В. О. Ронин - История с камнем

История с камнем
Название: История с камнем
Автор:
Жанры: Классические детективы | Иронические детективы | Исторические детективы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "История с камнем"

В своем литературном проекте «Приключения Эраста Фандорина» Борис Акунин собрал под стильными чёрно-белыми обложками «все жанры классического криминального романа»: конспирологический, шпионский, герметический, политический, великосветский, декадентский, диккенсовский, экзотический, театральный, технократический, ностальгический и даже идиотический детектив. Отчего-то в этом списке не нашлось места ироническому детективу. Разрешите мне заполнить сию лакуну и представить вашему вниманию «Историю с камнем». Это не совсем обычная история. Во-первых, это пародия, а, во-вторых, это история-пазл. Она сшита, как выразился по сходственному поводу великий О. Генри, «из пёстрых лоскутьев». Каждый лоскут – отдельный эпизод, самостоятельный сюжет, независимый отрывок. Прочитайте все фрагменты – соберите пазл!

Бесплатно читать онлайн История с камнем


С уважением – Г. Ш. и М. И.

Предэпиграф:

Никто не обнимет необъятного.

К. П. Прутков.

А я все-таки попробую.

В. О. Ронин

Salve!

Приветствую вас категорически, друзья мои!!!

Разрешите представиться – Владлен Орестович Ронин.

Начну ab ovo.

Писать пародию на Бориса Акунина, непросто, но крайне интересно. Меня давненько увлекала идея, примерить наряд аллюзиониста.

Сразу предупреждаю, это – не стёб, а именно что добрая, незлобивая пародия. Писанная с искренним уважением к творчеству знаменитого Автора.

В своем рассказе (правда, больше похожем на небольшую повесть) я попытался «объять необъятное» – попробовать свои силы во всех (ну, или почти во всех) жанрах и литературных формах, в коих до меня уже успел отметиться мэтр.

Получилось это у меня или нет – судить вам. Надеюсь, суд ваш будет не очень строг…

Сию краткую пролегомену хочу увенчать традиционной формулой, которой римские консулы завершали передачу полномочий своим преемникам:

«Fed quod potui, faciant meliora potentes».

Искренне ваш, В. О. РОНИН

Писано I Aprilis MMXVI annus, i

Постэпиграф:

Плюнь тому в глаза, кто скажет, что можно обнять необъятное!

К. П. Прутков

А я утрусь, улыбнусь и попробую сызнова!

В. О. Ронин

THE STORY OF THE STONE,

или

ДЕЛО НА ТРИ ЩЕЛЧКА

(литературные пазлы)

эпиграфическое хайку:

Секрет весьма прост,

Прочитай все фрагменты -

Получишь рассказ.

А Ларчик просто открывался.

И. А. Крылов

Случайности не случайны.

Мастер Угвей

I

Из дневниковых записей губернского секретаря Онисима Патрикеевича Ромашкина, личного помощника чиновника для особых поручений при его сиятельстве московском генерал-губернаторе г-на Ореста Ивановича Пандорина.

7 июля 1888 года,

1 час 06 минут пополуночи

Tip-top! Splendidly!! Greatness!!! И при этом highly originally…

(Тьфу ты, дьявол! Опять сорвался на english…

Последнее время – с тех самых пор как по совету «патрона» я подналег на заполнение пробелов в иностранной лингвистике – частенько ловлю себя на том, что ни с того ни с сего, чисто механически перехожу на язык Шекспира и Мильтона. Причем как в устной речи, так и в эпистолах…

Интересно, к чему бы это?..)

Однако, как любит выражаться личный камердинер его сиятельства князя Долгорукова Иван Григорьевич Ведьмищев, вернемся к нашим баранам, то бишь к сочинению of John H. Watson, m.d. (ой, опять!).

Поистине, «A Study in Scarlet» – гениальное произведение! После «Господина Лекока» Эмиля Габорио не читал ничего более увлекательного…

Признаюсь честно, когда «boss» презентовал мне для экзерсисов в английском свежий novel, доставленный в Первопрестольную курьерской почтой прямиком из Лондона, – (thanks старинным friends Ореста Ивановича по дипломатической службе), – я поначалу пришел в уныние. Думал, ни в жизнь не осилю сию тонкую серую книжицу. Прямо-таки силком заставлял себя вечерами, после службы, разбирать «басурманскую грамоту» (так продефинировала латинский шрифт Малашка).

