Бамда Гьямцо - Колесница, доставляющая в царство Четырех Кай

Колесница, доставляющая в царство Четырех Кай
Название: Колесница, доставляющая в царство Четырех Кай
Автор:
Жанры: Книги по философии | Религии / верования / культы | Тибетский буддизм
Серия: Калачакра
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "Колесница, доставляющая в царство Четырех Кай"

Эта книга, «Колесница, доставляющая в царство Четырех Кай. Этапы медитации, которые осуществляют превосходный путь йоги шести ветвей, стадии завершения славной тантры Калача-кры», составленная мастером Джонанг Бамда Тубтеном Гелегом Гьямцо, – важный для традиции Джонанг комментарий. В нем Бамда Гелег представляет подробное разъяснение пяти общих предварительных практик шестичастной йоги Калачакры, опирающееся на руководства, написанные ранее Таранатхой и другими мастерами Джонанг, которые он дополняет собственными комментариями.

Пусть заслуги от издания этой книги станут причиной распространения Калачакра-тантры в этом мире, а также долгой жизни великих мастеров!

Бесплатно читать онлайн Колесница, доставляющая в царство Четырех Кай


Этапы медитации, которые осуществляют превосходный путь йоги шести ветвей, стадии завершения славной тантры Калачакры
Пять общих предварительных практик


Выражаем сердечную благодарность досточтимому Ламе Йонтену Гиалтсо за то, что он выступил инициатором перевода этой книги, оказывал всяческую поддержку и давал ценные консультации переводчикам и редакторам.


Благодарим за спонсорскую помощь Тимашкова Василия, чья щедрость позволила выйти этой книге в свет и открыла возможность чтения и изучения драгоценного текста традиции Джонанг впервые на русском языке.


Издание посвящается памятной дате – 660 лет со дня ухода Всеведущего Долпо Сангье и 730 лет со дня его рождения.

* * *

Печатается с разрешения Adele Tomlin.

Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.


© Дмитрий Устьянцев. Перевод, 2019

© Местная религиозная организация «Буддистский центр „Калачакра“», 2022

© ООО ИД «Ганга». Издание на русском языке, оформление, 2022

Предисловие

Традиция Джонанг тибетского буддизма была мало известна за пределами тибетского культурного региона до тех пор, пока в девяностых годах не стали появляться переводы и исследования работ некоторых ранних мастеров этой традиции на европейских языках. В последующие десятилетия эта ситуация изменилась благодаря публикациям большего числа переводов книг и статей. За небольшим исключением, в этих публикациях делался упор на жизнеописание и философские воззрения наиболее значимых мастеров, таких как Долпопа Шераб Гьялцен (1292–1361) и Джецун Таранатха (1575–1634). В своих писаниях эти учителя школы Джонанг указывали на особую важность Калачакра-тантры для традиции, считая ее главным источником как для медитативной практики, так и для философского воззрения.

В частности, медитативные практики стадии завершения Калачакры, известные как шестичастная йога (йога шести ветвей, ваджрная йога), рассматриваются как глубокая колесница для достижения Просветления. Традиционно эти наставления разъясняются только для учеников, получивших посвящение Калачакры и выполнивших другие необходимые условия. Некоторые из основополагающих практических текстов, написанных Таранатхой и другими мастерами прошлого, были переведены, но лишь малая часть из них была опубликована.

Джонанг Бамда Тубтен Гелег Гьямцо (1844–1904), больше известный под именем Бамда Гелег, был, вероятно, самым влиятельным мастером Джонанг за последние два столетия. Поэтому Адель Томлин по просьбе учителя Гьялцаба Чокьи Нангва Ринпоче перевела на английский язык первый раздел самой важной работы Бамда Гелега, посвященный практике шестичастной йоги. Кроме того, она дополнила этот перевод поясняющим кратким изложением, жизнеописанием автора и содержательными примечаниями. В этой работе Бамда Гелег представляет подробное разъяснение пяти общих предварительных практик шестичастной йоги Калачакры, опирающееся на руководства, написанные Таранатхой и другими мастерами Джонанг, которые он дополняет собственными комментариями.

Благодаря публикации данной книги ученики, желающие практиковать эти глубокие наставления, наконец имеют надежный источник на английском языке. Графические иллюстрации Филипе Забала, изображающие мировую вселенную Калачакры, также являются прекрасным дополнением к этой работе. Великолепный перевод Адель Томлин этого замечательного произведения Бамда Гелега принесет огромную пользу всем изучающим и практикующим эти учения.


