Софья Бекас - Китовая эра

Китовая эра
Название: Китовая эра
Автор:
Жанры: Детская фантастика | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Китовая эра"

Старший брат Уол отправляется в научную экспедицию на поиски обезьяньей цивилизации, и Уон, который всегда мечтал увидеть её своими глазами, уговаривает брата взять его с собой…

Бесплатно читать онлайн Китовая эра


Посвящается китам. Отдельная благодарность моей учительнице биологии,
которая сказала, что киты эволюционируют.

1 августа 2023 – 13 января 2024

Предисловие

Дорогой читатель!
Я прошу тебя лишь об одном: воспринимай эту историю, как детскую сказку, ведь именно для них, для детей, она и была написана. Хорошо, если ты увидишь в ней взрослый посыл и поймёшь, что я хотела сказать, но если ты просто насладишься историей, я тоже буду рада. Книга рассчитана не только на детей, но написана именно для них, и я прошу оставить все взрослые вопросы за её пределами. А вот хороша история или нет, это уже решать тебе.
С уважением, Автор

Глава 1. Утро, в которое Уон узнал о походе

Уон никогда не отличался любовью вставать рано, а потому и сегодня, выплыв из кровати ближе к полудню, он надеялся встретить брата если не в хорошем настроении, то хотя бы в каком-то, потому что брат, в отличие от Уона, соней не был. Вместо этого он встретил на кухне только родителей. Без брата.

– Уол с самого утра на плавниках. Дали согласие на проведение экспедиции, он собирается.

Заспанный и ещё не до конца проснувшийся Уон не сразу вник в смысл слов мамы. На выходных они собирались всей семьёй отправиться к коралловым рифам, чтобы посмотреть на миграцию морских черепах, и поэтому Уон не понял, почему мама назвала их маленький поход экспедицией.

– Эх ты, соня! – добродушно воскликнул папа и потрепал Уона по голове. – Экспедиция, о которой говорил Уол, помнишь? Её одобрили вчера вечером. Прости, но поездку к коралловым рифам придётся отложить.

Уон протёр глаза и зевнул. Он всё ещё не совсем понял, что за экспедиция, зато с удивительной ясностью осознал, что миграцию морских черепах он не увидит. В противном случае, ему придётся смотреть её одному. Без брата.

Уон, по своей старой доброй привычке, уплыл обратно к себе в комнату. Зачем нужно было каждый день, встав с кровати, сначала выползать на кухню, чтобы пожелать всем доброго утра, а потом возвращаться к себе, и почему нельзя было выйти из комнаты один раз, без этих его двойных возвращений, Уон и сам не знал. Просто он чувствовал, что так было нужно, и всё, а зачем – это уже отдельный вопрос.

Уон выглянул в окно, посмотрел на мигающие огоньки города, проводил взглядом большой пузатый трамвай, заправил кровать, снова выглянул в окно и проводил взглядом ещё один трамвай. Зевнул. И только тогда до него дошло.

Одобрили экспедицию на сушу.

И брат собирается в неё.

Эта новость так его взволновала, что он, навернув пару эмоциональных кругов по комнате, чуть было не разбил хвостом рогатую ракушку с кораллом.

– Но почему он ничего не сказал мне? – расстроенно спросил сам себя Уон, снова посмотрев в окно и проводив взглядом ещё один пузатый трамвай. Трамвай в общем и целом напоминал своих пассажиров: таких же больших и пузатых. – Он же знает, как я мечтал об этой экспедиции.

– Думаю, именно поэтому и не сказал, – ласково заметила мама в дверном проёме. – Ты бы тогда всю ночь не уснул.

«Ну да, не уснул, – подумал Уон, провожая взглядом ещё один пузатый трамвай, в котором, вполне вероятно, ехал его брат. – Можно подумать, я спал».

– Ты не знаешь, когда вернётся Уол?

– Он ничего не говорил мне, но, я думаю, к обеду появится.

