Александр Кудрявцев - Книга воина. Легенды о героях и чудовищах

Книга воина. Легенды о героях и чудовищах
Название: Книга воина. Легенды о героях и чудовищах
Автор:
Жанр: Русское фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Книга воина. Легенды о героях и чудовищах"

"Книга воина" – предназначенный для семейного чтения у костра сборник мировых легенд в авторском переложении. Книга дополнена краткими справками о родных землях героев древности для расширения кругозора героев будущего.

Бесплатно читать онлайн Книга воина. Легенды о героях и чудовищах


Мозаика миров

Первый герой на Земле: Гильгамеш

(Месопотамия)




Чудовище пряталось где-то близко. Пробираясь по ночному лесу, Гильгамеш изредка ощущал ледяной взгляд между лопатками, но шагал неторопливо и мягко, чуть касаясь пальцами рукояти меча.

Местные жители пообещали Гильгамешу горы зерна за возвращение спокойствия на их земли. Он со смехом отказался, на людей с их бедами и дарами было плевать. Бой с опасным врагом – вот что было настоящим подарком.

Высокая фигура с длинными, почти до земли, руками словно соткалась из мрака. Существо припало к земле для прыжка.

– Не думал я, что ты выйдешь на бой открыто, как подобает воину, – сказал Гильгамеш. Меч неслышно покинул ножны, наливая приятной тяжестью руку.

– Я создан сражаться. Как и ты, Гильгамеш, – сказал монстр. – Боги сотворили меня тебе в наказание. Ты, знатный воин, слишком возгордился своей силой, не уважая больше законов неба и земли. Я, Энкиду Полуволк, преподам тебе урок.

Он, действительно, был похож на волка: звериная голова с клыками, серый мех, острые уши. Полуволк стоял на задних ногах, пальцы покрытых шерстью рук заканчивались острыми когтями.

Гильгамеш рассмеялся от предвкушения славной битвы.

– Ты мне почти нравишься, песик, – сказал он, – начнем веселье!

Энкиду прыгнул на воина. Гильгамеш отпрянул, взмахнув клинком. Сталь просвистела над головой увернувшегося Полуволка. Энкиду перехватил и вывернул руку с мечом. Выпавший клинок скрылся в траве.

Противники сплелись и покатились между гигантскими корнями вековых деревьев. Долго боролись они, пока могучий Полуволк не схватил Гильгамеша в охапку и не бросил на поваленное дерево. Воин вскрикнул и потерял сознание.

***

Он пришел в себя в темной лачуге. Попытался встать, но не смог пошевелить и пальцем.

– Лежи, друг, – сидевший рядом мальчик осторожно поправил на нем овечью шкуру, – пока не срастутся кости, вставать нельзя.

– Я не могу двигаться, – с ужасом прошептал Гильгамеш, – лежу, как дряхлый старик, и ни на что не годен… Почему ты помогаешь мне?

– Мы с отцом нашли тебя в лесу. Ты храбро сражался за нас и отказался от платы. Ты спас наш народ, – сказал мальчик.

– Но я… даже не хотел… помогать… – пробормотал Гильгамеш, чувствуя, как первый раз в жизни глаза защипали подступившие слезы.

– А мы хотели, – улыбнулся паренек, – спи.

***

Став на ноги, Гильгамеш щедро отблагодарил жителей деревни. Он потратил всю свою казну, построив вокруг каменные стены и открыв богатый рынок. Селение быстро превратилось в процветающий город, который назвали Урук.

Вскоре до Гильгамеша дошли слухи об огромной кобре, нападавшей на жителей Речной долины. В тот же день он снарядил колесницу и отправился в путь.

Логово гигантской змеи чернело в скале у берега. Гильгамеш шагнул в опасную темноту и долго пробирался узким лазом, пока не оказался в подземном зале. Золотые жилы и крупные драгоценные камни поблескивали прямо из каменных стен.

Королевская кобра, спавшая на груде яиц, поднялась во весь исполинский рост и расправила черный капюшон.

– Не очень-то вежливо ты встречаешь гостей! – крикнул Гильгамеш, примериваясь для удара.

– Ти-иш-ше, ти-ш-ш-ше, с-с-сла-авный Гильгамеш-ш-ш, – прошипела, раскачиваясь перед ним, змея. – Ты хо-очеш-шь с-с-спа-ать…

Воин почувствовал, как глаза слипаются от навалившейся вдруг усталости, и мотнул головой. Ноги подкосились.

Черная тень бросилась вперед, гибкое тело обвило кольцами ослабевшего Гильгамеша. Раскрытая пасть с сочившимися ядом клыками оказалась рядом с лицом… Кобра дернула головой – и зубы впились в подставленную руку пришедшего на выручку Энкиду Полуволка.

Стряхнувший сон Гильгамеш расправил плечи и разжал стальную хватку змеи. Одним ударом кулака он отшвырнул исполинскую кобру и метким броском в шею пригвоздил ее мечом к каменной стене.

– Зачем помог? – обернулся он к вылизывавшему раненую руку полузверю.

Энкиду оскалил клыки в ухмылке:

– Говорят, змеиный яд полезен. Да и послужить помудревшему воину буду рад. Пусть моя служба станет извинением за твои раны.

– Что не убивает, то делает сильнее, – усмехнулся Гильгамеш, – это я теперь тоже знаю. А с такой собачкой, как ты, любой подвиг будет по плечу!

Он полоснул ножом ладонь, и новые друзья смешали кровь, став побратимами* (* – древний обряд смешения крови делал неродных людей родственниками).

Много подвигов совершил Гильгамеш вместе с Энкиду. Скрутил рога гигантскому медному быку. Укротил свирепого льва-людоеда, поселив его в своем дворце, будто домашнего кота.

