Яков Фельдман - Кино и Уровни – 3. Люди и ангелы

Кино и Уровни – 3. Люди и ангелы
Название: Кино и Уровни – 3. Люди и ангелы
Автор:
Жанры: Критика | Общая психология
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Кино и Уровни – 3. Люди и ангелы"

Продолжая гнуть свою линию («Кино и уровни», «Кино и уровни – 2»), автор анализирует современное американское кино, применяя свой собственный понятийный аппарат (смотри «Общая теория человека (для чайников)»). В книге разобраны 15 фильмов. Показаны их основные темы. Показана связь между уровнями и стилем мышления основных персонажей и ключевыми конфликтами каждого фильма.

Бесплатно читать онлайн Кино и Уровни – 3. Люди и ангелы


© Яков Фельдман, 2017


ISBN 978-5-4483-9112-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие к русскому изданию

Ослепительное сияние Дональда Трампа на политическом Олимпе не отменяет того простого факта, что именно Путин и путинская машина пропаганды на сегодня – главная угроза цивилизованному миру. Долг каждого умного человека – выступить против этой машины, помочь ей наконец издохнуть. Это первый мотив всей серии.


Но если это война, если перед нами машина войны – то что мы можем ей противопоставить? Мы можем противопоставить ей новейшие и сильнейшие методы анализа информации – · информации излучаемой, передаваемой, распространяемой, во-первых, информации воспринимаемой, понимаемой – во-вторых.


В начале второй книги я уже использовал этот образ: радиопередача возможна на определенной частоте и приемник должен настроиться на эту частоту. Человеческое общение всегда идет на определенных частотах – уровнях.


Только в человеческом общении таких уровней 8 и их номера от 1 до 8. Первая книга описывала эту модель теоретически. Вторая приводила примеры из кинофильмов на все уровни и на различные их сочетания-сосуществования – как в одном человеке, так и в противоборствующих или кооперирующихся сторонах.


Второй ведущий мотив всей серии вот какой. Культурные русскоговорящие хомо-сапиенсы до сих пор не нашли такую – смысловую – площадку, на которой они могли бы объединиться все – и так, чтобы сам характер этой площадки отпугивал мерзавцев, идиотов и жуликов. (О технической площадке речи нет – это решаемо).


Я очень хотел бы такую площадку создать – своими книгами – и обсуждением этих книг. Подобно тому, как города строились у воды, а промышленные предприятия – у дешевых источников энергии, так и площадку для серьезного обсуждения серьезных проблем надо строить – где? Рядом с производителем новых глобальных смыслов. На сегодня лучшим в мире производителем глобальных смыслов является американское кино.


Разбирая конфликты и проблемы, воплощенные в американском кино за последние 30 лет, я запускаю в русскоговорящую среду новые темы для обсуждений. Это задает смысловой характер площадки – говоря языком моих прежних книг – шестой и восьмой уровень. Шестой – умей сформулировать свою мысль и обосновать ее. Восьмой – умей учесть интересы и мнения как можно большего числа возможных собеседников-оппонентов.


Философия – со времен Сократа – чаще притворялась средой свободного диалога, чем была таковой. Допускаю, что сам Сократ любил именно свободный диалог, но уже Платон в сократических диалогах выступает как искусный манипулятор. А манипуляция и свободный диалог несовместимы.


Между прочим, недостаточно высокая культура диалога привела и западный мир к двум шокирующим открытиям себя: ни Трамп ни Брекзит не были предсказаны социологами. Почему? Потому что одна половина общества упорно игнорировала другую половину – и только по результатам голосования первая половина поняла, что та другая половина тоже существует.


Так две цели – Противостояние Злу и Объединение Сил Добра в цивилизованном (6—8) диалоге – смыкаются – и заставляют меня двигаться дальше, разворачивая одну мысль за другой, выпуская одну книгу за другой.

