

Спросила, чем он озабочен так, во время встречи:

– «Уже как месяц повелитель ходит неспокойным,

Его что-то гнетёт, уж не соседа ль поведенье»?

– «Не знаю, безопасность как сейчас сберечь достойно, -

Сказал тот, – но к тебе то не имеет отношенья».

– «Хоть не высокое я занимаю положенье, -

Она сказала, – я могла б решить ваши заботы».

Сюэ тут посвятил её в секрет их отношений,

Сказав: «Я укрепленья у границ веду работы,

И если укрепленья в этом месте потеряю,

Которые важны для нашего так государства,

То лет за сто упущенное уж не наверстаю,

Можно сказать, что потеряю сразу оба царства».

Сказала Нить: «Дело простое, можете поверить,

Чем беспокоиться, позвольте мне дела уладить,

Поехать в Вэйбо, в сути разобраться, всё проверить,

И между вами срочно отношения наладить.

И если ночью я отправлюсь, через три дня буду,

Мне дайте платье, лошадь скорую и разрешенье.

Останется вам только ждать, когда назад прибуду

И всё улажу там, как надо вам, на утешенье».

– «Знал, существо ты совершенное и непростое, -

Сказал Сюэ, – я был слеп и не верил в твоё чудо,

Но если всё не так пойдёт, я опечален буду,

И если ты погибнешь, не перенесу такое».

– «Вы не волнуйтесь, я улажу всё», – она сказала,

И в комнату ушла, там занялась приготовленьем,

На голове причёску, как у местных, расчесала,

На лбу себе тушью отметила «Дух единенья».

Кинжал в виде дракона спрятала в тёмной одежде,

К груди брошь в виде феникса, златую, приколола,

Предстала пред Сюэ, как будто бы не та, как прежде,

И, поклонившись, вдруг исчезла в блеске ореола.

Сюэ дверь затворил и сел к свечи спиной в волненье,

Решил выпить вина, но не пьянел совсем в тот вечер,

Так просидел он до утра, как будто впав в забвенье,

Всю ночь ждал с нетерпеньем с необычной феей встречи.

При звуке горна утреннего, всё, когда проснулось,

Лучами солнце озарило, не было ненастья,

Узнал он, что произошло – Нить Красная вернулась,

– «Всё хорошо прошло» ?! – спросил он, вне себя от счастья.

– «Осмелюсь доложить о том, что ваше приказанье

Не так, как вы просили, выполнила», – та сказала.

– «Что? Нет убитых, раненых? Кого ты наказала?