Доктор Сайрус Стирнс,

остров Уидби, 14 июля 2018 года

Введение переводчика с тибетского

Представленный здесь текст «Колесница, доставляющая в царство Четырех Кай. Этапы медитации, которые осуществляют превосходный путь йоги шести ветвей, стадии завершения славной тантры Калачакры» (также известный как «Этапы медитации превосходного пути»), составленный мастером Джонанг Бамда Тубтеном Гелегом Гьямцо, – важный для традиции Джонанг комментарий и руководство к шести йогам Калачакры. В нем Бамда Гелег дает ясные практические наставления о том, как следует практиковать на всех этапах Калачакры: общие предварительные практики, особые предварительные практики, а также описание стадии завершения шести ваджрных йог.

Я нашла три изданные редакции этого текста, но главным образом опиралась на современное издание, которое было опубликовано в «Jonang Well-Being Association» в Индии в 2010 году[1]. Другие издания этого текста – ксилографические оттиски страниц в традиционном стиле с шрифтом уме из собрания работ Бамда Гелега, которые были напечатаны в монастыре Дзамтанг[2], а также один из томов собрания работ различных мастеров Джонанг, опубликованного в издательском доме «Shitron Mirig»[3]. Я не исследовала эти тексты, поэтому не привожу здесь критического разбора и не делаю соответствующих обширных сносок.

Подготовка к переводу этого текста началась в октябре 2016 года, после завершения первой части семилетнего курса, посвященного выполнению предварительных практик шести йог Калачакры, под руководством Джонанг Гьялцаба Чокьи Нангва Ринпоче в его монастыре шести йог Джонанг Калачакры в Дхарамсале. Тогда я впервые встретилась с этой работой Бамда Гелега и соответствующими предварительными практиками Калачакры. С описанием выдающейся жизни Бамда Гелега можно ознакомиться далее.

Пять общих предварительных практик традиции Калачакры в соответствии с линией передачи дро, которые содержатся в этой книге, были впервые переведены и опубликованы на английском языке. Это было сделано по просьбе Чокьи Нангва Ринпоче, который также попросил, чтобы общие и особые предварительные практики издавались в отдельных книгах. Предполагается, что наставления по стадии завершения могут передаваться лишь в индивидуальном или групповом затворничестве ученикам, которые завершили все предварительные практики, а также тем, кого лама сочтет готовыми.

Бамда Гелег указывает, что этот текст был написан по просьбе гелонга Цултрима Зангпо в Джаюрти[4] в пятнадцатом году цикла водяной крольчихи (1903)[5], в восьмой день третьего месяца. Это означает, что текст был завершен уже в конце жизни Бамда Гелега, когда ему было пятьдесят девять лет, за год до ухода из жизни.

В этом переводе также содержится краткая история жизни Бамда Гелега, включающая переведенные выдержки из его биографии, написанной современным мастером Джонанг Нгавангом Лодро Драгпой. Бамда Гелег – яркий пример несектарного мастера Риме, который был не только экспертом во многих традициях и практиках, но и высокореализованным йогином.

Я хотела бы выразить благодарность графическому дизайнеру Филипе Забала, с которым мы вместе работали над созданием схематичного изображения вселенной Калачакры в соответствии с этой традицией и который совершенно бесплатно предоставил свои услуги. Однако эти изображения защищены и не могут распространяться без предварительной договоренности. Также я благодарю мою подругу по Дхарме, Хилари Истон, за набор и транскрипцию лекций классов второго года, посвященных Ваджрасаттве, которые были прочитаны Чокьи Нангва Ринпоче в 2017 году и оказались весьма полезными для некоторых сносок. Кроме того, я хотела бы сказать спасибо всем своим друзьям и спонсорам, ученикам и последователям Дзонгсара Кхьенце Ринпоче.