Дети и взрослые

Маленький принц

(The Little Prince, 2015)

Синопсис

Маленькая девочка живет с мамой и готовится поступить в престижную школу. Мама требует, чтобы девочка все лето готовилась к школе по жесткому расписанию. Но мама уходит на работу, а девочка отправляется в гости к старику соседу, который рассказывает ей «сказку про маленького принца».


Старик живет один, ни друзей ни родственников у него не осталось. Однажды вечером его забирают в больницу. Утром девочка заставляет маму навестить старика. Между вечером и утром ей снится сон, в котором она встречается с персонажами сказки лично и возвращает принца на родную планету.

Сказка и жизнь

Авторы фильма взяли на себя непростую задачу: взять классическую литературную сказку Антуана де Сент-Экзюпери, написанныую в 1943 году и встроить ее в современную почти документальную историю о жизни маленькой американской девочки.


При этом пришлось пожертвовать тем, что я называю «самосогласованность». По этому поводу у меня возникло несколько вопросов. На некоторые из них я, подумав, нашел ответы, на некоторые – нет. Эти вопросы и эти ответы я привожу ниже.


Первый вопрос. Девочка не поступила в школу при собеседовании, но была принята в нее без экзаменов после переезда. Как это? Для ответа на этот вопрос нужно знать американские порядки.


Как правило, детей, проживающих в определенном районе, в школу этого района берут без экзаменов. А вот из других районов – не берут вовсе. То, что «иногородним» дали возможность попасть в данную школу через собеседование – какое то очень специальное исключение из правил.


Поэтому план Б предполагал переезд в другой район. В этом районе лучше школа – знак того, что здесь живет более требовательная, а, значит – более обеспеченная публика. Соответственно снять жилье стоит дороже.


Мамина зарплата – единственный источник денег, папа не помогает. Чтобы как-то уложиться в бюджет, мама решает снять единственный дом, на который цена снижена. А снижена он а потому, что у дома дурная слава. А слава дурная потому, что рядом живет безумный старик.


Дом старика очень старый, все остальные старые дома снесли, когда строили этот микрорайон из одинаковых домиков. Похожая ситуация описана в мультфильме «Вверх». Очень вероятно, что в этом домике старый летчик жил с самого детства.


Второй вопрос. Похоже, что у старика никогда не было ни жены, ни детей, во всяком случае в фильме об этом ни слова. Про родителей тоже. Но старик не унывает, строит свой волшебный мир для себя самого «каким он был в детстве». То есть сошел с ума.


Он не хочет быть сумасшедшим. Он пытается заводить дружбу со всеми, кто живет рядом, но они относятся к нему как к существу низшего порядка. Возможно, что старик редко – по меркам современного американца – принимает душ и от него плохо пахнет.


Третий вопрос. У девочки мобильный телефон есть, у старика – ни мобильного, ни простого. И вообще, за продуктами на машине он не выезжает (прав у него нет), пешком в магазин далеко, он пешком так далеко не ходит. Чем он питается?


Возможно, машину водила его жена, она же ездила в магазин за продуктами, но недавно она умерла? А он питался оставшимися от нее продуктами? Возможно.


Кто ему вызвал скорую помощь? К нему же никто не ходит, а телефона у него нет. Может он в обморок от голода упал прямо на почтальона? А скорую вызвал почтальон? Возможно.


Четвертый вопрос. Книжные страницы долго мяли и рвали, а в подарочном экземпляре они как новые.