С этой книгой читают
«Логово Белого Тигра» – третья книга небесного путешествия бессмертного даоса, написавшего трактат «Сказание о ясно-фиолетовой дымке» об обретении чудесного здоровья, нестареющего долголетия, волшебного превращения. Вместе с этой книгой, таких книг четыре: «Дворец Лазурного Дракона», «Обитель Чёрной Черепахи» и «Гнездо Красной Птицы». Путешествие длится один год по лунной орбите, проходя через четыре космические стоянки и двадцать восемь созвезди
«Обитель Чёрной Черепахи» – вторая книга небесного путешествия бессмертного даоса, написавшего трактат «Сказание о ясно-фиолетовой дымке» об обретении чудесного здоровья, нестареющего долголетия, волшебного превращения. Вместе с этой книгой, таких книг четыре: «Дворец Лазурного Дракона», «Логово белого Тигра» и «Гнездо Красной Птицы». Путешествие длится один год по лунной орбите, проходя через четыре космические стоянки и двадцать восемь созвезди
«Секретные доклады из Резиденции Запряжённых в Упряжь Журавлей» – это эротическое произведение, приписываемое писателю танской эпохи Чжан Цзи. Чжан Цзи был вторым сыном Чжан Юэ (667 -730), вельможного чиновника того времени. Он упоминается в двух официальных летописях эпохи Тан, как талантливый писатель и приближённый племянник императора Суань-чжуна (712 – 756), внука известной императрицы У-хоу. Венценосный дядя предоставил ему резиденцию с вну
На Востоке мост считается мистическим местом, где случаются разные чудеса, так как мост висит между небом и землёй и неизвестно, в какую обитель можно попасть, перейдя его. Обычно, по восточным поверьям, на мосту собираются бесы, ибо дорога на небеса тоже лежит через мост, а под мостом протекает река, как символ текучего времени. Обычно люди спешат перейти мост, чтобы не расстаться с жизнью или не встретиться с таинственными силами. Только даосы
Данная книга является третьей из общего цикла «Внеземные Контакты» написанного Орисом Орис.Предстоящие десять-пятнадцать ближайших лет по прогнозам внеземлян обещают стать для человечества весьма познавательными и интересными. Мы увидим, как наша так называемая «непоколебимая реальность» буквально у всех на глазах начнёт стремительно переворачиваться «с ног на голову». Уже сейчас мир не кажется нам таким же прочным и нерушимым, как раньше. А очен
Данная книга является тринадцатой из общего цикла «Жизнь между Жизнями» написанного Орисом Орис.Пока человек жив, он мало задумывается над тем, ЧТО ожидает его, возможно, уже в следующую секунду: ведь сколько прекрасных строк оборвалось на полуслове и скольким добрым делам так и не суждено было исполниться лишь только потому, что люди в суете житейской всё самое лучшее и необходимое постоянно откладывали и продолжают откладывать «на потом», забыв
Данная книга является десятой из общего цикла «Внеземные Контакты», написанного Орисом Орис.После выпуска предыдущих книг из данного цикла нескончаемым потоком идут письма Орису со всех концов России, Белоруссии, Украины, а после издания его книг на немецком и английском языках – со стран Европы, из Англии и США.Из-за отсутствия времени у автора нет возможности ответить на все многочисленные вопросы, задаваемые читателями. Но на наиболее важные в
Since ancient times, mankind has known special symbols or sigils designed to exorcise ghosts and energy cleanse the house. This book is dedicated to these symbols: сlosing portals and astral holes, cutting off ties with the lower worlds, protecting the house from ghosts.
Наш ответ блокбастеру «МАРСИАНИН»!2037 год. Мы – первые на Марсе!С межпланетного корабля «Леонов» высажена научная группа, в долине Маринер разворачивается первая марсианская база. Это не нравится теряющей мировое господство американской «Империи добра», и она развязывает войну, используя проверенную методику: «безнаказанно расстреливать безоружных с безопасного расстояния».Враги не учли одного: марсианская база «Королев» – это часть России, а ру
Эпоха Римской империи, эпоха Пришествия Спасителя.Знатного гражданина Иуду Бен-Гура предал его лучший друг – римский трибун Мессала. Бен-Гур был осужден и долгие годы провел в рабстве, мечтая о возвращении домой. Он преодолел немало испытаний – и наконец судьба ему улыбнулась… Но ни долгожданное возвращение на родину, ни месть бывшему другу не подарили Бен-Гуру счастья. Ведь для обретения настоящей свободы всегда нужно нечто большее, чем возмезди
Dagiti moderno nga Indonesiano a tattao ket dagiti Javanese, Sunds, Madurun, Malayo ti Brunei, Indonesia, Malaysia ken Singapur, Miningkabau, Boogie, Makassar, Batak, Balinese ken dadduma pay. Ti isu met laeng a grupo ket mangiraman kadagiti pagsasao dagiti tattao a Filipino: Tagals, Visayas, Iloks, Bicols, Banjars, Ifugaos, kdpy Cambodia, Malagasy ti Madagascar (Malgashes). Iti moderno a kaibuksilan, amin dagiti tattao nga agsasao kadagiti pagsa
De Dútsers waarden foarme as gefolch fan it mingen fan ferskate rassen en letter mingd mei ferskate etnyske groepen (Slaven, Kelten, Finsk-Oegryske folken, romaanske folken, ensfh.). Oant it midden fan de 1e iuw. de ynformaasje fan de Griken en Romeinen oer de Dútsers wie nochal min. Sels de namme fan 'e Dútsers, dy't oarspronklik de Tungrienske stam neamd waard en dy't doe troch de Kelten oan alle Germaanske stammen tawiisd waard, wie by âlde au