Сергей Возмищев - Исла Корто. Часть 2. «Глаз Игуаны»

Исла Корто. Часть 2. «Глаз Игуаны»
Название: Исла Корто. Часть 2. «Глаз Игуаны»
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Мистика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Исла Корто. Часть 2. «Глаз Игуаны»"

Продолжение истории про Анну и её необычную находку.

Воронка Судьбы закручивается медленно, но неотвратимо.

В эпицентре её неминуема смертельная схватка.

Бесплатно читать онлайн Исла Корто. Часть 2. «Глаз Игуаны»


Глава 1


В начале этой истории меня звали Анна. Ну, вы помните. Теперь я официально Энн Феррет, мы скромно поженились с Сэмом, как только он пошёл на поправку. С момента той нелепой аварии прошло около полугода, и всё это время я была рядом с Сэмом, ухаживая за ним, устраивая его, а теперь уже и наши дела. Пока мой муж передвигается в кресле, но врачи говорят, что через какое-то время он обязательно полностью восстановится. Его дела ведёт теперь кто-то другой, и я рада, что с каждым днём мы становимся дальше от тёмного прошлого. Хотя, наверняка Сэм поддерживает связь со своими бывшими «компаньонами».

Мы продали дом и всё ценное, многое из которого стало теперь ненужным. Купили скромную хижину с крошечным участком рядом с одним из курортных городков на северном побережье. Это глухая провинция по местным меркам.

Расходы на лечение были покрыты максимальной страховкой Сэма. Иногда небольшие суммы привозит нам мистер Хорсман. «От профсоюза», – шутит он. Мне кажется, он жертвует нам свои деньги, возможно, чувствуя вину за то, что нам достался не такой ценный клад, как ему.

Моя неотразимая Джу после долгих размышлений всё же решила навестить сестру в Канаде. Жаловалась по приезду туда, что холодно и обещала скоро вернуться. Вот, пожалуй, и все достойные внимания новости на этот момент.

Свою находку я ношу с собой, приняв меры предосторожности. Я чувствую себя увереннее, зная, что этот магический амулет со мной. То, что камень обладает необычными возможностями, я поняла после первого раза, но не использовала его больше. Двух раз мне хватило, чтобы оценить нарастающие последствия. Интуиция подсказывает, что третьего раза я могу не пережить. Мой муж ничего не знает об этой стороне дела, хотя я и сама располагаю только догадками и предположениями.

Сэм молодец, чаще пытается вставать, делает необходимые упражнения, а главное, сохранил свой оптимизм и чувство юмора. Однажды он снова сможет нормально ходить, швы и рубцы на его лице станут не так заметны, а в остальном он остался таким же милым и родным, как в момент нашего знакомства.

В общем, пусть скромно, но мы обосновались на новом месте. После некоторых поисков судьба свела меня с владельцем частной библиотеки, куда он и взял меня на несложную работу за скромное вознаграждение. Теперь половину дня я провожу в прохладе за толстыми стенами бывшего винного завода. А вечерами мы с Сэмом сидим на набережной или делаем домашние дела.

Иногда он приходит вместе со мной на работу и перебирает книги в поисках чего-нибудь интересного. Их здесь много. Библиотека занимает помещение бывшего цеха по производству рома. В основном это книги по истории и культуре Карибского региона, быту аборигенов и произведения местных авторов. Мой работодатель привозит их из своих поездок по свету, что-то приносят жители, желая избавиться от ненужного или выменять немного песо. На остальных площадях старого завода расположился городской архив.

– У меня раньше совсем не было времени читать, – сказал как-то Сэм, откладывая очередную книгу. – Я даже рад, что так случилось. Пусть жёсткий, но всё-таки выход из того тупика, в котором я жил последнее время.

– Я тоже рада, милый, что всё обошлось. Вместе мы обязательно справимся. Только вот не кажется ли тебе, что, выйдя из одного тупика, мы попали в другой? И надолго ли нас хватит, если такой ценой выходить из каждого?

– Я так не думаю. Мне есть к чему стремиться, я работаю над собой. И как только окрепну, сниму офис и буду консультировать по вопросам миграции, например. Отнесись к этому времени как к отпуску, возможности перевести дух, осмотреться. Ты так похудела за последние полгода.

– Совсем плохо выгляжу? – шутливо спросила я, и мы засмеялись.

Он обнял меня за талию и ответил:

– Всё наладится, не нужно подстёгивать время.

Конечно же, он прав. Но и терять его попусту тоже глупо. На новом месте я с помощью мужа стала интересоваться другими языками, на которых он может объясниться. Сэм же, в свою очередь, иногда спрашивает меня, как будет по-русски то или иное слово.

По возможности я сортирую книги, сложенные без разбора. Сэм, вникнув в проблему, стал помогать мне, переводя понятные ему названия. И очень ошибётся тот, кто назовёт работу библиотекаря непыльной. На самом деле книжная пыль очень мелкая и вредная. С неё даже чихается по-особенному.

Однажды он долго разглядывал что-то в книге, на которую я не обратила внимания.

– Смотри, – позвал он меня, – здесь есть картинки.