С этой книгой читают
Будущее – это наши дети. На своих детей я могу повлиять прямо. На остальных – только через их родителей. Как? Передав им часть своего знания, понимания, отношения, картины мира. Книга состоит из трех частей. В первой части Автор строит образную систему. Здесь должно возникнуть эмоциональное отношение. Во второй части Автор строит понятийную систему. Здесь должно возникнуть понимание. В третьей части описан проект Скай-Скул, задуманный как альтерн
Сколько раз я слышал «С луны ты упал что ли?».В любой компании я был не такой как все. Но отрицательные определения мне надоели. Не такой как… А какой? И вот наконец я нашёл книгу в которой описано пространство возможных людей и в этом пространстве я нашёл таки свою точку. Я человек не средний. Штучный продукт. Изменить нельзя, можно использовать плюсы и компенсировать минусы. Познай самого себя. Дельфийский оракул правильно поставил вопрос. А в
«На фоне русского модернизма поэзия Бунина выделяется как хорошее старое. Она продолжает вечную пушкинскую традицию и в своих чистых и строгих очертаниях дает образец благородства и простоты. Счастливо-старомодный и правоверный, автор не нуждается в „свободном стихе“; он чувствует себя привольно, ему не тесно во всех этих ямбах и хореях, которые нам отказало доброе старое время. Он принял наследство. Он не заботится о новых формах, так как еще да
«Михаил Александрович Бакунин – ровесник Михаила Юрьевича Лермонтова. Одна и та же эпоха выработала для мира наиболее европейского из русских поэтов и наиболее европейского из русских политических деятелей. Между ними много личной разницы и еще более типического сходства. Если хотите, Бакунин – живое и замечательно полное воплощение той положительной половины Лермонтовского гения, которым определяется его творческое, разрушением создающее, револю
«После рабочих – писатели. Письмом в редакцию писатель Никандров заявляет о своем выходе из сотрудников «Летописи». Причина – «печатание в „Летописи“ мемуаров Шаляпина». Коротко и ясно и в высокой степени выразительно…»
«После освобождения крестьян великая барская литература была развенчана. Чтобы долго с нею не возиться, Писарев сразу посягнул на самого Пушкина… И начались «шестидесятые годы».Все крупные писатели, застигнутые реформой, возникли еще по ту сторону шестидесятых годов. Теперь они продолжали действовать и развиваться почти в одиночестве. Величайшие произведения Толстого и Достоевского нередко оставались неразрезанными в толстых журналах. Говорить о
Жене Охотниковой предстоят тяжелые дни: полковник Морозов попросил ее поработать охранником… вора Лившица, одного из наемников таинственного Коллекционера, известного афериста, занимающегося кражей раритетов и предметов искусства. Вынужденное сотрудничество с Лившицем оборачивается неприятностями для самой Жени: то она должна доказать, что может обокрасть за двадцать минут антикварную лавку, то вынуждена защищать Лившица от криминальных авторитет
«Призраки приходят в дождь»Санька в составе танцевальной группы приехал в Токио на выступления. Но поездка в загадочную Страну восходящего солнца превратилась в настоящий кошмар. Мальчик никогда не задумывался о проклятиях и уж тем более не предполагал, что они могут обладать силой в современном мире. Но, обидев старика, посмеявшись над ним, мальчик убедился – гнев разозленного японца заставляет оживать древних призраков. Оказалось, когда в Токио
В настоящем издании представлены сочинения известного филолога, историка и богослова Георгия Петровича Чистякова (1953–2007), посвященные античной тематике, а также его переводы с древнегреческого языка. Несмотря на то что работы были написаны 25–40 лет назад, по своему научному уровню они, безусловно, стоят не ниже многих современных трудов по Античности и могут быть рекомендованы историкам-профессионалам, а также всем, интересующимся историей А
– Ты пахнешь желанием, – Он стоял, небрежно прислонившись к стене, а под кожей бурлила сила, скрытая, опасная, – Также как и три года назад. – Не для тебя, – мои слова звучат лживо. – Уверена? – чувствую его голод, и прогибаюсь, теряю контроль… недопустимо. – Ты сам отдал меня в руки другому, – делаю два шага назад, дверь уже близко. – Я решил изменить расклад, – он взглядом обнажает душу, с мясом срывает с годами наращенную броню. – Поздно, – вд