Алекс Мутный - Как я «нагнул» юридическую систему и вышел на волю из тюрьмы США

Как я «нагнул» юридическую систему и вышел на волю из тюрьмы США
Название: Как я «нагнул» юридическую систему и вышел на волю из тюрьмы США
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Триллеры | Книги о путешествиях
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Как я «нагнул» юридическую систему и вышел на волю из тюрьмы США"

Мне «светило» около 300-т лет тюремного сроку в США. Я же умудрился «выскользнуть» через несколько месяцев. Насколько мне известно – такое не удавалось никому. Я, в буквальном смысле этого слова, перерыл тонны официальной документации на эту тему. И я сейчас говорю не о газетных статьях или заметках в интернете, а о USC (Свод Законов США). Здесь нужно отметить, что Свод Законов США огромен до неприличия. За всю историю существования этого государства, ни один закон отменен не был, окромя отмены знаменитого Сухого Закона в 1933-м году, насколько мне известно. Для этого была даже принята отдельная, 21-я поправка в Конституцию США, а вот добавлено законов было превеликое множество. Ничего и близко похожего я не обнаружил. Я – первый, кому удалось вырваться из «цепких лап» хваленого американского правосудия.

Содержит нецензурную брань.

Бесплатно читать онлайн Как я «нагнул» юридическую систему и вышел на волю из тюрьмы США


Как я «нагнул» юридическую систему и вышел на волю из тюрьмы США

Эпиграф.

Мне теперь по душе иное…


И в чахоточном свете луны,


Через каменное и стальное,


Вижу мощь я родной стороны.

Сергей Есенин.

Середина весны 1999-го года. США, Штат Аризона. Пустыня. До мексиканской границы около 50-ти миль. Автомобильная трасса, на которой находится самая затрапезная, внешне – несколько убогая автобусная остановка. Около неё притормаживает минивэн, из которого выходит человек в цивильной одежде с неким узлом, где находился его нехитрый скарб. Минивэн тут же срывается с места и на приличной скорости уносится вдаль по трассе. На автобусной остановке никого нет. Машин на трассе тоже нет. Человек, оставшийся на этой на остановке – ваш покорный слуга. Местное время – около 20-00. Температура воздуха в это время уже довольно приемлема для организма – около 30 градусов по Цельсию. На остановке есть расписание автобуса – в единственном числе. Ибо он (автобус) проходит здесь один раз в сутки, в 22-30 по местному времени. Денег у меня ноль. Билета на автобус тоже нет, да и билетной али еще какой кассы в обозримом пространстве не наблюдается. В животе уже урчит, ибо последний раз я поел в 13-00. Как вы уже, наверное, догадались, я только что «ужом» выскользнул из тюрьмы на волю.

По правилам тюремного распорядка, меня должны были накормить ужином, который состоялся в той тюрьме с 18-30 до 19-30. Но, меня выдернули из «моего» блока сразу же после обеда и безо всяких объяснений поместили в карантинную зону этой тюрьмы. Что само по себе является нонсенсом, ибо карантин проходят только новоприбывшие в тюрьму. Эта тюрьма являлась и является частной и была, относительно других тюрем, довольно приличным заведением, если рассматривать ее в этом контексте. В ней я находился с ноября 98-го года. Из тюремного персонала меня там знали почти все, и очень многим из сидельцев моя персона была знакома тоже. Тому было несколько причин, о которых я расскажу здесь несколько позже.

В карантинной зоне я находился один, и каково же было мое удивление, когда к моей камере-клетке (открытой, против всех тюремных правил) строевым (!) шагом подошли начальник тюрьмы (Warden) и парочку его заместителей. Они громко спросили мое имя и мой тюремный номер (как будто они и так его не знали), затем сверили информацию с моим тюремным браслетом (в тюрьмах США вам надевают в каждой тюрьме свой браслет, с номером и вашим фото). И только после этого начальник тюрьмы вручил мне объемный почтовый пакет, и попросил меня проверить при них целостность этого пакета, а после – вскрыть его в их присутствии.