Книга оказалась современным переизданием более старой версии. На открытом развороте я увидела копию рисунка, с которого на меня смотрел колоритный индеец в головном уборе, сделанном из черепа большой ящерицы. Лицо и грудь индейца густо покрывали линии и пунктиры татуировок, а на уровне солнечного сплетения красовался ромб с овалом внутри. Чёрно-белый рисунок был сделан с явным усердием и вниманием к деталям, я легко разглядела цепь из переплетённых восьмёрок.

– Вот здесь ещё, – Сэм перевернул страницу.

На других рисунках мы увидели двух похожих персонажей с такими же «головами». Они так же пестрели татуировками, и у каждого на шее висел свой амулет.

– Что это за книга? – я почувствовала, как моё сердце забилось быстрее.

Сэм медленно прочитал имя автора и название.

– Диего какой-то. Это на португальском, я в нём не силён. Видимо, монахи собирали информацию об индейцах, и тут часть этих сведений.

– А про «нашего» что написано? Можешь перевести?

– Надо в интернете книгу найти, наверняка же перевод есть. Или с переводчиком посидеть. Я займусь.

И он занял место за компьютером. А меня впервые за долгое время охватило чувство приближения больших изменений. Это как увидеть далеко на горизонте грозовую тучу, стоя в залитом солнцем саду, и знать, что через пару часов этот сад будет во власти ливня и урагана.

Вечером я спросила Сэма о результатах его работы.

– Пока ничего конкретного. Чёрт разберёт этих индейцев с их мифологией. Изданий этой книги на нормальных языках я не нашёл, пытаюсь переводить всё по ходу движения. Возможно, завтра появится какая-то ясность.

– Спасибо, дорогой. Ты такой умный! Я верю, что у нас всё получится.

– Тебе спасибо за поддержку, милая. И как я до этого жил без тебя?

Мы посмотрели друг на друга, и как заходящее солнце сливается с океаном, так же и наши губы слились в долгом и страстном поцелуе.


Глава 2


Деловая суета проглотила весь следующий день. Сэм стучал клавишами, морща лоб и часто проводя по нему рукой. Он напоминал третьеклассника, который никак не может решить задачу про землекопов. Периодически я приносила ему воду, замечая, как на экране сменяют друг друга темнокожие мужчины в странных одеждах, ступенчатые пирамиды и целые армии букв.


С этой книгой читают
Интересно жить своим умом, но иногда чужой опыт бывает полезнее. Особенно когда ты молод.Добрая грустная сказка, действие которой происходит одновременно сейчас и в будущем.
Загадка последних слов отца не даёт покоя молодой девушке. Ехать наугад через половину мира, полагаясь на удачу? Почему бы и да!
Смертельный риск и запреты не остановят желающих быстро обогатиться.Вот только похвастать своей удачей смогут немногие.Авантюристам всех мастей посвящается.
Приключения в Малом КуКошкино продолжаются.В сказочном лесу появляются эльфы, а затем загадочный Хобо Лун…Привычная жизнь героев меняется самым непредсказуемым образом.
Литературный сценарий для фильма по мотивам рассказа Дж. Олдриджа "Последний Дюйм".
История об однодневном походе. Казалось бы, куда можно выбраться зимой или весной?
Экспедиция… Это загадочное слово заставляет читателя представлять интригующие картинки и сюжеты.В реальности всё намного проще, экспедиция нефтегазоразведочная – такое же предприятие, как и сотня других.Со своими понятиями, правилами и стилем жизни.А вот об этом более детально читайте в сборнике.
Конец 90-х, Москва. Игорь едет к своему однокурснику на дачу помочь с ремонтом после зимы. Работа на свежем воздухе, пиво, шашлыки. Что может пойти не так? Может. Старые дачи иногда хранят секреты, крайне неудобные для их владельцев. И еще не закончатся майские праздники, как Игорь, неожиданно для себя, тоже станет частью этой истории. Обложка книги создана из фотоматериалов автора.
Что такое любовь – не знает никто. То огромное, горячее, мучительное и прекрасное, что наполняет твою душу, – это что? То, что заставляет лететь друг к другу через континенты, то, что дает силы, то, без чего мир пуст и холоден? Это самая большая тайна нашего мира, и пусть она навсегда останется неразгаданной. Мы будем долго идти до ответа, почти доходить и… останавливаться перед последней дверью. Эта тайна и есть то, ради чего мы живем. А дверь п
История рассказывает о группе подростков, вовлеченных в жизнь криминальных банд одного города. Главные герои – два брата, Дэниэл и Джордан, которые одновременно управляют школьной бандой и пытаются защитить свои районы от враждебных группировок. Они скрывают свою двойную жизнь от друзей.По мере развития сюжета раскрывается более сложная внутренняя борьба Дэниэла, у которого проявляется раздвоение личности. Его агрессивная сторона способна на жест
Можно ли чему-либо "научиться за один раз»? Считаю, что не можно, а нужно за один раз понять суть, а потом – совершенствоваться! А как всем известно, «совершенству нет предела» и далее этим делом можно заниматься хоть всю свою жизнь, если это дело вам «по душе». И это не будет «в напряг».Вот рассмотрением этой полезной сути мы и займемся.Администрация сайта Литрес не несет ответственности за представленную информацию. Могут иметься медицинские пр