Алиса Буланова, Элис Карма (Elis Karma) - Измена. Потерянный наследник дракона

Измена. Потерянный наследник дракона
Название: Измена. Потерянный наследник дракона
Авторы:
Жанры: Любовное фэнтези | Магический детектив
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Измена. Потерянный наследник дракона"
— Иоланна? — глядя на меня изумлённо, он собирает по комнате одежду. В один момент мир вокруг меня начинает рушиться. У Арне есть другая женщина?! Зачем же тогда он позвал меня сюда ? Чтобы унизить, посмеяться? Неужели для него всё было игрой? — Так ты не из обслуги? — хмурится незнакомка. — Тогда прошу простить мой внешний вид. Меня зовут Луиза, я его невеста. Перевожу взгляд с неё на Арне. Невеста? А я тогда кто? Мой короткий роман с лордом-драконом закончился внезапно. Я узнала, что у него есть другая. Между глупой простушкой и наследницей древнего рода, очевидно кого он выберет. Мне пришлось уйти и долгое время хранить в тайне от всех нашего сына. В тексте: ❤️дракон ❤️встреча через время ❤️общий ребенок Поставь лайк, добавь в библиотеку❤️

Бесплатно читать онлайн Измена. Потерянный наследник дракона


1. Глава 1 «А я кто?»

Иоланна

«Хочу увидеться с тобой, приезжай скорее», — перечитываю эти строки и сердце замирает.

От чувства влюблённости и связанной с ним эйфории ноги едва касаются земли. Я покидаю воздушную станцию и выхожу на оживлённую улицу. Северное лето очень короткое, длится всего месяц. Именно поэтому в это время в столицу Бьёрнхельма стекается народ со всего континента. Всем хочется взглянуть на чудесный дворец императора и прочие достопримечательности, не рискуя при этом замёрзнуть насмерть. Меня не интересует ни грандиозная архитектура, ни передовые магические технологии. Я упросила отца задержаться в столице только потому, что хотела встретиться с дорогим сердцу человеком. Выдыхаю взволнованно, представляя, как Арне снова берёт меня за руку и шепчет нежно: «Я так скучал по тебе Иоланна».

Взмах руки и проезжающая мимо повозка останавливается.

— Куда тебе, красавица? — спрашивает с улыбкой немолодой извозчик.

— На постоялый двор на главной улице, — отвечаю я, чуть краснея от смущения.

— На постоялый двор и без багажа? — удивляется старик. Я сжимаю в руке небольшую сумочку.

— У меня там встреча, — бормочу еле слышно.

Извозчик понимающе кивает и улыбается ещё шире. Ждёт, когда я присяду, и трогается, напевая что-то про прекрасную пору юности.

Я так взволнована сейчас, что мне трудно думать о чём-то ещё, кроме предстоящего свидания. Достаю зеркальце из сумки и проверяю причёску. Кое-как удалось уложить непослушные локоны. Вот бы не растрепались дорогой. Хочется показать Арне, что я могу быть другой: изящной дамой в шляпке и кружевном платье. Пусть он и говорит, что полюбил меня такой, какая я есть.

Но какая есть я — перепачканная в масле и саже помощница пилота дирижабля. Это то, чем зарабатывает на жизнь мой отец. И нет, мне совсем не стыдно, ведь воздушный извоз — очень достойная и хорошо оплачиваемая профессия. Но я знаю, что Арне окружают дамы и господа высоких чинов и благородного происхождения, а потому, совсем немного, мне бы хотелось соответствовать его положению.

На постоялом дворе робко спрашиваю, в каком номере остановился Арне Хольм. Хозяйка, высокая полногрудая фрау в расшитом узорами переднике, странно оглядывает меня с ног до головы.

— Следуй за мной! — бросает тоном вредной свекрови.

Я робею ещё больше. И всё же мысль о том, что скоро увижу его, своего возлюбленного, придаёт мне сил и смелости.

— Он в этой комнате, — произносит фрау с усмешкой и разворачивается на каблуках. — Желаю приятного вечера.

Холодная дрожь пробегает по спине. Может, мне кажется, но я как будто слышу насмешку в её голосе. Внезапно всё вокруг начинает казаться враждебным. Будто от углов и из тёмных коридоров со всех сторон на меня наползают тени. Я привыкла доверять интуиции, а потому на всякий случай проверяю, нет ли поблизости признаков тёмной магии. Кажется, всё чисто, но дурное предчувствие не покидает. Я собираюсь с духом и стучу в дверь.