Обычно все почтовые пересылки они вскрывают и так, доставляя тебе уже открытое письмо или пакет, ибо цензуру никто не отменял. Поэтому, в ответ на мое изумленное лицо, начальник тюрьмы пояснил, что именно этот конверт положено вскрыть в его присутствии. Сказать, что я был удивлен – не сказать ничего. Адрес на конверте гласил, что он был отправлен из офиса Генерального Прокурора США, из города Вашингтона и предназначался лично мне. Ф.И.О. и мой тюремный номер именно этой тюрьмы. После того как я вскрыл этот конверт, в присутствии этих официальных лиц, они дружно развернулись и строевым шагом вышли из моей камеры.

Ознакомиться с официальными бумагами полагается в одиночестве, тем более с бумагами такого пошиба. Так мне через плечо пояснил начальник тюрьмы в ответ на мой немой вопрос. Внутри конверта была стопка бумаг, некоторые из них были написаны от руки и моим почерком. Была еще куча официальных бумаг из различных тюрем различных штатов, в коих я побывал. Медицинские документы о моем здоровье (отличном, нужно заметить) и письмо одного из помощников Генерального Прокурора США (копия которого направлена была и начальнику этой аризоновской тюрьмы – эта пометка стояла на моем письме). Письмо о том, что Janet Reno (Джанет Рино – это Генеральный Прокурор США на то время) в силу своей занятости, не может прибыть в Федеральный Суд города Феникс, штат Аризона на судебное разбирательство по моему делу. Согласно американским законам, при стечении таких обстоятельств, я подлежал немедленному освобождению из тюрьмы и с меня снимались все обвинения.

На тот момент я знал теоретически о том, что так и должно быть. Но, это из книг, из талмудов, а в реальности я никогда такого не встречал. И не знал никого, кто бы имел такой опыт. До этого самого дня. В этой призрачной реальности, я с трудом верил, что меня вот так запросто, ни за здорово живешь, просто возьмут и отпустят на волю. Тем более что данная тюрьма расположена посреди пустыни. И у меня на руках нет судебного решения о моем освобождении – ибо никакого суда не было и в помине. Ну, письмо от Генерального Прокурора, и ЧаВо? Там ведь не написано: милостиво отпустите на волю сего бедолагу, намаялся он сердешный в палатах каменных посереди пустыни окаянной! Одни вопросы в голове и ни одного ответа…

…Аэропорт Лос-Анджелеса, огромное подвальное помещение полное людей. «Мексы, мексы кругом, будь им пусто – человек в исступлении кричал». Это, перефразируя В. Высоцкого известную песню, мои мысли в тот момент. Освещение так себе, не мрак, конечно же, но и нитку в иголку не вденешь. Навскидку – человек 200 сюда напихали. Люди мужеского полу и латиноамериканского происхождения. Все одеты в свое, цивильное. Оно вроде и не тесно, но унитаз один – в противоположном конце зала. К нему еще потолкаться нужно. В помещении ничего нет – сплошной бетон. Даже унитаз стоит просто в углу, без загородок. Гул в помещении стоит, как в пчелином улье. Вроде, никто громко никто не разговаривает, но все же.

Вы, наверняка видели картину, как течет ручей или небольшая речушка и огибает большой валун со всех сторон. А я в этом помещении наблюдал картину полностью противоположную: из противоположной стороны помещения, строго в мою сторону двигался валун, а ручей из людских тел сам собой раздвигался. Валуном был белый человек, просто огромных размеров. Он на голову был выше всех мексов, и, казалось, не замечал их вообще. Его взор был устремлен прямо на меня. И он уверенно, раздвигая людские тела, двигался в моем направлении, создавая иллюзию ручья и валуна.

Когда до меня ему оставалось около 10-ти метров, я разглядел его детально. Лицом и причёской он был похож на российского боксера Валуева, правда, ростом чуток поменьше. Но, это был сплошной кусок мяса, если можно так выразиться. Килограмм на 110-120 навскидку. Но, при этом – удивительно добродушное выражение лица.