А потом ничего – втянулся, втравился. Процесс перевода с английского весьма меня увлек (куда как интереснее и полезнее, чем изуверское «ушу-укушу» сатрапа Кусая). Да и от самого повествования порою оторваться не мог. Иной раз – так до первых roosters за книгой засиживался. Увлекательнейшее на поверку оказалось чтение.

Mr. Sherlock Holmes – бесподобен! Настоящий detective-gentleman! На нашего Ореста Ивановича немного похож. Такой же авантажный и несколько загадочный. Да и его science of deduction практически конгениальна манере «патрона» выстраивать свои знаменитые логические цепочки. Только без янтарных четок и без привычных «это раз, это два, это три».

(приписка на полях карандашом: «Не забыть вернуть Кусаю 97 коп.»)

Молодчина все-таки этот doctor Watson. Своей книгой он оказал доподлинно неоценимую услугу his companion. Ведь теперь о Шерлоке Холмсе узнает весь мир. И это – excellently!

Эх. Ну почему, скажите на милость, никто из наших российских сочинителей – ни, к примеру, г-н Крестовский, ни г-н Шкляревский – не догадается написать narrative о «патроне»?! Ведь может получиться куда как интереснее чем история про consulting detective с улицы Пекарей. Одно дело о пропаже бриллианта княгини N-ской чего только стоит…

7 июля 1888 года,

5 часов 12 минут утра

Эврика!

Нашел! Сыскал!! Докумекал!!!

Как там у классика?.. Ай да Ромашкин! Ай да сукин сын!

Я сам напишу story об Оресте Ивановиче!!! И назову его……………..

II

«Этюд в изумрудных тонах».
Сочинение г-на Р***.
(рукопись, найденная на квартире покойного чиновника XII-го класса О. П. Ромашкина в Скатерном переулке 10-го апреля 1889-го года)

Болезни бывают разные. Врожденные и приобретенные, хронические и наследственные, аутоиммунные и сердечно-сосудистые, урологические и даже, pardon, венерические.

И надо же было такому случиться, что из всего этого многообразия абсолютно невыговариваемых хворей и уму непостижимых недугов особа шестого класса (целый коллежский советник!), чиновник для особых поручений при его сиятельстве московском генерал-губернаторе, кавалер ордена Двойного Дракона, и прочая-прочая-прочая, Орест Иванович Пандорин изощрился подхватить…. обыденную ветрянку. И это в тридцать два-то года…

Злоключился сей досадный конфуз не иначе как на детском утреннике у графини Негуровой.

Что ж, как говорится, сам виноват. Ведь прекрасно знал о поветрии varicell-ы в первопрестольной (доктор Вернер в губернском собрании все уши прожужжал).

Так нет же, не смог найти в себе силы ответить графине отказом.

«Потому сьто гаспадзин – настоясий дзэнтельмен». Именно так прокомментировал легкомысленный поступок хозяина верный камердинер, китаец Куа Сай (в русифицированном варианте – Кусай, что, в принципе, вполне соответствовало «зубастому» характеру пандоринского цербера)…

И вот теперь «настоясий дзэнтельмен» сидит в своем флигеле на Большой Никитской, вынужденно бездельничает, хворает, сплинует (изъясняясь на «великом и могучем» – хандрит).

Сказать по чести, хворалось бы и хандрилось гораздо проще, кабы не огромное, в рост, настенное зеркало, висящее в коридоре. Не далее как со вчерашнего вечера этот незамысловатый предмет меблировки наводил на господина коллежского советника поистине Чайльд-Гарольдово уныние.

Каждый раз, когда Орест Иванович ненароком (а то и преднамеренно) смотрелся в злополучное зерцало, казалось, оно вот-вот сардонически хмыкнет и, пародируя волшебную товарку из знаменитой сказки Пушкина, нарочито притворно-елейным голоском заверещит: «Ты на свете всех милее, всех румяней и белее…»

Хм. Белее…Орест Иванович тяжело вздыхал, супился, кривил губы коромыслом. Скорее уж – зеленее!

После того, как намедни физиономия чиновника особых поручений послужила полигоном для инновационных научно-медицинских изысканий доктора Вернера («Я буду лечить Вас, – экзальтированно вопил последователь Гиппократа, – по собственной революционной методе!»), Пандорин всего более походил на какого-нибудь новогвинейского автохтона – весь в мелких, словно мушиные испражнения, изумрудно-малахитовых крапинках. Бр-р! Миклухо-Маклаев папуас, да и только.


