Татьяна Вита - İYİ Dersler. Уроки турецкого. Грамматика и упражнения А1-2

İYİ Dersler. Уроки турецкого. Грамматика и упражнения А1-2
Название: İYİ Dersler. Уроки турецкого. Грамматика и упражнения А1-2
Автор:
Жанр: Учебная литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "İYİ Dersler. Уроки турецкого. Грамматика и упражнения А1-2"

Вторая книга из серии İYİ Dersler Уроки Турецкого, в которой представлена грамматика турецкого языка и упражнения уровня А1. Уроки разработаны для самостоятельного изучения турецкого языка и поданы в доступной форме. Уровень А1 поделен на несколько книг для легкого усвоения языка.Автор книги изучал турецкий язык в Университете Анкары, а также проходит обучение в отделении Народного образования в Стамбуле. Уроки разработаны таким образом, чтобы любой желающий мог изучить основы турецкого языка самостоятельно. В книге представлена грамматика турецкого языка и множество упражнений с ответами для закрепления темы.

Бесплатно читать онлайн İYİ Dersler. Уроки турецкого. Грамматика и упражнения А1-2


Указательные местоимения

Указательные местоимения в Турецком языке


Bu – этот, эта, это

Şu – этот, эта, этот

O – то, та, тот


Bunlar – эти (множественное число)

Şunlar – эти (множественное число)

Onlar – те (множественное число)


Указательные местоимения могут употребляться в роли:


1) Подлежащего


Bu kitap – эта книга

Bu defter – эта тетрадь

O adam – тот мужчина

O çanta – та сумка

Şu gül – та роза

Şu pencereler – те окна


2) В роли именной части сказуемого


Şu masadır. Koltuk budur.

Это стол. Кресло – вот это.


3) В роли определения


Bu masa küçük.

Этот стол маленький.


Рассмотрим примеры:


Bu kim? – Это кто?


Bu Maria – Это Мария

Bu anne – Это мама

Bu hasta – Это больной


Şu kim? – Это кто?


Bu Fatma – Это Фатма

O öğretmen – Это учитель

Bu baba – Это папа


O kim? – Тот кто?


O Murat – Тот – Мурат

O Mehmet – Тот – Мехмет

O çocuk – Тот – ребенок


Bu ne? – Это что?

Bu elma – Это яблоко


Şu ne? – Это что?

Bu elma – Это яблоко


O ne? – То что?

O elma – То яблоко


Bunlar ne? – Это что? (множественное число)

Bunlar kalemler – Это ручки


Onlar kim? – Это кто? (Они кто)

Onlar öğrenciler – Это ученики

Местоимения места


BURASI – Это место

ŞURASI – Это (то) место

ORASI – То место


Местоимения места употребляются при ответе на вопрос NERESİ?

Какое место? В каком месте?


Этот вопрос можно перевести также, как – Это где? Но будет иметься в виду – Какое место? В каком месте?


Рассмотрим примеры:


Burası neresi?            Это какое место?

Şurası neresi?            Это какое место? Что это вон там за место?

Orası neresi?             То какое место?


Burası neresi?       Это какое место? (Это где?)

Burası müze             Это место – музей. (Это музей)


Şurası neresi?             Это какое место? (Это где?)

Burası tiyatro             Это место – театр. (Это театр)


Orası neresi?             То какое место? (То где?)

Orası Belgrad ormanı      Это место – Белградский лес


Burası neresi?       Это какое место? (Это где?)

Burası Antalya            Это Анталия

Burası üniversite      Это университет

Burası avlu            Это двор

Burası kafe            Это кафе

Burası mutfağımız      Это наша кухня

Вопросительная частица Mı

Вопросительная частица в турецком языке имеет 4 варианта написания – mı/mi/mu/mü


Вопросительная частица mı/mi/mu/mü пишется ОТДЕЛЬНО от слова, к которому относится.


Вопросительная частица mı/mi/mu/mü ставится перед аффиксом сказуемости.


Вопросительная частица mı/mi/mu/mü ставится после слова, к которому относится вопрос.


