Irene Vinogradova - Kitty Rhymes / Кошачьи стихи. На русском and in English

Kitty Rhymes / Кошачьи стихи. На русском and in English
Название: Kitty Rhymes / Кошачьи стихи. На русском and in English
Автор:
Жанр: Книги для детей
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Kitty Rhymes / Кошачьи стихи. На русском and in English"

Весёлые стихи про котят на русском и английском языках – для развлечения и изучения английского языка / Amusing rhymes about kittens in the Russian and English languages.

Бесплатно читать онлайн Kitty Rhymes / Кошачьи стихи. На русском and in English


Иллюстратор Ирина Виноградова

Переводчик Ирина Виноградова


© Irene Vinogradova, 2017

© Ирина Виноградова, иллюстрации, 2017

© Ирина Виноградова, перевод, 2017


ISBN 978-5-4483-9321-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


A Proud Cat

My cat is so proud
That she doesn’t catch a mouse,
The crown so troubles her
That she cannot jump at all.
But she very likes her Whiskas
And especially she purrs
When you put a piece of salmon
In the mouth of hers.
My cat is so proud —
This is not the fairy tale —
That she licks her favored sour cream
Only if her own slave
In the better evening gown
On the knees and with a pray
Puts it on the porcelain saucer
With a beautiful golden rim.
She is very sad without me
And alone she cannot play,
Every day a hundred minutes
I spend for her to entertain.
This ancient queen of ancient worlds
Considers her the best of all!
Has anybody seen the same?
And has accepted these rules of the game?

Деспот в мягкой шкурке

Моя кошка так зазналась,
Что мышей уже не ловит.
Так корона ей мешает,
Что подпрыгнуть не даёт.
Но вот «Вискас» она любит,
И особенно мурлычет,
Если мягкую форельку
Ей положишь прямо в рот.
Моя кошка так зазналась —
Это правда, а не сказки,
Что лизнёт она сметанку,
Только если ей рабыня
На коленях, в бальном платье,
Прямо к носу поднесёт.
Без меня она скучает,
И одна играть не может,
Каждый день по два часа
Я играю с ней, как штык!
Этот деспот в мягкой шкурке
Из меня навил верёвок,
Кто-нибудь такое видел?
Кто ещё так жить привык?




The Language of Cats

No one can know what my Kitty wants —
To go out to the balcony or
Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru

С этой книгой читают
В этом сборнике представлено две книги, предназначенные для развития детей от рождения до младшего школьного возраста. Стишки на все случаи жизни помогут организовать развивающие занятия с самыми маленькими в домашних условиях. Сказки направлены на развитие внимания, речи и памяти, но главная их задача – коррекция нежелательного поведения детей.
Это сказка, которая станет для вашего ребенка другом и проводником, научит его дружить, верить в добро и творить чудеса. А вам поможет стать мягче и терпимее.
Книжка предназначена для детей дошкольного и младшего школьного возраста. Книжка-малышка с картинками. Родители, читайте детям сказку. Учите, чтобы ребенок читал сам. Червячок нашел друзей. Он теперь не одинок.
Сборник сказок-крошек (не больше ста слов), каждая из которых дана в русском оригинале, а также в переводе на английский язык. Каждая из сказок – это маленькая притча, позволяющая ребёнку осваивать непростые представления о жизни, а также о её таинственных сторонах, с которыми имеет дело христианская вера.
«Я прибыл в Анкону вечером 25 февраля 1744 года и остановился в лучшей гостинице города. Довольный своей комнатой, я сказал хозяину, что хочу заказать скоромное. Он ответил, что в пост христиане едят постное. Я ответил, что папа дал мне разрешение есть скоромное; он просил показать разрешение; я ответил, что разрешение было устное; он не хотел мне поверить; я назвал его дураком; он предложил остановиться где-нибудь в другом месте; это последнее н
В работе описаны теоретико-методологические основы и результаты исследования трудового потенциала Вологодской области, проанализирована количественная и качественная сторона трудового потенциала региона, рассмотрены возможности управления трудовыми ресурсами и трудовым потенциалом на региональном уровне, описаны результаты измерения частных и интегральных индексов качества трудового потенциала, дан анализ их динамики и соответствия требованиям ра
Правила беспроигрышных переговоров в саммари CrossReads!Если переговоры вызывают стресс и панику, то вы еще просто не познакомились с методами Криса Восса. Бывший переговорщик ФБР поделится советами, как сохранить дружеский тон и позитивный настрой, не делая уступок. Прочитайте самую важную информацию о 9 принципах бесконфликтного достижения целей в нашем саммари.Знакомьтесь с ключевыми идеями популярных книг, экономьте время и выбирайте только л
Обрести внутреннюю силу – с помощью саммари!Как справиться с непониманием, болью и чувством вины и наконец найти себя, если по паспорту вам 20, 30, 40… или 70 лет? Юлия Пирумова, профессиональный гештальт-психолог, с сочувствием и пониманием рассказывает о внутренних кризисах всех возрастов и помогает переложить универсальные советы на уникальный опыт каждой женщины. Читайте краткий гид по книге «Все дороги ведут к себе», от которого становится л