С этой книгой читают
Агата Мистери, Кики Страйк, Нэнси Дрю, Эми Кэхилл, Джулия Кавенант – девочки, с которыми постоянно происходят удивительные головокружительные приключения. Это у НИХ. А что у НАС? Алиса Селезнёва! – воскликнет всякий владеющий грамотой. Но. Когда это было? В прошлом веке. Скажу больше: в прошлом тысячелетии! А что у нас сегодня? А сегодня… Разрешите представить: МАРУСЯ КОРОЛЁВА (по прозвищу МАРУСЁК)! Девочка с десятью именами. Приключенница в трет
Опасные авантюры и экзотические путешествия ожидают героев сборника «Лучший приключенческий детектив». На кону жизнь, так почему бы не сыграть в рулетку? Окунуться с головой в приключения вас приглашают Татьяна Дегтярева «Золотой конь», В.О. Ронин «Сокровища Буссенара» и Иван Аврамов «Игру начинает покойник».
Спрашивается, какому любителю детективов не известен рецепт коктейля Джеймса Бонда? «Три порции «Gordon», одна порция водки, полпорции «Kina Lillet», хорошенько встряхнуть, добавить много льда, а затем длинную, тонкую спираль кожуры лимона». А вот вам рецепт литературного коктейля от В. О. Ронина: Три части конспирологического экшн-триллера, одна часть экзотических приключений, и полчасти литературоведческого детектива. Добавить много юмора и три
«Доктору Ватсону было очень приятно вновь оказаться в неприбранной комнате на втором этаже дома по Бейкер-стрит, в комнате, где начиналось так много поразительных приключений. Он оглядывал изъеденный кислотами стол с химикалиями, прислоненный в углу скрипичный футляр, угольный совок, всегда хранивший трубки и табак. Наконец его взгляд остановился на свежей улыбающейся физиономии Билли, юного, но весьма разумного и тактичного мальчика на посылках,
«В 1878 году я получил степень доктора медицины в Лондонском университете и отправился в Нетли для прохождения курса полевой хирургии. По окончании занятий, в положенный срок, я был приписан в качестве ассистента хирурга к Пятому Нортумберлендскому стрелковому полку. Мой полк в то время стоял в Индии, и, прежде чем я прибыл на место службы, началась Вторая афганская кампания. Высадившись в Бомбее, я узнал, что моя часть, преодолев перевалы, уже п
«Однажды утром, когда мы с женой сидели за завтраком, служанка принесла телеграмму. Телеграмма была от Шерлока Холмса, в ней говорилось…»
«Вскоре после женитьбы я купил врачебную практику в Паддингтоне. Некогда дела у старика, доктора Фаркуэра, который мне ее продал, шли прекрасно, но потом возраст и болезнь – он страдал чем-то вроде пляски святого Витта – привели к тому, что пациентов заметно поубавилось. Люди, и это естественно, исходят из принципа, что сам лекарь болеть не должен, и с подозрением относятся к целительным способностям того, кто не может прописать себе нужное лекар
Эта сказка объединяет темы борьбы добра и зла, духа и плоти, любви и ненависти. Написанная в живой разговорной манере, наполненная яркими незабываемыми образами, они обращены к чувствам читателя, пробуждая по детски наивные (и тем прекрасные) переживания, и самые чистые душевные порывы, и пронзительное осознание воли Всевышнего в жизни каждого человека. Сказка рассчитана на широкий круг читателей.
Каждый человек на Земле соприкасается ежедневно (а точнее по ночам) с великим таинством своего бытия. Речь, конечно, идет не о сексе. Это наши сны. С древних времен люди пытаются разгадать тайну этого явления. Сколько книг было написано. Различные научные, религиозные, эзотерические и философские течения, каждый по-своему, предоставляли человечеству свои трактовки. Вот и мне захотелось самому разобраться в этом. А началось все с того что где-то в
Оказаться пленницей жестокого лорда – не лучшая доля, которая может выпасть молодой девушке. Добавьте к рабскому положению осознание того, что Он, скорее всего, твоя Истинная Пара. Мало проблем? Пожалуйста: побег поставил крест на начавшем зарождаться доверии. Казалось бы, что может быть ужаснее? Ответ пришел сам. Друг, что добровольно сдался в лапы лорду. Друг, что пришел освободить. И у которого задуманное не получится. А вот развязать войну по
Первое полугодие в Академии Аэгрин на скрытом от мира островке осталось позади. Незаметно на горизонте появилась необходимость встретиться лицом к лицу с выбранным крилом – неуправляемыми хищными кошками, в обуздании которых вызвался помочь Он. Мужчина мечты, великий лорд… и в настоящем раб Сулеима. Тот, которого она знала до пленения. Тот, что не ведает, кто скрывается под Мороком обыкновенной студентки. И тот, к которому рвется ее сердце, когда