– Хотелось бы, – вздохнул Уон и грустно проводил взглядом ещё один пузатый трамвай.


К обеду Уол тоже не пришёл. Уон прождал его весь день, от волнения и странной слабости в ластах не имея сил заниматься никакими делами, даже придумал убедительную речь, которую он скажет Уолу, когда тот вернётся, но каждый раз, повторяя её про себя, сбивался и в итоге придумывал новую. Когда же наконец в двери послышался знакомый скрежет ключа, Уон в волнении взмахнул хвостом и всё-таки задел рогатую ракушку с кораллом, которая от сильного удара в стену разбилась вдребезги.

– Ты, я вижу, времени зря не теряешь, – насмешливо сказал Уол, заглянув на шум в комнату брата. Уон пропустил колкость мимо ушей и сразу накинулся на Уола.

– Почему ты не рассказал мне про экспедицию? – обиженно спросил Уон и сложил плавники на груди: ему было действительно обидно, что он, вообще-то, брат, а узнал о ней не от Уола и наверняка в числе последних. По крайней мере, он так думал.

– Ну, во-первых, это был сюрприз, – добродушно протянул Уол, собирая осколки. – А во-вторых, как одобрили, так и озлобили: никогда не знаешь, чего ждать от этих старейшин.

– Так всё-таки, Уол?

Уол поджал губы и немного неловко отвёл глаза.

– Да. Твёрдое и железобетонное. Подтвердили сегодня.

– И когда?

– У нас уже всё готово, ждали только одобрения. Думаю, недельки через две отправимся.

Всё дело заключалось в том, что никто не верил в эту экспедицию: все относились к походу на сушу если не как к чему-то невозможному, то как к тому, на что никто и никогда не даст согласие. Как оказалось, дали. Вчера вечером.

Братья помолчали.

– Экспедиция на сушу – это так долго… – задумчиво сказал Уон.

– И опасно, – добавил Уол.

– Так интересно… – мечтательно протянул Уон.

– И опасно, – снова хмуро добавил Уол. Он знал, к чему клонит брат.

– Новый мир… Неизведанный, никем не тронутый…

– И опасный, – сказал, как припечатал, Уол. Уон, казалось, его не слышал.

– Тот, который я мечтал увидеть своими глазами…

– Уон, – строго сказал Уол, складывая плавники на груди крестом. – Я понимаю твоё желание. Да, это действительно интересно, не спорю. Но и опасно. Мы ступаем на абсолютно неизвестную нам территорию и не знаем, с чем там столкнёмся.

– Не такая уж она и неизвестная, – пробубнил Уон, обиженно отворачиваясь от брата. – Я пересмотрел все документальные фильмы про сушу и перечитал все научные книги. Я даже смотрел записи видеонаблюдения с внешних камер.

– Поэтому ты не спал всю ночь? Дочитывал очередную историю про приключения на суше? – усмехнулся Уол, читая название лежащей на столе книги. – Мир – это не фильмы, не книги и даже не записи видеонаблюдения, Уон. И жизнь там, поверь, гораздо ощутимее.

– Охотно верю, – фыркнул Уон, отвернувшись от брата к окну. За ним где-то внизу прополз ещё один пузатый трамвай. – Не маленький.

– Ну не обижайся, Уон, – Уол подплыл к брату и посмотрел сначала на него, потом в окно, потом снова на него. – Я всё понимаю. Правда, понимаю. Но рассуди здраво, осознай, какой это риск! Я всем сердцем верю, что в походе ты не будешь ныть и проситься домой, едва мы отплывём от города, но жизнь кита, какой бы долгой она ни была, одна.

– Вот именно, Уол, – Уон оторвался от вида за окном и с удивительной серьёзностью посмотрел брату в глаза. – Жизнь одна, и упустить шанс побывать на суше я не могу. Я себе этого просто не прощу.