С этой книгой читают
Всеведущий Долпопа Шераб Гьялцен (1292–1361) – величайший мастер традиции Джонанг, воплощение царя Шамбалы Пундарики, основоположник доктрины пустоты-от-другого (жентонг). Перед вами заключительная часть его фундаментального труда по воззрению пустоты – «Горная Дхарма: Океан определенного смысла. Плод».В целом трактат «Горная Дхарма» делится на три большие части: Основа, Путь и Плод. В них, соответственно, последовательно описывается Основа (наша
«История буддизма в Индии» написана в 1608 году выдающимся мастером традиции Джонанг Джецуном Таранатхой (1575–1634). Эта книга – один из важнейших источников по истории распространения и развития буддизма в Индии. Автор в хронологическом порядке приводит события, рассматривая их через биографии известных буддийских учителей.По-тибетски эта работа называется rGya gar chos ‘byuṅ, что означает «История буддизма в Индии». Однако краткое название зву
Джецун Таранатха (1575-1634) – один из наиболее известных мастеров традиции Джонанг, выдающийся практик и ученый, чьи очерки занимают особое место в истории буддизма. В ваших руках сборник из четырех его текстов: «Золотые четки», «Восхваление двадцати одной Тары-Освободительницы», «Тара: явное и сокрытое» и «Жизнь и Освобождение Падмы».Первый из них повествует о происхождении, распространении и практиках Арья Тары, а также ее проявлениях. Во втор
В этой книге, основанной на лекциях, прочитанных досточтимым Ламой Ионтеном Гиалтсо за последние годы в разных городах России, объясняются базовые разделы буддийского учения. Простым и доступным языком Лама дает введение в учение Будды, делится полезными практическими советами на каждый день, разбирает основные ошибки медитации и рассказывает о методах Ваджраяны, основанных на Калачакра-тантре.Эта книга может стать незаменимым руководством на пут
Книга «Светильник, озаряющий и ясно устанавливающий свойства медитации предварительных практик ваджрной йоги – глубокого пути, сущности шестичастной йоги» написана выдающимся мастером традиции Джонанг – Бамда Тубтеном Гелегом Гьямцо. Автор дает глубокие сущностные наставления по методам реализации внешних и внутренних предварительных практик традиции Калачакры, а также точные критерии зарождения этих состояний в потоке ума практикующего. Этот тек
Обращаясь к текстам Декарта, монография рассматривает проблему экспозиции тела в структуре бытия. Сопоставляя понятия протяженности и тела, автор анализирует пространственность тела онтологически, как развертывание его телесного бытия. Картезианское тело всегда функционально избыточно, но именно эта избыточность обнаруживает его радикальную пустоту. Этот телесный дискурс, где мысль о теле с неизбежностью касается стойкой чужеродности самого тела,
«Интеллект и разум» – третья, заключительная часть трилогии испанского философа Хавьера Субири «Чувствующий интеллект». Тема этой последней части – разум как фундаментальный модус постижения, реализуемый в форме познания. По убеждению Субири, классическая европейская философия основывается на двух базовых отождествлениях: отождествлении постижения с познанием и познания с наукой. Субири опровергает оба тождества и разрабатывает свою концепцию поз
В данном сборнике представлены работы, посвященные переосмыслению сущности диалектики. Предлагается трактовка диалектики как науки о противоположностях как особых объектах познания и их взаимоотношениях, не предрешая вопроса о характере этих взаимоотношений. Они, по мнению автора, могут быть разнообразными.
В сборнике представлены работы, посвященные пониманию философии как упорядоченной системы многообразия. Автор придерживается мнения, что наличие тех или иных точек зрения и ходов мысли в философии не случайно, а «предусмотрено» самой природой философии.
Безымянные главный герой, человек (если его таковым можно назвать), считающий себя лучше других. Спустя какое-то время он действительно решает измениться, но начать новую жизнь не так уж и просто. Книга содержит нецензурную брань.
Не думал, что когда-нибудь меня угораздит попасть в магический мир. Да в какой! Здесь нет драконов, чудовищ и единорогов, а эльфы давно вымерли от чумы. Зато здесь есть захудалая Империя, которая разваливается от бездарного правления престарелого императора. Долги Империи огромны, соседи точат зубы, Степь ждет дани, подковерные и явные интриги местных дворян и магов разрывают страну на куски. А я? Что я… Меня угораздило попасть в тело архканцлера
Парень по имени Женя, по собственной неосторожности, тревожит древнее зло, что нашло убежище на старом заброшенном пустыре. Он даже и не подозревает, какую цепочку страшных событий запустила его ошибка, но очень скоро, ему придётся прочувствовать все её последствия на самом себе.
Быть родом с Иларита – значит всю жизнь носить клеймо потенциального предателя и изменника. Никто не поверит тебе, не примет за своего. Таким рады только на передовой, где царят страх и смерть. Выживать иларитцам помогает лишь врожденное чутье на неприятности. Каким-то образом они ощущают приближение беды и тем самым избегают ее. Но даже спасительное чутье не всесильно.Лейтенант Андрей Звигин оказался в той ситуации, когда никакая удача или предч