Вопросительная частица mı/mi/mu/mü безударная.


Если в предложении есть вопросительное слово, то частица mı НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ!


На все вопросы с вопросительной частицей mı/mi/mu/mü есть только 2 варианта ответа – ДА – EVET или НЕТ – HAYIR.


Рассмотрим аффиксы сказуемости, которые присоединяются к вопросительной частице:


1. Если последняя гласная основы слова A или I, то у отрицательной частицы аффикс сказуемости будет следующий:


Ben       Я            mıyım

Sen      Ты            mısın

O      Он, она, оно      mı

Biz      Мы            mıyız

Siz      Вы            mısınız

Onlar      Они            mı


2. Если последняя гласная основы слова E или İ, то у отрицательной частицы аффикс сказуемости будет следующий:


Ben       Я            miyim

Sen      Ты            misin

O      Он, она, оно      mi

Biz      Мы            miyiz

Siz      Вы            misiniz

Onlar      Они            mi


3. Если последняя гласная основы слова O или U, то у отрицательной частицы аффикс сказуемости будет следующий:


Ben       Я            muyum

Sen      Ты            musun

O      Он, она, оно      mu

Biz      Мы            muyuz

Siz      Вы            musunuz

Onlar      Они            mu


4. Если последняя гласная основы слова Ö или Ü, то у отрицательной частицы аффикс сказуемости будет следующий:


Ben       Я            müyüm

Sen      Ты            müsün

O      Он, она, оно      mü

Biz      Мы            müyüz

Siz      Вы            müsünüz

Onlar      Они            mü


Рассмотрим примеры:


Öğretmen – учитель


Ben      öğretmen miyim?            – я учитель?

Sen      öğretmen misin?            – ты учитель?


O      öğretmen mi?                  – он (она) учитель?


Biz      öğretmen miyiz?            – мы учителя?


Siz      öğretmen misiniz?            – вы учителя?


Onlar      öğretmenler mi?            – они учителя?


Şişman – полный


Ben      şişman mıyım?            – я полный?


Sen       şişman mısın?                  – ты полный?


O      şişman mı?                  – он (она) полный?


Biz      şişman mıyız?                  – мы полные?


Siz      şişman mısınız?            – вы полные?


Onlar      şişmanlar mı?                  – они полные?


Очень важный момент, который необходимо запомнить.

После слова Onlar, слово к которому относится вопрос, получает показатель множественного числа -lar/ -ler, а отрицательная частица не имеет аффикса сказуемости


Onlar öğretmenler mi?      – Они учителя?

Onlar doktorlar mı?            – Они врачи? Они доктора?

Onlar şişmanlar mı?            – Они полные?

Onlar mimarlar mı?            – Они архитекторы?

Onlar avcılar mı?            – Они охотники?

Отрицание

değil

Отрицание değil используется для образования отрицания.


Отрицание değil всегда стоит после слова, к которому оно относится.


Например, если мы хотим сказать «Погода не холодная», мы используем отрицание değil и ставим его после слова «холодный» для образования отрицательной формы : «Hava soğuk değil».


Важно запомнить, что при отрицании отрицаемое слово НЕ ИЗМЕНЯЕТСЯ!


Все изменения происходят в слове-отрицании DEĞİL


Ben … değilim                  Я не …


Sen … değilsin                  Ты не …


O … değil                  Он не …(она, оно не…)


Biz … değiliz                  Мы не …


Siz … değilsiniz            Вы не …


Onlar … değiller            Они не …


Рассмотрим примеры:


Ben      öğretmenim                  я учитель


Sen      öğretmensin                  ты учитель


O      öğretmen                  он (она) учитель


Biz      öğretmeniz                  мы учителя


Siz      öğretmensiniz                  вы учителя (учитель)

Onlar      öğretmenler                  они учителя


Ben      öğretmen      değilim      я не учитель


Sen      öğretmen      değilsin      ты не учитель


O      öğretmen      değil            он (она) не учитель


Biz      öğretmen      değiliz            мы не учителя


Siz      öğretmen      değilsiniz      вы не учителя


Onlar      öğretmen      değiller      они не учителя


Рассмотрим примеры вопросов и ответов с отрицанием değil:


1. Sınıf temiz mi?                  Класс чистый?

Evet, sınıf temiz                  Да, класс чистый

Hayır, sınıf temiz değil            Нет, класс не чистый


2. O doktor mu?                  Он доктор?

Evet, o doktor                        Да, он доктор

Hayır, o doktor değil                  Нет, он не доктор


С этой книгой читают
Турецкие пословицы – первая книга для изучения турецкого языка из серии İYİ Dersler, в которой представлено 615 наиболее известных пословиц для более углубленного изучения языка. Книга является дополнительным материалом к основным учебникам İYİ Dersler.
Первая книга из серии İYİ Dersler. Уроки Турецкого, в которой представлена грамматика турецкого языка и упражнения уровня А1. Уроки разработаны для самостоятельного изучения турецкого языка и поданы в доступной форме. Уровень А1 поделен на несколько книг для легкого усвоения языка.
"Турецкая кухня" – серия книг, которая познакомит читателей с традиционными блюдами турецкой кухни. В каждой книге собраны лучшие рецепты супов, мясных, блюд, сладостей и изделий из теста.В первой книге собраны самые популярные рецепты супов разных регионов Турции. Также читатели познакомятся с травами и специями, которые произрастают в Турции и используются для приготовления блюд.
Ходжа Насреддин – вторая книга из серии İYİ Dersler, в которой представлено 55 юмористических миниатюр на турецком языке с русским переводом для более углубленного изучения турецкого языка. Книга является дополнительным материалом к основным учебникам İYİ Dersler.
В учебнике рассматривается построение отрицательных и вопросительных предложений в испанском языке на примерах и в упражнениях по переводу с русского языка на испанский, адаптированных по методике © Лингвистический Реаниматор, для закрепления полученных навыков. Рекомендуется детям от 5 лет, а также широкому кругу лиц, изучающих испанский.
В учебнике рассматриваются глаголы, выражающие долженствование в испанском языке (deber, tener que, haber que, necesitar) на примерах и упражнениях по переводу с русского языка на испанский, адаптированных по методике © Лингвистический Реаниматор, для закрепления полученных навыков. Рекомендуется детям от 5 лет, школьникам, а также широкому кругу лиц, изучающих испанский.
В учебнике рассматриваются прилагательные и наречия mucho, poco в испанском языке на примерах и упражнениях по переводу с русского языка на испанский, адаптированных по методике © Лингвистический Реаниматор, для закрепления полученных навыков. Рекомендуется детям от 5 лет, школьникам, также широкому кругу лиц, изучающих испанский.
В учебнике рассматриваются местоимения todo, cada в испанском языке на примерах и упражнениях по переводу с русского языка на испанский, адаптированных по методике © Лингвистический Реаниматор, для закрепления полученных навыков. Рекомендуется детям от 5 лет, а также широкому кругу лиц, изучающих испанский.
«Красота спасет мир» – эту фразу вложил в уста героя своего романа великий русский писатель, мыслитель, философ и публицист Федор Михайлович Достоевский. И эта великолепная фраза навечно врезалась в народную память.
Книга посвящена теме совершенствования и духовного развития человеческой личности. Автор раскрывает последовательность действий человека для понимания своего места в мире. С чего начинать этот путь, как контролировать количественные черты характера, правильно выстраивать взаимоотношения, понимать, для чего человек живет. Способы развития психики, ума, разума. Пути познания поведения человека.
Он снова не думает о последствиях своих действий. Он снова стремится туда, где ещё не был. Будет весело
Любимый считает предательницей, от отчима нет покоя. Жизнь как в Аду, меж двух огней. Но всё не важно. Теперь я желанная добыча двух хищников. И я застряла в ловушке их одержимости. -Посмотри на меня, крошка, -томный голос у самого уха. Не могу сопротивляться его влиянию на меня, не могу не сделать этого. “Крошка!” -я уже не надеялась услышать эти слова от него. Поднимаю голову и смотрю на его губы. Выше нельзя, там его глаза, чёрные, убийственны