Поначалу кажется, что внутри никого. Так тихо, что я могу различить ход настенных часов в комнате. Но потом я вдруг слышу озорной девичий смех и стремительно приближающиеся шаги. Меня охватывает растерянность. Может, хозяйка перепутала комнаты? В смятении я оглядываюсь на лестницу, ведущую на первый этаж. Наверное, стоит вернуться и спросить заново.

Я уже отступаю на пару шагов, как дверь вдруг распахивается и на пороге появляется необыкновенно красивая девушка в ночном платье из чёрного полупрозрачного кружева. При взгляде на неё у меня перехватывает дыхание, а щёки загораются румянцем. Какое бесстыдство… Это вообще нормально — появляться в таком виде перед чужими людьми?

— Да-да, что такое? — спрашивает она с улыбкой. — Вы что-то нам принесли? Не припомню, чтобы я просила…

От удивления и смущения я не могу толком связать двух слов. Взгляд невольно скользит мимо неё в комнату. Я вижу на полу разбросанную одежду, корсет и чулки. На широкой кровати замечаю неприкрытую обнажённую мужскую спину. Длинные тёмные волосы размётаны на подушке. И зачем только посмотрела?! Раскраснелась ещё больше.

— Арне, ты что-то заказывал? — спрашивает девушка, оглядываясь на своего любовника.

Меня охватывает оцепенение. Я же ослышалась, так? Да, наверняка она назвала другое имя. Или же этот мужчина просто тёзка моего возлюбленного. Ведь Арне — очень распространённое имя, как среди знати, так и среди простолюдинов. Мне почти удаётся убедить себя, что всё это лишь совпадение. Хочется поскорее уйти и оборвать эту неловкость. Но тут мужчина отрывает голову от подушки и сонно приоткрывает глаза.

— Иоланна? — он глядит на меня изумлённо, будто не понимает, как я здесь оказалась.

Я тоже не понимаю, что происходит. В один момент мир вокруг меня начинает рушиться, словно наспех сооружённая снежная крепость. У Арне есть другая женщина?! Зачем же тогда он позвал меня сюда? Чтобы унизить, посмеяться? Неужели для него всё было игрой?

— Так ты не из обслуги? — хмурится девушка. — Арне, ты её знаешь?

— Да, эта Иоланна — моя… — пока я пытаюсь изо всех сил сдержать слёзы, мой возлюбленный стыдливо прячет глаза и собирает по комнате свою одежду.

— Мы с Арне учились вместе в академии Гутфрит, — зачем-то говорю я, хотя мне надо бы просто уйти. Даже уличив его в измене я не могу допустить, чтобы он оказался втянут в скандал. Для человека его положения это может быть опасно.

— Вот как, — кивает девушка и набрасывает на плечи накидку. — Тогда прошу простить мне мой внешний вид. Я приняла вас за обслугу постоялого двора. Меня зовут Луиза, я его невеста.

Перевожу взгляд с неё на Арне. Тот с досадой качает головой. Невеста? А я тогда кто?

Дорогие друзья! Мы рады представить вам новинку! Поддержите её лайком и добавьте в библиотеку, чтобы не пропустить обновления! Также вы можете подписаться на мой профиль, чтобы быть в курсе всех новостей!

2. Глава 2 «Случайная встреча»

Кажется сердце сейчас разорвётся. Как же больно… Я смотрю на эту девушку, что зовёт себя невестой Арне и впервые в жизни чувствую себя так жалко. Она явно из благородных. Её лицо и ладони белы как снег на вершинах гор. Длинные тёмные волосы ниспадают до самого пояса. Луиза тонка и изящна, глаза голубые будто северные фьорды. Взгляд смелый и дерзкий. Разве могу я противостоять такой?

Нервно сжимаю сумочку в руках. Прячу взгляд словно преступница. Сам Арне кажется растерянным. На лице напряжение.