Посчитав, что разговор окончен, Уон выплыл из комнаты и оставил Уола наедине со своей растерянностью. Наверное, в тот момент Уол впервые действительно увидел, что его маленький младший брат уже совсем не маленький.


С этой книгой читают
Если козодой начал молиться поздней ночью под Вашими окнами, не спешите прогонять его: быть может, он устал после долгого перелёта. Дайте ему отдохнуть.В качестве изображения на обложку использована картина Н. Ге "СОВЕСТЬ. ИУДА".
Если я скажу Вам, что это история молодой семейной пары рыбаков, погибших во время шторма, то Вы, начав читать, скорее всего, не поверите мне. И правильно сделаете.
Это история о добре и зле, о том, что все мы с вами так хорошо знаем… А ещё о душах, которые никогда не жили так, как обычные люди, и которые надеялись до самого конца.
"Маленькие ангелы" – это сборник рассказов, главными героями которых являются те самые маленькие ангелы.
Детские рассказы о сокровищах, о драконах, о короновирусе, о микробах и их новой миссии.
В сборник "Истории глупой волшебницы" вошли три сказки: – "Няня Бадя", "Летающий город" и "Лунный братец". "Няня Бадя"и "Летающий город" объединили истории о волшебнице Будалле, которая была очень ленивой, и, поэтому, злой из-за того, что приходилось что-то делать, а она любила просто лежать на берегу океана. Вначале она нанималась под Новый Год няней в семью, где родители не могли провести Новогоднюю ночь с детьми, детей превращала в обезьянок,
В сказке Надежды Беляковой "Сквознячок", переведенной на испанский язык Евгенией Луцковой, рассказано на испанском языке о том, как веселый и бесшабашный библиотечный Сквознячок из-за своего неугомонного характера часто попадает в трудные ситуации. Но он никогда не падает духом и находит вместе со своими друзьями выход из самых невероятных ситуаций среди сказочных приключений. Эта сказка – одна из цикла многочисленных сказок автора, которые объед
Общительной и неусидчивой шестилетней Эллочке судьба преподносит крайне неприятный сюрприз – она ломает ногу и вынуждена сидеть дома. Это коренным образом меняет все ее планы и мечты. Но сложившаяся ситуация вынуждает ее по-новому посмотреть на проблему, найти друга внутри себя и стать чуточку взрослее. Удивительное общение с новым другом раскрывает ей неизвестные до сей поры тайны и помогает понять, что все происходящее с нами странным образом о
«Мастерская дьявола» – гротескная фантасмагория, черный юмор на грани возможного. Жители чешского Терезина, где во время Второй мировой войны находился фашистский концлагерь, превращают его в музей Холокоста, чтобы сохранить память о замученных здесь людях и возродить свой заброшенный город. Однако благородная идея незаметно оборачивается многомиллионным бизнесом, в котором нет места этическим нормам. Где же грань между памятью о преступлениях пр
Сборник стихов. Выражает эмоции автора в разные периоды жизни. Надеюсь, найдет отклик в ваших сердцах.
Долгожданный немецкий цикл Карины Шнелль «Стихии любви» состоит из трех книг: «Когда приходит шторм», «Когда наступает ночь», «Когда сталкиваются звезды». Эти истории любви на фоне невероятной природы не только увлекательны, но и полезны, потому что многие читатели увидят в главных героях себя.Даже самой темной ночью не переставай стремиться к звездам…Блейк готовился стать профессиональным футболистом, но травма поставила крест на его карьере. Он
Принцесса Рубин пропала. Её место заняла Ди, девушка, как две капли воды похожая на Рубин. Но принц знает, что это самозванка, и ей не уговорить его ввязаться в авантюру, где на карту поставлена судьба Великого континента. Туманы вышли за пределы лесов, подтверждая мрачные предсказания о скорой гибели мира. Силы Инайи и Турема ограничены, королевства на грани войны. Им предстоит объединиться, чтобы уберечь Великий континент от угрозы извне. Надеж