Но боги разгневались, что Полуволк стал другом того, кого должен был убить по их приказу, и наслали на Энкиду тяжелую болезнь. Он ушел на небо на рассвете, а бледный от горя друг сложил на холме большой погребальный костер.

Тоскуя по брату, он оставил свой город и удалился в пустыню. Однажды Гильгамешу приснилось, что на свете живет единственный бессмертный среди людей, мудрец по имени Утнапишти. Когда-то он спас человечество и животных от великого потопа на большом ковчеге. За это боги даровали ему вечную жизнь.

– Он должен помочь мне вернуть друга из мертвых, – решил Гильгамеш, отправляясь в дорогу.

Долгий путь прошел Гильгамеш. Но он знал, что, если идти, не сворачивая, по любой дороге можно прийти в Другой мир. Так он пришел ко входу в Страну мертвых, которую охраняли люди-скорпионы с ядовитыми хвостами.

Герой прорубился сквозь стражу и очутился в волшебном саду, за которым шумело бескрайнее море Смерти. На берегу сидела, расчесывая длинные волосы, белоглазая богиня смерти Сидури.

– Я пришел спасти друга, – сказал Гильгамеш, – даже богам не стоит вставать у меня на пути.

– Ты хочешь изменить порядок вещей, – усмехнулась та, – это дерзко. Но мне нравятся самоуверенные воины. Они приходят в мою страну раньше всех.

Сидури пропустила героя к мудрецу, на другой берег моря.

– Глупец-человек! – закричал старец, когда Гильгамеш постучал в дверь и поведал просьбу. – Всему свое время, время жить и время умирать! Когда я спас людей от потопа, боги спросили, какую награду желаю за великий подвиг. Я выбрал бессмертие, потому что был таким же дураком, как ты.

Старик ткнул пальцем в твердую грудь Гильгамеша.

– Если бы я был мудр, то понял бы, что лучшая награда воина за подвиг – в самом подвиге. В славных делах. В глазах спасенных людей. И в осознании смысла своей жизни.

Он невесело рассмеялся.

– Веселые боги подарили бессмертие, но не дали лекарства от старости. Я дряхлею здесь годами и не знаю, куда деться от скуки. Цени то, что имеешь прямо здесь и сейчас, глупец-человек… Ну а мне остается лишь ждать небесного прощения.

Гильгамеш, помрачнев, развернулся к выходу.

– Стой, – вдруг сказал старик, – средства от смерти не создано. Но я знаю, что на дне здешнего моря растет цветок, возвращающий молодость. Уважь старика, добудь его мне.


С этой книгой читают
Третья книга романа-сказки. Летом в лагере не только отдых и игра «Зарница». Посланники короля Филинов и здесь не прекращают поиски и преследования похитителя их волшебной силы. Старинная крепость из легенды тысячи лет считалась потерянной навсегда. И если бы не волшебная сила, может, и не увидели бы ее мальчишки.
Проклятие чародея вновь гонит девять смельчаков на Край Мира к святилищу Таинаки. Что ждет главных героев второй книги – «Хранители Ока Петры»? Шаманство гоблинов выведет отряд из мрачных ренинских лесов. Острый клинок поможет в битве против чудовищ в зловонных болотах. Твердая рука и отважное сердце не дадут пасть на гладиаторских боях. А смекалка и жажда свободы – верные союзники, дающие шанс на побег из плена кровожадных гоев. Цель близка, но 
– Веды мы, сынок. – Похлопав внука по плечу своей еще налитой силой ладонью, старый Кремень присел рядом на лежавшие стопкой на земляном полу шкуры лесных туров. – Это о многом может сказать, коли призадуматься всерьез. Помнишь, от кого начались жизни пращуров наших?
На Земле её звали Верой. Она потеряла свое имя, свое тело и свой мир. Теперь её имя – Вайра. К чему может стремиться человек, попавший в незнакомый и чуждый мир? Только к одному – вернуться домой любыми средствами. Даже дорогами Тьмы, став её орудием. Легкие обещания обернутся для многих суровыми последствиями. Ей предстоит понять, что у обещаний и клятв есть своя цена, порой немалая. Но главное – ей предстоит решить, где её настоящий мир. Вы дер
Эта книга для тех, кто интересуется развитием креативных навыков. Написанная просто и ярко, она захватывает читателя – ученика, учителя, родителя – с первых же страниц.В ней фактически раскрыта тайна развития творческого мышления – того, что даёт человеку возможность быть полезным, востребованным в современном мире.Множество удачных примеров из жизни делают книгу занимательной и лёгкой для чтения.1-е издание вышло в 2014 г. под названием «Открыты
Ни для кого не секрет, как непросто происходит общение современных детей и родителей. Эта книга – одна из немногих, которая позволит в ходе её совместного чтения наладить контакт ребёнка и взрослого через общее постижение никогда не стареющих философских категорий: мудрость, любовь, красота, истина, добро.В основе книги – уникальная программа «Философия – детям», разработанная доктором философских наук, профессором МГУ Л.Т. Ретюнских для внеурочн
Эта книга – мой личный шедевр. Это действительно то, во что я вложил всю свою душу. Я не жалел ради нее ни времени, ни сил, ни чего либо другого – и вот, вы теперь можете ее прочесть. В ней есть как и сказки, так и рассказы и стихи. И все они тоже разные – какими-то могут насладиться как взрослые, так и дети, а какие-то лучше детям не показывать. Вот такая "Сказка для взрослых"…
Simon and Mary love each other. He waits for hours at the window for her return from work. She monitors his health and diet. Their literary tastes coincide, and together they spend long evenings reading books. Their idlily is broken by a certain character named Vergenius who is offering tickets to the musical and throwing French words. Simon is responsible for his happiness and does not want to share the attention of his queen. In the name of lov