«Человек, ты откуда?» – был его первый вопрос на ужасном английском, с русским акцентом. «Советский Союз, 5 лошадиных сил» – был мой ответ ему по-русски. «Гриша, Григорий» – зарядил он лыбу на 44 зуба. «Давай вместе держаться» – предложил Гриша. «А куда мы денемся с подводной лодки? Конечно вместе» – отвечал я. Мы с тоской оглядели это подземное помещение: из белых людей нас только двое, негров вовсе нет. Как, впрочем, и представителей восточных культур и индейцев. Одни мексы, впрочем, так в США называют любых латиноамериканцев, вне зависимости от их страны происхождения.


С этой книгой читают
Американская жена за долги. Ничего подобного вы в своей жизни не встречали. События разворачиваются прямо здесь и сейчас. Название этой книги говорит само за себя. Это заключительная часть (на текущий момент) моих американских приключений. Уверен, что будет увлекательно и необычно даже для самого искушённого читателя.
Опусы, рассказы самого обычного человека, отправившегося через океан в поисках "райской" жизни, прошедшего путь от БОМЖа до миллионера, отдав на это 15 лет своей жизни. Было разное: и грустно, и весело, в кошельке – то густо, то пусто. Все как у всех. Но, в основном было не как у всех. Как оно вышло? Читайте далее.. Аналогов не существует. Это больше из серии – "практическое руководство". или же "учебно-методическое пособие".
Я прожил в США около пятнадцати лет. Моя жизнь там разительно отличается от жизни всех других иммигрантов. Я прошёл практически все ступени. Со мной случалось множество различных забавных историй. Ничего похожего вы не встретите ни у кого. Абсолютно все истории взяты из реальной жизни. Ничего не придумано. И это только первый сборник моих историй. Читайте, наслаждайтесь, перенимайте опыт – как положительный, так и отрицательный.Содержит нецензурн
Ничего подобного в США ни с кем не случалось. Я вам это гарантирую. Этот сборник – вторая часть моих похождений в США. Все события произошли в реальной жизни. Ничего не придумано. Здесь показана та часть жизни в США, о которой вы больше нигде и никогда не узнаете.Содержит нецензурную брань.
О христианском воспитании детей. Как рассказать детям о Боге, об Иисусе Христе, о том, как любит нас Бог, как применить христианство в обыденной жизни и показать это детям, которые рядом – об этом книга.
Лица, обремененные властью, в большинстве своем, ведут себя как дети в песочнице. Неспособные поделить между собой «любимые игрушки» они начинают драться, не обращая внимания на последствия, ущерб и возможные жертвы. И ради обладания еще большим количеством «игрушек» они готовы порой идти до конца, пока планета не превратится в пепельный шар. А что потом?
Кто не бросал наполненные водой воздушные шарики с балкона, не убегал от злых дяденек со стройки, не спасал попавших в беду животных, не устраивал шурум-бурум дома у друзей? Все эти знакомые мотивы – в рассказах о неугомонной, непоседливой Клаве и её друзьях…
Певцы викингов – скальды – сочиняли завораживающие песни о героях и богах. «Песнь о Фьюли» – стилизация на них, выполненная в традиционном скальдическом размере – форнюрдислаге. Подвиги, предательства, слава и крах, любовь и ненависть – для любых читателей, неравнодушных к холодной красоте Севера.
Книга "События и судьбы 2" для широкого круга читателей имеет цель сохранить память о событиях, времени, быте и образе мыслей вятчан в послевоенные годы.
Книга «События и судьбы 3» является продолжением одноименных первой и второй книг о жизни вятчан, разделивших судьбы народов России во второй половине XX века.
Эта книга – мой личный шедевр. Это действительно то, во что я вложил всю свою душу. Я не жалел ради нее ни времени, ни сил, ни чего либо другого – и вот, вы теперь можете ее прочесть. В ней есть как и сказки, так и рассказы и стихи. И все они тоже разные – какими-то могут насладиться как взрослые, так и дети, а какие-то лучше детям не показывать. Вот такая "Сказка для взрослых"…
Simon and Mary love each other. He waits for hours at the window for her return from work. She monitors his health and diet. Their literary tastes coincide, and together they spend long evenings reading books. Their idlily is broken by a certain character named Vergenius who is offering tickets to the musical and throwing French words. Simon is responsible for his happiness and does not want to share the attention of his queen. In the name of lov