— Иоланна, нам нужно поговорить с глазу на глаз…

Хмурится. Потирает виски. Бросает на Луизу гневные взгляды. Он будто во хмелю и изо всех сил старается протрезветь. Но даже если то письмо, что он отправил, было пьяной шуткой, это слишком жёстко. Я не заслужила такого. Да, я любила его ещё со времён учёбы в магической академии. Но никогда не просила полюбить меня в ответ. Мне достаточно было знать, что он живёт счастливой и полной жизнью. Всё изменила одна случайная встреча две недели назад…


С этой книгой читают
— Когда ты уже избавишься от своей жены? — произносит капризно звонкий девичий голосок. — Не говори глупостей. Она полезна нам, ведь готова ради меня даже умереть, — отвечает мой муж. — Это было весьма кстати, — смеётся девица. — Тогда никто не помешал бы нашей любви. Чувствую, как всё расплывается перед глазами. Из последних сил я делаю шаг к больничной палате и падаю. Я спасла мужа от гибели, но он меня предал и посмеялся над моими чувствами...
— Почему эта девица в твоей постели?! — Вот ведь заноза! Чего расшумелась, будто огра без штанов увидела? Я тебе никогда и не обещал, что буду верным. Ты вообще мне нужна была только для укрепления моей власти. Да что он такое несёт?! Вчера ведь клялся в любви. Рука тянется к кубку с вином. Хватаю его и со злости бросаю в любовников. — Да как ты посмела?! — мой неверный муж подскакивает с постели. — Стража! Схватите мерзавку и отведите её к драк
Я Кортни, драконица, которая стала вампиром во время войны с Таксикасами. В то же время встретила своего покровителя, и он оказался Главным Хранителем этого мира, а я неудачный эксперимент. Я вампир, и, к сожалению, не обладаю самоконтролем, позволяющим безопасно контактировать с Яном. Очень переживаю за его жизнь. Отец принимает решение продать меня старшему брату Ханка, только я знаю, зачем он хочет заполучить меня в жены. Этот дракон желает от
Они работают соведущими на радио уже много лет. Вампир и оборотень вполне поладили и даже больше. Но он помолвлен, а она вынуждена скрывать неприятную тайну, которая мешает жить. Возможно, сопротивляться чувствам было бы куда сложнее, если бы не загадочные происшествия, взволновавшие город. Кто забирает магию у жителей? Для чего он это делает и как всё прекратить? Алиса обязательно ответит на эти вопросы, а Маркус поможет ей, чтобы очередной раз
ВТОРАЯ ЧАСТЬ!Я должна вот-вот выйти замуж за прекрасного дракона. Осталась самая малость – получить официальные разрешения на брак. Дни тянутся, как паутина, липнут к рукам, но с каждым рассветом важный день все ближе… Только что за грохот под окнами? Что за страх сжимает сердце? Куда меня?! Отпустите!
Опасаясь стать жертвой древнего божества, Мадлен забыла, что враги могут скрываться и под другими личинами. Теперь, когда ее жизнь в опасности, девушке придется отыскать путь к свободе. Ведь жатва почти завершена, а Абраксас, бог, что желает проникнуть в наш мир, уже готов принести её в жертву и поработить весь мир.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Книга написана в юмористическом жанре. Дунька Бурлакова приезжает в Москву из далёкой сибирской деревни в возрасте восемнадцати лет. Больше всего на свете она не любит книги и образование. Судьба сводит её с математиком и программистом Марком Берлиони.
Мальчишки, два друга с планеты Земля, неведомым образом были перенесены сквозь космическое пространство на совершенно чужую и неизвестную планету. Здесь царит средневековье, планета бедна ресурсами, на ней нет даже деревьев, зато много камня и врагов, желающих ограбить любого. Какой будет их дальнейшая судьба?
"Ловушка для василиска" – фантастический рассказ Таши Танари, жанр любовное фэнтези, юмористическое фэнтези. Говорят, в любви все средства хороши. Так ли это на самом деле? Адептка Клео Кирана особо не выбирала, оно само… Учитель наложил тренировочное проклятие. Он не знал, что в душе Клео суккуб, и их поцелуй вышел совсем не тренировочным. И что делать теперь, когда все вокруг сошли с ума, а события катятся в Бездну? Разрушать и отплясывать в кр
Она – Николь Джанси. Полукровка - наполовину человек, наполовину суккуб. Однажды демонический дар пробудится в ней, превратив в опасную, ненасытную тварь. Он – наследник богатого клана, порочен и избалован. Любит играть в жестокие игры, ломая свои игрушки. Любит нарушать правила, заходить за грани и - острые ощущения. Каждый знает, что, притворяясь жертвой, охотиться проще. Каждый мнит охотником себя. Чем же это закончится?